Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What happened was I was failing algebra, I failed algebra, I failed geometry, I failed uh calculus and chemistry.

    代数学も幾何学も、微積分学も化学もダメだった。

  • And uh there was this calculus teacher that said, "All right, I'm going to offer uh calculus tutoring for anyone who's willing to come to the campus during the winter break."

    微積分の先生が、「冬休みにキャンパスへ来てくれる人には、微積分の個人指導をしよう」と言ったんだ。

  • And I thought, "This is an opportunity, someone's going to tutor me, this is great."

    そして、"これはチャンスだ、誰かが僕の家庭教師をしてくれる、これは素晴らしい "と思ったんだ。

  • And and I remember specifically it cost $1.35 to get on the bus to to get the bus there and back, and I didn't even have that.

    特に覚えているのは、往復のバスに乗るのに1ドル35セントかかったことで、私はそれすら持っていなかった。

  • And I will never forget, it was the gas attendant.

    そして忘れもしない、ガス係だった。

  • He knew I was so dedicated to go to school, he loaned me, not loaned me; he basically gave it.

    彼は私が熱心に学校に通っていることを知っていたので、貸してくれた。

  • Because I never had a chance to pay him back for it.

    彼に借りを返す機会がなかったからだ。

  • He gave me $1.35 each way so I could catch a bus two hours to get to the campus.

    彼は私に片道1ドル35セントをくれたので、キャンパスまで2時間のバスに乗ることができた。

  • And sit there, and I thought everyone's going to show up.

    そしてそこに座って、みんなが集まってくると思ったんだ。

  • There was only myself.

    自分しかいない。

  • I thought to myself, "This is such a blessing."

    私は、"これは本当に幸せなことだ "と思った。

  • And I sat there and I I picked his brain, I'm like, "What does an integral mean?

    積分ってどういう意味?

  • Uh, what does the instantaneous rate mean?" and these are all words for derivatives in in calculus.

    ええと、瞬時レートってどういう意味ですか?」と、これらはすべて微分積分における導関数の言葉だ。

  • And I got a chance to sit down with him, and that was the first time ever that I realized I was smart.

    そして彼と一緒に座る機会を得て、その時初めて自分が賢いことに気づいたんだ。

  • And when I sat with him uh it was amazing because I realized what was stopping me was my own fear, it wasn't anything with my educational aspect.

    そして、彼と一緒に座ってみると......それは驚くべきことだった。私を止めていたのは、私自身の恐れであり、教育的な面では何もなかったのだと気づいたからだ。

  • It was me thinking I couldn't do well in mathematics.

    私は数学ができないと思っていた。

  • And when I learned to remove that fear and think, "I'm going to do this no matter what's going to happen.

    そして、その恐れを取り除き、「何が起ころうとも、私はこれをやるんだ」と考えることを学んだ。

  • I may fail it, I may not fail it, I'm going to do well at this and I'm going to just just see where it goes.

    失敗するかもしれないし、失敗しないかもしれない。

  • I'm going to put my all into it and find out."

    全力を尽くして、それを見つけるつもりだ」。

  • And I put my all into it and I failed.

    それに全力を注いだが、失敗した。

  • I put my all I I I put my all into it and I failed, but it it something inside of me shifted.

    全力を注いだが、失敗した。でも、自分の中の何かが変わったんだ。

  • I realized failing wasn't that bad.

    失敗するのも悪くないと思った。

  • If I can if I can like spend a little bit more time at it, I can actually do really well at this.

    もう少し時間をかけることができれば、本当にうまくやれるんだ。

  • And that was a shift in thinking.

    それが発想の転換だった。

  • I'm like, "All right, I'm just going to spend some more time in it and I'm going to actually get this."

    私は、"よし、もう少し時間をかけて、実際にこれを手に入れよう "と思った。

  • And I went to Cal State Northridge and I'm very thankful that was the best school I could have gone to.

    そして私はカルフォルニア州立ノースリッジ校に進学し、そこが私にとって最高の学校だったことにとても感謝している。

  • Because I had taken calculus and I'd taken those classes over, I scored relatively high on the placement test.

    私は微積分を履修していたし、それらのクラスを受け継いでいたので、クラス分けテストでは比較的高得点だった。

  • And so the job, the oh this is how ironic life is; the only job that I got first when I was in college.

    そして、その仕事は、ああ、人生は皮肉なものだ。

  • Was a math tutoring job.

    数学の家庭教師の仕事だった。

  • I remember telling the boss that hired me, I told her, "I don't know half of these stuff."

    私を雇ってくれた上司に、"私はこれらの半分も知らない "と言ったことを覚えている。

  • And so she says, "That's all right, just sit down with them and just read the book with them."

    それで彼女は、"大丈夫よ、一緒に座って一緒に本を読みましょう "と言うんだ。

  • And I looked and I'm like, "Are you sure?"

    そして、私は "本当にいいのか?"と思った。

  • And she said, "Yeah, just just sit down and read the book with them."

    そして彼女は、「ええ、ただ座って一緒に本を読みましょう」と言った。

  • I'm like, "Okay, I mean, if I get paid to do this, sure."

    私は、"オーケー、つまり、これをすることでお金をもらえるなら、もちろん "という感じです。

  • So I I sat down with the with the uh students, and it was they were it was stressful too because I didn't know what half of the terminology or anything was in the books.

    専門用語や本に書いてあることの半分も知らなかったから、彼らもストレスだった。

  • And I would sit down there I'm like, "Okay, I'm here to tutor you."

    私はそこに座って、"オーケー、家庭教師に来たよ "って言うんだ。

  • They're like, "Well, how do you do this?" and I I just tell them the truth, "I have no idea, I'm going to read the book with you."

    彼らは、"どうやってこんなことをするんですか?"という感じなんだけど、僕はただ本当のことを言うんだ。"全然わからないよ、一緒に本を読もう "ってね。

  • And they thought I was joking.

    そして、彼らは私が冗談を言っていると思っていた。

  • And so we literally sat and read the book together, and I found myself reading the algebra books, reading the geometry books, reading the calculus books, reading the statistics books.

    そして、文字通り一緒に座って本を読み、代数学の本を読み、幾何学の本を読み、微積分の本を読み、統計学の本を読んだ。

  • Literally reading and studying and I thank Jane Pinkerton because had she not hired me into that role, I would not have graduated.

    ジェーン・ピンカートンに感謝している。彼女が私をその役割に雇ってくれなかったら、私は卒業できなかっただろうから。

  • Top five out of a 6,500 graduate in class.

    6,500人の卒業生のうち、クラスでトップ5。

  • It was because I sat down and worked with those students, I had when I overcome my own fear.

    生徒たちと一緒に座って仕事をしたからこそ、自分自身の恐れを克服することができたんだ。

  • It was when I was working with someone else and recognizing that the person next to me.

    誰かと一緒に仕事をしていて、隣の人がそうだと認識したときだった。

  • Was the exact mirror of myself, and as if as I could help that person right next to me.

    まさに自分の鏡であり、まるで隣にいる人を助けるかのようだった。

  • I was helping myself at the same time.

    私は同時に自分自身を助けていた。

  • And it became this teamwork.

    そしてこのチームワークになった。

  • Every single person on the campus needed mathematics.

    キャンパスのすべての人が数学を必要としていた。

  • And so I got a chance to know everybody on campus, became one of the most popular people because everyone needed mathematics, and that confidence that was built from taking something that I failed at before.

    そうして、私はキャンパス中のみんなと知り合う機会を得て、みんなが数学を必要としていることから人気者の仲間入りをした。

  • And shifting my thinking about it and embracing it.

    そして、それに対する私の考え方を変え、それを受け入れる。

What happened was I was failing algebra, I failed algebra, I failed geometry, I failed uh calculus and chemistry.

代数学も幾何学も、微積分学も化学もダメだった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

從失敗到NASA火箭科學家 ► 這是最有效的學習方法 - Olympia LePoint 奧琳匹亞-萊普特(中英字幕) (從失敗到NASA火箭科學家 ► 這是最有效的學習方法 - Olympia LePoint 奧林匹亞·萊普特(中英字幕))

  • 7 0
    hu に公開 2025 年 03 月 18 日
動画の中の単語