字幕表 動画を再生する
I think in the 21st century, we have an opportunity to
21世紀の私たちには、次のようなチャンスがあると思う。
rethink our understanding of the gendered brain,
ジェンダー化された脳についての理解を再考する、
because neuroscience can tell us much more about what our brains are for and and how the world affects our brains.
なぜなら神経科学は、私たちの脳が何のためにあるのか、そして世界が私たちの脳にどのような影響を与えるのかについて、もっと多くのことを教えてくれるからだ。
I think the most common myths that I've come across is that neuroscience has proved, in inverted commas, that there are clear-cut differences between the brains of men and the brains of women, and that just isn't the case.
私が遭遇した最も一般的な神話は、神経科学が逆カンマで、男性の脳と女性の脳には明確な違いがあることを証明した、というものだと思う。
When I talk about the pink and blue tsunami,
ピンクとブルーの津波について話すとき、
it's really a reflection of how our culture codes differences between girls and boys.
それは、私たちの文化が女の子と男の子の違いをどのように規範化しているかを如実に反映している。
So that right from the moment a child is born, when people arrive with those awful it's a girl pink, it's a boy blue cards, they are very quickly being introduced to a gendered world.
だから、子どもが生まれた瞬間から、ピンクは女の子、ブルーは男の子というひどいカードを持ってやってくる人がいる。
The multitasking versus map reading dichotomy, where women are supposedly very good at doing lots of different things at once, and men are brilliant at map reading and any kind of spatial tasks.
マルチタスクと地図読みの二項対立で、女性は一度にたくさんの異なることをするのが得意で、男性は地図読みやあらゆる種類の空間的な作業が得意だとされている。
And yet when we look at the data that we have for that, we'll see that how you measure those skills makes a difference, and if we look at the brain imaging data, we'll find that really there are no clear-cut findings.
脳画像データを見ると、明確な所見はない。
Have we actually found any differences between the brains of men and the brains of women?
実際に、男性の脳と女性の脳に何か違いが見つかったのだろうか?
Answer:
答えてくれ:
The answer is no.
答えはノーだ。
On average, women's brains were 5 ounces lighter than men's.
平均して、女性の脳は男性より5オンス軽かった。
And the early scientists got really excited and thought, oh, that's the explanation for all the gender gaps.
そして初期の科学者たちは大いに興奮し、ああ、これで男女格差が説明できると考えた。
But then somebody pointed out two things: first of all, if you just thought it was a size matters issue, then sperm whales and elephants have got bigger brains than men, and they're not renowned for being that much brighter.
第一に、大きさの問題だと考えるなら、マッコウクジラやゾウの脳は男性より大きいし、彼らはそれほど頭が良いとは知られていない。
If you then look at human brains, you'll see that there's a big overlap in the kind of measurements that you get, so you get a distribution of size in men's brains and a distribution of size in women's brains, but they overlap.
つまり、男性の脳には大きさの分布があり、女性の脳には大きさの分布があるが、それらは重なり合っている。
So that you get women with big brains and and men with small brains.
そうすれば、大きな脳を持つ女性と小さな脳を持つ男性が生まれる。
If you assume that every, as I do, that every brain is different from every other brain, what you need to understand is how you arrived at the identity or the feeling that you have of of what gender you are.
私のように、すべての脳が他のすべての脳と異なると仮定するならば、理解しなければならないのは、自分がどのような性別であるかというアイデンティティや感覚にどうやってたどり着いたかということだ。
I think one of the problems we have in the 21st century is that what I call gender bombardment is much more intense, um there's much more in the social media, um and a whole range of of marketing initiatives, which make a very clear prescriptive list of what it's like to be male or what it's like to be female.
21世紀の私たちが抱えている問題のひとつは、私がジェンダー砲撃と呼んでいるものが、より激しくなっていることだと思います。ソーシャル・メディアでは、男性であることがどのようなことなのか、女性であることがどのようなことなのか、非常に明確な規定リストを作るような、さまざまなマーケティング活動が行われています。
And if somebody looks at that list and thinks, well, I'm supposedly a male, but none of the above is true of me, very often people think that there is something wrong with them.
そして、もし誰かがそのリストを見て、私は男性であるはずなのに、上記のどれにも当てはまらないと思ったとしたら、多くの場合、人は自分のどこかが間違っていると考える。
My claim is actually we should be looking at the list a lot more carefully and saying that perhaps what we've assumed was a very clear distinction between males and females is nothing like as clear as has been claimed.
私が主張したいのは、私たちはもっと注意深くこのリストを見て、これまでオスとメスを明確に区別してきたと思われてきたことが、主張されているほど明確なものではなかったということだ。
So an understanding that every brain is different from every other brain and not necessarily just a function of the sex of the brain's owners is a really important step forward in the 21st century.
つまり、すべての脳は他のすべての脳とは異なっており、必ずしも脳の持ち主の性別だけの機能ではないという理解は、21世紀における本当に重要な前進なのだ。