字幕表 動画を再生する
They're the perforated foam footwear.
穴あきの発泡素材の履物だ。
With a ferocious name, Crocs.
獰猛な名前を持つクロックスだ。
So popular, the company says about 150 million pairs are sold every year.
とても人気があり、会社によると年間約1億5000万足が販売されている。
I'm going to be living in these.
これを履いて生活することになる。
But those Crocs are also at times a trip.
でもそのクロックスは時として危険な目に遭う。
You good, bro?
大丈夫か?
Some schools now taking action, banning them outright.
一部の学校が対策を講じ、完全に禁止している。
That's the case at one Alabama public high school where principal Stony Pritchett is taking enforcement seriously.
アラバマ州のある公立高校では、ストーニー・プリチェット校長が真剣に取り締まりを行っている。
Actually safety hazard, man, they can twist the twist their knees, twist twist their ankles, things like that.
実際に安全上の危険があり、膝をひねったり、足首をひねったりする可能性がある。
So we won't have tennis shoes on all time.
だから常にテニスシューズを履かせる。
Here at Bessemer City High School, wearing these will land you here in in school suspension.
このベッセマー・シティ高校では、これを履くと校内謹慎処分になる。
Not exactly where you want to be landing, just for shoes.
靴だけで処分を受けるのは望ましくない。
The schools had Crocs folded into its no open toe policy for years.
この学校では何年もの間、クロックスをつま先の開いた靴禁止方針の中に含めてきた。
As other schools commonly have with flip-flops and slides.
他の学校でもよくあるように、ビーチサンダルやスライドサンダルと同様だ。
But this is the first school year it's enforcing the policy.
しかし、この方針を実施するのは今年度が初めてだ。
Junior McKenzie Lawson was told to swap on the spot.
3年生のマッケンジー・ローソンはその場で履き替えるよう言われた。
When they told you that, what was your first thought?
そう言われた時、最初に何を考えた?
Are you serious?
本気なの?
Mario Mahia got caught too.
マリオ・マヒアも捕まった。
You just walked in and immediately someone sniffed you out or?
入ってすぐに見つかったの?
At first they wasn't really noticing, but when I was walking out the restroom, an administrator had noticed them and he told he walked me to school detention.
最初は気付かれなかったが、トイレから出てきた時に管理者に気付かれ、校内謹慎室に連れて行かれた。
Maya Moss got in school suspension.
マヤ・モスは校内謹慎処分を受けた。
And at home?
家ではどうした?
How'd you deal with it?
どう対処した?
I took the phone, I took the computer.
電話とパソコンを取り上げた。
For how long?
どのくらいの期間?
For two weeks.
2週間だ。
Maya, arguing that Crocs are not a safety issue.
マヤはクロックスは安全上の問題はないと主張している。
If it's an emergency, we could still wear our Crocs because we could put them in sports mode and we could run.
緊急時でもクロックスを履けるはずだ、スポーツモードにして走れるから。
Who's to say they going to keep them in sports mode?
スポーツモードのままにしておくという保証はどこにある?
It's real easy to just get your feet, take them out, flip your and put your feet back in.
足を取り出して、ひっくり返して、また足を入れるのは簡単だ。
You can't go on a basketball court and and go side to side lateral jump up now and with Crocs on.
クロックスを履いてバスケットボールコートで横に動いたり、ジャンプしたりはできない。
It's a hallway, kids are moving, things are happening, it's a safety hazard.
廊下では生徒が動き回っていて、いろいろなことが起きる、安全上の危険だ。
Some pediatrists say Crocs and open toe shoes like flip-flops are fine to wear in moderation.
一部の足専門医は、クロックスやビーチサンダルのようなつま先の空いたような靴は適度に履くなら問題ないと言っている。
But do pose risks.
しかしリスクはある。
Crocs can easily get caught in equipment, causing the child to fall or injure their foot or rip a toenail off.
クロックスは設備に簡単に引っかかり、子供が転んで足を怪我したり、爪が剥がれたりする可能性がある。
Things I see in the office on a daily basis.
診察室で毎日見かけることだ。
We counted dozens of schools in at least 20 states explicitly banning Crocs in their dress codes, often as part of their open toe shoe policies.
少なくとも20州の数十の学校が、服装規定でクロックスを明確に禁止していることを確認した、多くの場合はつま先の空いた靴の方針の一部としてだ。
A Crocs spokesperson saying, "The Crocs classic clog is a comfortable, casual shoe that is appropriate for everyday wear. We are not, nor do we market ourselves as a specialty or performance brand."
クロックスの広報担当者は「クロックスのクラシッククロッグは、日常的な着用に適した快適なカジュアルシューズだ。我々は専門的なパフォーマンスブランドではないし、そうしてマーケティングもしていない」と述べている。
The spokesperson calling the school's bans "unfortunate", adding they haven't affected sales.
広報担当者は学校の禁止を「残念だ」としながらも、売上には影響していないと付け加えた。
The brand, hated or love it has been a fashion statement for more than 20 years.
このブランドは、好き嫌いはあるものの20年以上にわたってファッションステートメントとなってきた。
Crocs reporting its sales more than triples since 2019.
クロックスは2019年以降、売上が3倍以上になったと報告している。
The clunky clogs with the custom charms building a cult following.
カスタムチャームを付けられる不格好なクロッグはカルト的な人気を集めている。
Celebs rocking them and big names like Bieber even collaborating with them.
セレブが履いており、ジャスティン・ビーバーのような大物とのコラボレーションも行っている。
Crocs of every color and flavor from chips to chicken.
チップスからチキンまで、あらゆる色と味のクロックスがある。
It's no wonder there's a Croc community.
クロックスコミュニティがあるのも不思議ではない。
I'm constantly hunting down new pairs.
常に新しいペアを探している。
While Crocs may have won over celebrities and fanatics alike, principal Pritchett isn't budging.
クロックスはセレブやファンの心を掴んでいるかもしれないが、プリチェット校長は譲歩しない。
It's a safety hazard, I mean things happen, if they break out or something happen, they have high heels on and and slip and fall. The school is liable.
安全上の危険だ、何かが起きる可能性がある、逃げ出すときにハイヒールを履いていて滑って転んだりしたら、学校に責任がある。
Maya says she won't wear them to school again.
マヤは二度と学校では履かないと言っている。
But with six pairs in her closet, the Crocaholic will have to sport them somewhere else.
しかし、クローズットには6足あるので、クロックス中毒の彼女は他の場所で履くことになる。
Once she got school suspension and house suspend, I'm like, "No. Those are house shoes now."
校内謹慎と自宅謹慎を受けた後、「もう家用の靴だな」と思った。
Those are house shoes now, guys, the pediatrist that we spoke with says there is a time and place for Crocs, while you probably shouldn't run in them, there's no issue wearing them in moderation and they can even be great as a post workout recovery shoe.
家用の靴だ、私たちが話を聞いた足専門医は、クロックスには適切な時と場所があると言っている、走るのには適していないかもしれないが、適度に履くのは問題なく、運動後の回復用の靴としても優れている可能性がある。
It's a Croc down as you said, Savannah.
サバンナが言ったように、クロックダウンだ。
I don't know if you have used on whether or not like with your kids, you let them run around in with sport mode.
子供たちにスポーツモードで走り回らせているかどうか、わからない。
I let them have them.
履かせている。
They have, yeah, I mean, I can understand like bring your gym shoes I guess for like real athletics, but I know our kids are little.
はい、本格的な運動の時は体育館シューズを持ってくるのは理解できるが、私たちの子供はまだ小さい。
I don't like them.
好きではない。
I don't think they're very cool, I think if they get banned from schools, it's the coolest thing that'll ever happen to Crocs.
かっこいいとは思わない、学校で禁止されるのは、クロックスにとって最高のことだと思う。
Oh, really?
本当に?
What about the Jibbitz?
ジビッツはどう?
Oh, those are cool, I call them Jibbitz, yeah, those are cool, I like those.
ああ、それはかっこいい、ジビッツと呼んでいる、そう、それはかっこいい、好きだ。
My son and husband dressed as Crocs for Halloween.
息子と夫がハロウィンでクロックスの格好をした。
Oh, wow.
へえ。
Here, want to see the picture?
写真を見る?
Yeah, you're not a personal fan of them.
そう、あなたは個人的には好きではないんだ。
I have not worn a lot of Crocs, there they are, aren't they cute?
クロックスをあまり履いたことがない、ほら、かわいいでしょう?
Yeah, it was, um, I'm not a fan, no.
そう、うーん、私は好きではない。
They're not fashion.
ファッションではない。
You guys are, get off my lawn.
あなたたち、私の芝生から離れなさい。
All right, thank you, Brian.
ありがとう、ブライアン。
Thank you, Brian.
ありがとう。