Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In this video, I'm gonna explain how to train for pure muscle growth, and I'm gonna lay out five crucial bodybuilding principles that must be followed to maximize your muscular development.

    このビデオでは、純粋に筋肉を成長させるためのトレーニング方法を説明し、筋肉を最大限に発達させるために従わなければならないボディビルの5つの重要な原則を説明する。

  • This video isn't about how to get stronger.

    このビデオは強くなる方法についてではない。

  • It isn't about how to get both bigger and stronger.

    どうすれば大きくなれるか、どうすれば強くなれるかという話ではない。

  • This video is about maximizing pure muscle gain.

    このビデオは、純粋な筋肉増加を最大化することについてのものである。

  • Chapter one, tension is king.

    第1章、緊張は王様だ。

  • Okay, so the first non-negotiable principle is that tension is king.

    さて、では譲れない原則の第一は、「緊張は王様である」ということだ。

  • At this point, tension is universally recognized as the primary factor driving muscle growth.

    この時点で、張力は筋肉の成長を促進する主要な要因であると誰もが認識している。

  • Tension is the force that our muscles experience when they stretch and contract under load.

    張力とは、筋肉が負荷を受けて伸び縮みするときに経験する力のことである。

  • If you think of each muscle fiber as a rope in a tug of war, that stretching and pulling on the rope is tension.

    筋繊維の一本一本を綱引きのロープと考えれば、ロープの伸び縮みが張力となる。

  • Now, tension then causes a biochemical signaling cascade that ultimately tells the muscle it needs to grow bigger.

    さて、緊張は生化学的なシグナル伝達カスケードを引き起こし、最終的に筋肉を大きくする必要があることを伝える。

  • So how do we maximize tension on a muscle?

    では、どうすれば筋肉の張力を最大にできるのか?

  • Well, answering that question leads us into the four remaining principles.

    その質問に答えることで、残された4つの原則が見えてくる。

  • Chapter two, use bodybuilding technique.

    第2章、ボディービルのテクニックを使う

  • To ensure maximum tension, we need to perform exercises using a specific type of technique that I'm calling bodybuilding technique.

    最大限の張力を確保するためには、私がボディビル・テクニックと呼んでいる特定の種類のテクニックを使ってエクササイズを行う必要がある。

  • This technique is different from powerlifting technique and it's different from how most people lift.

    このテクニックはパワーリフティングのテクニックとも違うし、多くの人のリフティング方法とも違う。

  • I was at an LA fitness gym the other day and I noticed just how few people actually use bodybuilding technique.

    先日、LAのフィットネスジムに行ったとき、ボディビルのテクニックを実際に使っている人がいかに少ないかに気づいた。

  • Almost nobody was taking all the boxes.

    すべての箱を持っていく人はほとんどいなかった。

  • The first box is lifting tempo.

    最初のボックスはリフティングのテンポ。

  • For bodybuilding, we generally want a controlled two to four second negative.

    ボディビルでは、一般的に2~4秒のネガティブをコントロールしたい。

  • If you're used to just letting the weight free fall, this'll feel quite slow at first, but this is important because research shows that the lowering phase or the eccentric is very likely more important for muscle growth than the positive phase or concentric.

    ただ重量を自由落下させることに慣れていると、最初はかなり遅く感じるだろうが、これは重要なことだ。というのも、筋肉の成長には、正相(コンセントリック)よりも、下降相(エキセントリック)の方が重要である可能性が高いという研究結果があるからだ。

  • Yet for whatever reason, most people lift as if the opposite were true.

    しかし、どういうわけか、ほとんどの人はその逆であるかのように持ち上げている。

  • Most people just try to get the weight up and then forget about lowering it back down, especially as they get tired toward the end of a set.

    ほとんどの人は、重量を上げようとするだけで、下ろすことを忘れてしまう。

  • But this is a mistake because the reps toward the end of a set are the most hypertrophic and the negative is the most important part of each rep.

    セット終盤のレップが最も肥大し、ネガティブが各レップで最も重要な部分だからだ。

  • So you really wanna control and resist the negative, especially on those last few reps.

    だから、特に最後の数レップでは、ネガティブをコントロールし、抵抗したい。

  • New research also indicates that for muscle hypertrophy, slower eccentric movements should be paired with faster concentric movements.

    また、新しい研究によると、筋肥大のためには、遅いエキセントリック動作と速いコンセントリック動作を組み合わせるべきである。

  • This means that while you wanna go nice and slow on the negative, you should be more forceful and explosive on the positive.

    つまり、ネガティヴな場面ではゆっくりと、ポジティヴな場面では力強く、爆発的に攻めるべきだということだ。

  • So if I'm doing a hack squat, I'm thinking control, control, control on the way down and then speed as I explode on the way up.

    だから、ハックスクワットをしている時は、コントロール、コントロール、コントロールと考えながら下ろして、上がる時に爆発させるようにスピードを出すんだ。

  • On lateral raises, I'm resisting the weight on the way down and then driving the dumbbells up and out forcefully on the positive.

    ラテラル・レイズでは、下ろすときに重量に抵抗して、ポジティブで力強くダンベルを押し上げて出すんだ。

  • The same tempo should apply to most exercises in your routine.

    ルーティンのほとんどのエクササイズに同じテンポが適用されるはずだ。

  • Next, bodybuilding technique means using a proper range of motion.

    次に、ボディビルのテクニックとは、適切な可動域を使うことである。

  • Usually this means using a full range of motion.

    通常、これは可動域をフルに使うことを意味する。

  • So you get to at least parallel on squat type exercises, ideally a bit below parallel.

    だから、スクワット系のエクササイズでは最低でもパラレル、理想的にはパラレルより少し下くらいになる。

  • You bring the dumbbells all the way down on presses until you feel a nice deep stretch in your pecs.

    大胸筋の深いストレッチが感じられるようになるまで、ダンベルを下まで下ろす。

  • And on pull-ups, you go all the way up and all the way down.

    懸垂では、ずっと上まで上がって、ずっと下まで下がる。

  • However, there is some important nuance here because recently a number of studies have shown that full range of motion isn't always better for muscle growth.

    しかし、ここで重要なニュアンスがある。というのも、最近、多くの研究が、可動域をフルに使うことが必ずしも筋肉の成長に良いとは限らないことを示しているからだ。

  • Partial reps are sometimes more effective, but only when they're done in the stretched aspect of the lift.

    パーシャル・レップはより効果的な場合もあるが、それはリフトのストレッチ面で行われる場合に限られる。

  • In other words, the stretched part is more hypertrophic than the squeezed part.

    言い換えれば、引き伸ばされた部分は絞られた部分よりも肥大している。

  • So the bottom half of a cable curl is more important than the top half of a cable curl.

    つまり、ケーブル・カールの下半分は、ケーブル・カールの上半分よりも重要なのだ。

  • The bottom half of a squat is more important than the top half of a squat.

    スクワットの上半身よりも下半身の方が重要だ。

  • So you may not necessarily always need to use a full range of motion, but you do need to get the muscles sufficiently stretched while lifting to maximize hypertrophy.

    そのため、必ずしも可動域をフルに使う必要はないかもしれないが、筋肥大を最大化するためには、リフティング中に筋肉を十分にストレッチする必要がある。

  • So if you're not feeling a deep stretch at the bottom of the range of motion, you should try to find that stretch by going a bit deeper.

    だから、可動域の一番下で深いストレッチを感じていないのなら、もう少し深く入ってそのストレッチを見つけようとすべきなのだ。

  • If going deeper causes you pain or serious discomfort, you can work on any flexibility or mobility deficits, or you can find a different exercise that allows you to reach that deep stretch because it really is that important.

    深く伸ばすと痛みや深刻な不快感を感じる場合は、柔軟性や可動性の不足を改善するか、深いストレッチができる別のエクササイズを見つけるとよい。

  • Another thing I've been noticing a lot at the gym is that most people do quite a lot of cheating on their form, probably too much cheating to maximize muscle growth.

    もうひとつ、ジムでよく気づくのは、ほとんどの人がフォームをかなりごまかしていることだ。おそらく、筋肉の成長を最大化するためには、ごまかしが多すぎるのだろう。

  • That's because you can move the weight without actually applying much tension to the target muscle.

    実際にターゲットとなる筋肉にあまり張力をかけずにウェイトを動かせるからだ。

  • For example, if I curl the weight up while leaning back and forth, I'm shifting tension away from the biceps and onto the lower back.

    例えば、前後に体を傾けながらウェイトをカールアップさせると、上腕二頭筋から腰の方にテンションが移動する。

  • So we wanna ensure that the target muscle is receiving most of the tension, which means keeping momentum under control.

    だから、ターゲットとなる筋肉が緊張のほとんどを受けられるようにする。

  • Chapter three, effort.

    第3章、努力

  • You need to push sets hard.

    セットをハードにプッシュする必要がある。

  • And unfortunately, research consistently shows that most people simply don't push their sets hard enough to maximize muscle growth.

    そして残念なことに、ほとんどの人は筋肉の成長を最大化するのに十分な強さでセットをプッシュしていないということが、一貫して研究によって示されている。

  • It's very common to see people hitting the gym year after year, but making no noticeable progress.

    毎年ジムに通っているにもかかわらず、目立った進歩が見られないのはよくあることだ。

  • In most cases, this isn't because they've maxed out their natural potential.

    たいていの場合、それは彼らが本来持っているポテンシャルを最大限に引き出したからではない。

  • Instead, it's usually because they simply aren't pushing their sets close enough to failure to stimulate new hypertrophy.

    むしろ、新たな筋肥大を刺激するために、セットを故障に近いところまで追い込んでいないだけなのだ。

  • So how hard is hard enough?

    では、どの程度のハードさなら十分なのか?

  • And how important is going to failure?

    失敗することがどれほど重要なことか?

  • Well, since I published my last video on this topic, there's been a bombshell of a new meta-analysis that has the science-based lifting community buzzing, and I need to update a few things.

    さて、このトピックに関する前回のビデオを発表して以来、科学に基づくリフティング界をざわつかせている新しいメタ分析の爆弾発言があった。

  • First, I wanna quickly announce that I just launched my new pure bodybuilding program for pre-order over on jeffnippard.com, and we're really prioritizing effort in this program.

    まず、jeffnippard.comで新しいピュア・ボディビル・プログラムの予約販売を開始したことをお知らせしたい。

  • And to manage recovery, we're focusing on choosing exercises that are safer to fail on and that generate less fatigue.

    そして回復を管理するために、失敗しても安全で、疲労の少ないエクササイズを選ぶことに重点を置いている。

  • This makes the workouts very fun because you can push the sets hard without feeling absolutely crushed by the end of the session.

    このため、セッションが終わる頃には、絶対的に押しつぶされそうになることなく、ハードにセットを追い込むことができるので、ワークアウトがとても楽しくなる。

  • For example, here's a sneak peek at week one, day one, of the full body version of the program.

    例えば、このプログラムのフルボディバージョンの1週目、1日目の様子を覗いてみよう。

  • We start with three sets of cross-body lat pull-arounds, which offer an insane stretch on the lats.

    まずはクロスボディ・ラット・プルアラウンドを3セット。

  • Then we do low incline Smith machine press for the pecs, which is less demanding than a free weight barbell press.

    それから、フリーウェイトのバーベル・プレスよりも負荷の少ない、大胸筋用の低傾斜スミス・マシン・プレスを行う。

  • Then it's on to machine hip adductions to get the legs nice and warmed up for leg press.

    その後、マシンによるヒップアダクションで脚を温め、レッグプレスを行う。

  • Again, another low-impact exercise that we can push harder without generating tons of fatigue.

    繰り返しになるが、これも低負荷のエクササイズで、疲労を蓄積させることなく、よりハードに追い込むことができる。

  • And then we finish with some face pulls and cable crunches.

    そして、フェイス・プルやケーブル・クランチで締める。

  • So by prioritizing exercises that are less costly recovery-wise, we're able to push them much closer to failure without feeling completely wrecked.

    だから、リカバリーの負担が少ないエクササイズを優先することで、完全にボロボロになることなく、失敗に近いところまで追い込むことができる。

  • Anyway, you can pre-order the full 10-week plan at 30% off for the pre-sale, and I'll put a link to that in the description box down below.

    とにかく、10週間のフルプランを30%オフで予約販売することができる。

  • So this is the new meta-analysis, which found that as you get closer and closer to failure, the more muscle growth you tend to see.

    つまり、これは新しいメタ分析で、故障に近づけば近づくほど、筋肉の成長が見られる傾向があることがわかった。

  • And this is their bombshell figure that you've probably seen floating around online.

    そしてこれが、おそらくネット上で目にしたことがあるであろう、彼らの爆弾発言である。

  • Here on the X-axis, we have reps in reserve.

    X軸は控えMR。

  • So this point here at zero would be failure, where you couldn't do another rep if you tried.

    つまり、このゼロの地点が失敗で、もう1レップしようとしてもできない。

  • This point would be two reps shy of failure.

    このポイントは、失敗の2レップ手前となる。

  • This would be 10 reps shy of failure, all the way down to 22 reps shy of failure, which would basically just be the easiest set imaginable.

    これは、失敗まであと10レップというところから、失敗まであと22レップというところまで、基本的に考えうる限り最も簡単なセットとなる。

  • And then here on the Y-axis is muscle growth.

    そしてY軸は筋肉の成長だ。

  • And as you can see from the trend line, as you get closer and closer to failure, you see more and more muscle growth.

    そして傾向線からわかるように、故障に近づくにつれて、筋肉はどんどん成長していく。

  • In fact, as you go from two reps in the tank to zero reps in the tank, muscle growth really spikes up.

    実際、タンク内で2レップからゼロレップになると、筋肉の成長は本当に急上昇する。

  • So naturally, a lot of people who endorse high intensity to failure training have been using this study to make their case that if you want to maximize muscle growth, you need to push sets all the way to failure.

    そのため、当然ながら、高強度から故障までのトレーニングを支持する多くの人々が、この研究を利用して、筋肉の成長を最大化したければ、セットを故障まで追い込む必要があると主張している。

  • And I do think they have a pretty good case for that training approach with this study.

    そして、私はこの研究で、彼らがそのトレーニング方法についてかなり良いケースを持っていると思う。

  • However, what I haven't seen them showing is this other brand new meta-analysis from 2022, which pulled 15 studies based on slightly different inclusion criteria and came to a different conclusion.

    しかし、私が見たことがないのは、2022年に発表されたこの全く新しいメタアナリシスである。このメタアナリシスでは、若干異なる組み入れ基準に基づいて15件の研究を行い、異なる結論を出している。

  • Quote, there is no evidence to support that resistance training performed to momentary muscular failure is superior to non-failure resistance training for muscle hypertrophy.

    引用:筋肥大のために、瞬間的な筋不全を起こすレジスタンス・トレーニングが、筋不全を起こさないレジスタンス・トレーニングより優れていることを支持する証拠はない。

  • So what's going on here?

    それで、ここで何が起こっているんだ?

  • Well, it seems that depending on which specific studies you include and how you run the statistics, you can either come away from this body of science thinking that going all the way to failure really is a lot better for muscle growth, or that going all the way to failure doesn't actually offer a meaningful benefit over stopping a few reps shy.

    つまり、どの研究をどのように統計に取り入れるかによって、この科学から、故障に至るまでやり遂げることが筋肉の成長にとって本当に良いことなのか、あるいは、故障に至るまでやり遂げることは、あと数レップ足りないところで止めてしまうことよりも、実際には意味のある利益をもたらさないのか、どちらかを考えることができるようだ。

  • The evidence is conflicting.

    証拠は矛盾している。

  • So what should we do practically speaking?

    では、現実的にはどうすればいいのか?

  • This is my takeaway.

    これが私の収穫だ。

  • Do two to three sets on most exercises and take the last set all the way to failure.

    ほとんどのエクササイズを2~3セット行い、最後のセットは故障するまで行う。

  • For the first one or two sets, leave one or two reps in the tank.

    最初の1セットか2セットは、1レップか2レップを残しておく。

  • If you were to go to failure on all sets, you'd most likely be very fatigued by the last set, which means you'd get less reps and hit less volume as a result.

    すべてのセットで失敗まで行ったとしたら、最後のセットまでに疲労がかなり蓄積している可能性が高い。

  • We know from other research that volume is also important for muscle growth up to a point.

    他の研究でも、筋肉の成長にはある程度のボリュームが重要であることがわかっている。

  • Now, rather than do a full deep dive on training volume, I'll just put a text summary up here on screen that you guys can pause and read for more detail on that.

    さて、トレーニング量について深く掘り下げるよりも、ここに要約した文章をスクリーンに表示することにしよう。

  • So leave a few reps in the tank for the earlier sets and send it to hell on the last set.

    だから、序盤のセットでは数レップを残し、最後のセットで地獄を見る。

  • I also pretty much always leave a rep or two in the tank on heavy free weight compound exercises like squats, bench presses, and deadlifts, even on the last set, simply because going to failure is so disproportionately fatiguing that it's not worth the risk on these movements.

    また、スクワット、ベンチプレス、デッドリフトのような重いフリーウェイトの複合エクササイズでは、最後のセットであっても1~2レップは必ず残しておく。

  • But that's also part of the reason why those exercises aren't emphasized in my pure bodybuilding program.

    しかし、それが私の純粋なボディービル・プログラムでそれらのエクササイズが強調されない理由の一部でもある。

  • Chapter four, give your muscles a reason to grow.

    第4章、筋肉を成長させる理由を与える。

  • To build bigger muscles, we need to give them a good reason to grow.

    より大きな筋肉を作るには、筋肉を成長させる正当な理由を与える必要がある。

  • If we keep doing the exact same thing week after week and month after month, our muscle growth will fairly quickly plateau.

    毎週、毎月、まったく同じことを続けていると、筋肉の成長はかなり早く停滞してしまう。

  • So to keep things progressing, you need to apply the progressive overload principle where you aim to increase some training variable from week to week.

    そのため、トレーニングの上達を維持するためには、漸進的過負荷の原則を適用する必要がある。

  • Now, there are a few main ways to apply progressive overload specifically for bodybuilding.

    さて、ボディビルに特化した漸進的過負荷を適用するには、主にいくつかの方法がある。

  • First, you can add reps at the same amount of weight.

    まず、同じ重量でレップ数を増やすことができる。

  • For example, on bicep curls, you could do three sets of 10 in week one, three sets of 11 in week two, three sets of 12 in week three, and then in week four, you could either go for 13 reps or you could add some weight and return back to 10 reps and then start adding reps again.

    例えば、上腕二頭筋カールの場合、1週目は10回×3セット、2週目は11回×3セット、3週目は12回×3セット、そして4週目は13回にするか、あるいは重量を追加して10回に戻し、またレップを追加し始める。

  • This type of progression is usually better for moderate to high rep zones.

    このタイプのプログレッションは、通常、中程度から高レップゾーンに適している。

  • You can also add weight at a fixed rep count.

    一定のレップ数で重量を追加することもできる。

  • For example, on hack squats, you could do three sets of six reps with three plates per side in week one and then add 10 pounds to each side each week until eventually you build up to four plates per side for the same three sets of six reps.

    例えば、ハックスクワットの場合、1週目は片側3枚のプレートで6レップを3セット行い、毎週片側10ポンドずつ追加していき、最終的には片側4枚のプレートで同じ6レップを3セット行うようにする。

  • This type of progression is usually better for lower to moderate rep zones.

    このタイプのプログレッションは、通常、低から中程度のレップゾーンに適している。

  • Eventually, you'll have a week where you're not able to add weight or reps, and in this case, you should focus on improving some aspect of your technique.

    最終的には、重量やレップ数を増やせない週が出てくるものだが、その場合はテクニックのどこかを改善することに集中すべきだ。

  • You can try to control the negative better, use less momentum on the positive, or improve your range of motion.

    ネガティブをうまくコントロールしたり、ポジティブの勢いを弱めたり、可動域を改善したり。

  • I still count this as progressive overload because it increases tension on the target muscle.

    私はこれを漸進的過負荷と呼んでいる。

  • As a final option, you can try to improve your mind-muscle connection by really focusing on feeling the target muscle working better.

    最後の選択肢として、ターゲットとなる筋肉がよりよく働くのを感じることに集中することで、マインドと筋肉のつながりを改善することができる。

  • Research has shown that the mind-muscle connection can increase hypertrophy in some cases, and while it may not be as effective as adding weight or reps or improving technique, it's still worth keeping in mind, especially on isolation exercises where traditional overloading becomes impractical at a certain point of strength development.

    また、重量やレップ数を増やしたり、テクニックを向上させたりするほどの効果はないかもしれないが、特に筋力向上のある時点で従来のオーバーローディングが現実的でなくなるアイソレーション・エクササイズでは、覚えておく価値はある。

  • Chapter five, choose high-tension exercises.

    第5章は、テンションの高いエクササイズを選ぶこと。

  • Because tension is king, we need to make sure that we're choosing exercises that place high levels of tension on the target muscles, and this is where I may lose some of you, so I wanna reiterate that this advice is directed at pure hypertrophy training, not strength training or hybrid training, and so while it is true that you can build a great physique by only using barbell exercises like the squat, bench press, and deadlift, especially if you throw in a pull-up and a free-weight row, this approach is probably too basic to maximize muscle growth.

    テンションは王様なので、ターゲットとなる筋肉に高いレベルのテンションをかけるエクササイズを選ぶようにする必要があります。ここで、何人かの方を失うかもしれないので、もう一度言っておきますが、このアドバイスは筋力トレーニングやハイブリッドトレーニングではなく、純粋な筋肥大トレーニングに向けられています。スクワット、ベンチプレス、デッドリフトのようなバーベルエクササイズだけで素晴らしい体格を作ることができるのは事実ですが、特に懸垂やフリーウェイトローを入れると、このアプローチはおそらく筋肉の成長を最大化するには

  • That's for two reasons.

    それには2つの理由がある。

  • For one, there will be smaller muscles that go under-stimulated if this is literally all you do.

    ひとつは、文字どおり、これしかやらないのであれば、刺激不足になる小さな筋肉があることだ。

  • Muscles like the biceps, side delts, hamstrings, and calves won't be getting enough love, and secondly, some of these exercises don't have the best stimulus-to-fatigue ratio.

    上腕二頭筋、三角筋、ハムストリングス、ふくらはぎのような筋肉は十分に愛されていない。

  • This is a term coined by Dr. Mike Isretel, and it essentially means exactly what it sounds like.

    これはマイク・イズレテル博士の造語で、本来はその言葉の通りの意味である。

  • The stimulus part mainly refers to how much tension the exercise delivers to the target muscle, and the fatigue part refers to how fatiguing the exercise is or how hard it is to recover from.

    刺激の部分とは、主に運動が対象とする筋肉にどれだけの張力を与えるかということであり、疲労の部分とは、その運動がどれだけ疲労するか、あるいはどれだけ回復しにくいかということである。

  • So for example, the deadlift offers a high stimulus because it places a lot of tension on the glutes and the spinal erectors, which is great, but it also carries a very high fatigue demand.

    例えば、デッドリフトは大臀筋と脊柱起立筋に大きな緊張を与えるため、高い刺激を与える。

  • It's really hard to recover from, which isn't as great from a bodybuilding perspective.

    回復するのが本当に大変で、ボディビルの観点からはあまり良くない。

  • So for pure hypertrophy, we wanna at least err toward exercises that have a high stimulus-to-fatigue ratio.

    だから、純粋な筋肥大のためには、少なくとも刺激と疲労の比率が高いエクササイズを選ぶべきだ。

  • Now, this doesn't mean that any exercise that causes fatigue is bad.

    だからといって、疲労を引き起こす運動が悪いというわけではない。

  • Fatigue is an inevitable and necessary part of training, but generally speaking, if we can pick an exercise that offers just as high or higher of a stimulus for less fatigue, that's going to be a good pick.

    トレーニングに疲労はつきものであり、必要なものだが、一般的に言えば、疲労が少なくても、それと同等かそれ以上の刺激が得られるエクササイズを選ぶことができれば、それは良い選択となるだろう。

  • The machine and cable-based exercises are some of the best options for this.

    そのためには、マシンやケーブルを使ったエクササイズが最適だ。

  • They provide massive tension for less fatigue than free weights, and also tend to be safer to take to failure.

    フリー・ウェイトよりも疲労が少なく、大きな張力が得られる。

  • Research also shows that, contrary to popular belief, machines are at least as effective as free weights in stimulating hypertrophy, and some evidence suggests that they may be superior in some cases.

    また、一般に信じられているのとは逆に、マシンは肥大を刺激する上で少なくともフリー・ウェイトと同じくらい効果的であり、場合によってはマシンの方が優れていることを示唆する証拠もある。

  • This shouldn't be super surprising because machines and cables tend to have fantastic resistance profiles, where you get this smooth, even tension throughout the range of motion.

    マシンやケーブルは、可動域全体を通してスムーズで均等な張力が得られる、素晴らしい抵抗プロファイルを持つ傾向があるため、これは超驚くべきことではない。

  • For example, with the standard free weight dumbbell curl, your biceps reach their highest level of tension when the elbow is at 90 degrees and experience virtually zero tension when the bicep is fully stretched at the bottom.

    たとえば、標準的なフリー・ウェイトのダンベル・カールでは、肘を90度にしたときに上腕二頭筋の張力が最高レベルに達し、一番下で上腕二頭筋を完全に伸ばしたときに張力がほぼゼロになります。

  • By contrast, the face-away Bayesian cable curl offers much more continuous tension on the biceps throughout the range of motion, including in that important stretch position at the bottom.

    対照的に、フェイス・アウェイ・ベイジアン・ケーブル・カールは、下部の重要なストレッチ・ポジションを含め、可動域を通して上腕二頭筋により継続的な張力を与えることができる。

  • Now, I don't want to overstate the superiority of machines and cables.

    さて、私はマシンやケーブルの優位性を誇張したくはない。

  • Free weights have some advantages too.

    フリーウェイトにも利点はある。

  • They're more accessible, they tend to have better strength carryover, and they may activate smaller stabilizers better.

    よりアクセスしやすく、筋力の持ち越しがよくなる傾向があり、小さなスタビライザーをより活性化させる可能性がある。

  • And I'm still a fan of the barbell.

    それに、私は今でもバーベルのファンなんだ。

  • I love the squat bench and deadlift, and I think that strength can fit neatly into a hypertrophy plan if programmed correctly.

    私はスクワット・ベンチとデッドリフトが大好きで、正しくプログラムすれば、筋力は筋肥大プランにうまく組み入れることができると思う。

  • But if we're designing a program purely dedicated to muscle growth, that's a recovery wrinkle we don't need to worry about.

    しかし、純粋に筋肉の成長に特化したプログラムを設計するのであれば、回復のしわ寄せを心配する必要はない。

  • Plus, we already know that having some exercise variety and novelty is good for muscle growth, and doing the same exercises month after month and year after year can get stale.

    さらに、運動のバリエーションや目新しさが筋肉の成長に良いことはすでに分かっている。

  • There are a few other things that can impact muscle growth, but are relatively less important.

    筋肉の成長に影響を与えるものは他にもいくつかあるが、比較的重要度は低い。

  • Your training split is essentially just a way of organizing your workouts throughout the week, and as long as it fits your schedule, allows you to push your sets hard, do enough volume, and recover between workouts, it'll work just fine.

    トレーニングの分割は、基本的には1週間を通してのワークアウトを編成する方法に過ぎず、自分のスケジュールに合っていて、セットをハードにプッシュし、十分な量をこなし、ワークアウトの間にリカバリーができる限り、問題なく機能する。

  • Full body routines, upper-lower splits, push-pull leg splits, and even modified body part splits are all effective options.

    フルボディ・ルーティン、アッパー・ロワー・スプリット、プッシュ・プルレッグ・スプリット、さらには体の部位を変更したスプリットも効果的なオプションだ。

  • Also, rest periods seem to matter somewhat for muscle growth.

    また、休息時間も筋肉の成長には多少関係するようだ。

  • Resting at least one minute between sets is generally better than resting for less than one minute, so be careful not to rush through your workout, as it can limit your recovery between sets.

    セット間の休息は、一般的に1分未満より1分以上とったほうがよい。セット間の回復を制限することになるので、ワークアウトを急がないように注意しよう。

  • And then there are specialized hypertrophy techniques like long-length partials, myoreps, and drop sets, which can all be helpful for driving continued progress beyond the beginner stage.

    さらに、ロングレングス・パーシャル、マイオレップス、ドロップセットなど、筋肥大に特化したテクニックもあり、これらはすべて、初心者の段階から継続的な進歩を促すのに役立つ。

  • I'm gonna cover at least five or six of these techniques in an upcoming mini-series, so make sure you're subscribed, and have a lookout for that within the next month.

    これらのテクニックのうち、少なくとも5つか6つは次回のミニシリーズで取り上げるつもりだ。

  • And again, if you're looking for a program to kickstart some new growth, I'd recommend checking out my Pure Bodybuilding program over on jeffnipper.com.

    また、新たな成長を始めるためのプログラムを探しているなら、jeffnipper.comにある私のピュア・ボディビル・プログラムをチェックすることをお勧めする。

  • If you pre-order, you'll not only get 30% off, you'll also get the hypertrophy handbook sent to you right away, which covers everything you need to know about training for muscle growth, and you'll get the Pure Bodybuilding nutrition booklet right away, so you can get your diet on track as well.

    予約注文をすると、30%オフで購入できるだけでなく、筋肉を成長させるためのトレーニングについて必要な知識を網羅した「筋肥大ハンドブック」がすぐに送られてくる。

  • You'll also get all three versions of the Pure Bodybuilding program when you pre-order.

    また、予約注文をすると、ピュア・ボディビル・プログラムの3つのバージョンをすべて手に入れることができる。

  • So you'll get the push-pull legs, full body, and upper-lower versions of the program.

    そのため、プッシュ・プルレッグ、フルボディ、アッパー・ロアーの各バージョンのプログラムが用意されている。

  • After the pre-order week is over, you'll just select which one version of the program you want unless you wanna buy all three separately.

    プレオーダーウィークが終わったら、3つのバージョンを別々に購入しない限り、どのバージョンが欲しいかを選択するだけだ。

  • Each version of the program also includes a weak points and arm day, so you can prioritize whatever your individual weak point is.

    プログラムの各バージョンには、ウィークポイントや腕の日も含まれているので、個々のウィークポイントに優先順位をつけることができる。

  • And I included the dedicated arm work because it's a really fun workout, it's a great pump, and arms are super important for bodybuilding.

    腕のトレーニングは本当に楽しいし、パンプ効果も抜群で、ボディビルにとって腕は超重要だからね。

  • This is definitely not like any of my other programs, and I filmed over 200 private exercise demos specifically for this program that each come with specific coaching cues and tutorials from me.

    このプログラムは、私の他のプログラムとは明らかに違います。このプログラムのために特別に200以上のプライベート・エクササイズのデモを撮影し、それぞれに私からの具体的なコーチングの合図とチュートリアルがついています。

  • There's a lot of new exercises in here that I think you guys are really gonna love.

    新しいエクササイズがたくさんあるから、きっと気に入ってもらえると思うよ。

  • So you can click the link over here next to my head if you wanna check that out, and as always, thank you guys so much for watching.

    私の頭の横にあるリンクをクリックして、チェックしてみてください。

  • I really appreciate it.

    本当に感謝している。

  • Don't forget to leave me a thumbs up if you enjoyed the video, subscribe if you haven't already, and I'll see you guys all here in the next one.

    このビデオを楽しんでいただけたら、親指を立てるのをお忘れなく。

In this video, I'm gonna explain how to train for pure muscle growth, and I'm gonna lay out five crucial bodybuilding principles that must be followed to maximize your muscular development.

このビデオでは、純粋に筋肉を成長させるためのトレーニング方法を説明し、筋肉を最大限に発達させるために従わなければならないボディビルの5つの重要な原則を説明する。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

純粋な筋肉成長のためのトレーニング方法 (How To Train For Pure Muscle Growth)

  • 3 0
    Daphne Lin に公開 2025 年 03 月 09 日
動画の中の単語