字幕表 動画を再生する
What's going on guys?
どうしたんだ?
Melissa Miller aka Melissa Backwoods here and we are at SHOT Show 2025.
メリッサ・バックウッズことメリッサ・ミラーがSHOTショー2025にやってきました。
This is the largest firearms trade show in the world.
世界最大の銃器見本市である。
But something that runs alongside firearms is cutlery and there are a lot of knife companies here.
しかし、銃器と並んでいるのが刃物で、ここにはたくさんの刃物会社がある。
They're showcasing some of the new products for 2025.
2025年の新製品をいくつか紹介している。
I can guess that probably some of the knives you see in this video you've never seen before.
おそらく、このビデオで見たことのないナイフもあると思う。
Let's go check out all the new products coming out this year.
今年発売される新製品をチェックしに行こう。
There's something like 2,000 exhibitors at SHOT Show.
ショットショーには2,000ほどの出展者がある。
I think only about 50 or 60 of them are cutlery.
カトラリーは50本か60本くらいしかないと思う。
We are going to first start off and head to the WUX booth.
まずはWUXのブースに向かいます。
Okay we have made it to the WUX booth and something that has caught my eye over here is their brand new hunting axe.
さて、WUXのブースに着いたが、ここで私の目を引いたのは、彼らの新しい狩猟用斧だ。
This is called the Terra.
これをテラと呼ぶ。
They're made in Italy.
イタリア製だ。
They come with a nice leather sheath and the goal behind this it's only 25 ounces in weight trying to minimize as much weight as possible for the outdoor enthusiasts and hunter.
アウトドア愛好家やハンターのために可能な限り軽量化を図り、重量はわずか25オンス。
It's got a really wide surface area and a skeletonized handle to reduce weight.
表面積がとても広く、ハンドルは軽量化のためにスケルトンになっている。
Something that would complement this well is the Bad Boy which is another WUX product.
これを補完するものに、同じくWUXの製品であるバッドボーイがある。
The Bad Boy drop point knife.
バッドボーイ・ドロップポイント・ナイフ。
These are also made in Italy. $119.
こちらもイタリア製。$119.
Looks cool on the belt.
ベルトがかっこいい。
Wrong side, wrong side though.
逆サイド、逆サイドだけどね。
I need to switch it over.
切り替えたいんだ。
Okay and we're coming in hot on the Microtech booth.
では、マイクロテックのブースに急接近します。
Oh and the man, the myth, the legend is here himself Tony from Microtech.
そして神話、伝説の男、マイクロテックのトニーだ。
What are we excited about this year You know the biggest proportion that we're excited about is the new Ultratech Gen 3.
今年、私たちが最も期待しているのは、新しいウルトラテック・ジェン3だ。
It has the new drivetrain, crud cutters, the new clip and it has the zero blade play technology.
新しいドライブトレイン、クラッドカッター、新しいクリップ、ゼロ・ブレード・プレイ・テクノロジーが搭載されている。
So the new drivetrains are awesome.
だから新しいドライブトレインは素晴らしい。
You know hard coat chassis, M390 MK steel which we absolutely love but this new mechanism that we're sporting is just as reliable as it's been for since 1999 but it started out in the new Gen 3 Ultratech and will be incorporated into all the models between now and blade show.
ハードコート・シャーシ、M390 MKスチールは私たちが愛してやまないものだが、今回採用した新メカニズムは1999年以来変わらない信頼性を持っている。
So we're pretty excited about that.
だから、かなり興奮しているんだ。
Awesome.
素晴らしい。
Thank you for taking a moment to discuss it with us.
お時間を割いていただき、ありがとうございました。
Walking by the Spyderco booth and I did notice they have a new one on deck for this year.
スパイダルコのブースを通りかかり、今年の新作があることに気づいた。
This is the Edgerati.
これがエッジェラティだ。
The brainchild of Spyderco founder Sal Glesser and this was inspired by the framework of the Maserati.
スパイダルコの創始者であるサル・グレッサーが発案し、マセラティのフレームワークからインスピレーションを得た。
Actually named the Edgerati.
実際にはエッジェラティと名付けられた。
I think they said it was going to retail for around $320.
小売価格は320ドルくらいだと言っていたと思う。
CPM S30V steel and then we have this handle that is crafted out of air grade aluminum.
ハンドルは航空グレードのアルミニウム製。
Very lightweight for for its size.
サイズの割にとても軽い。
Hey Colin just found me on the floor but Colin's got a really new exciting design coming out with Topps knives.
ヘイ、コリンが僕を見つけたんだけど、コリンがトプスのナイフで新しいエキサイティングなデザインを発表するんだ。
When is it coming out?
発売はいつですか?
Yeah it should be available soon if not now.
ああ、今でなくてもすぐにでも入手できるはずだ。
Okay.
オーケー。
This is a variation of the Backbite which was introduced some time ago.
これは少し前に登場したバックバイトのバリエーションだ。
It is designed for Russian martial art type maneuvers which are based on locomotion.
ロコモーションを基本とするロシア武術タイプのマニューバー用にデザインされている。
That being striking outward, striking backwards, hammered fists.
それは、外側への打撃、後方への打撃、打ち込まれた拳である。
Okay and what we've introduced to the Backbite is the new serrated edge.
バックバイトに導入したのは、新しいギザギザのエッジだ。
Okay that should help grab and help bleed and this is a pure self-defense implement designed for as a purpose-built fighting knife.
これは純粋な護身用具であり、ファイティングナイフとして設計されている。
Thank you so much man.
本当にありがとう。
I do like the normal French braid up here but then as I'm when I start bringing from here I do.
ここでは普通のフレンチ・ブレードが好きなんだけど、ここから持ってくるときはそうするんだ。
Yeah it's all mine.
ああ、全部僕のものだ。
Yeah yeah yeah it's all mine.
そうそう、全部僕のものなんだ。
Yeah yeah it's all my hair.
そうそう、全部僕の髪なんだ。
Now we have just arrived at the case booth and they have some new things in store.
今、私たちはケースのブースに着いたところですが、彼らは新しいものをいくつか用意しています。
This is one that caught my eye at the case booth.
ケースブースで目に留まったのがこれ。
This is the Crossroad.
ここがクロスロードだ。
It's going to retail for only 80 bucks.
小売価格はわずか80ドル。
S35V in steel and this is kind of a traditional meets modern silhouette.
スチール製のS35Vで、伝統とモダンが融合したようなシルエットだ。
So on traditional slip joints you'll see they're held together by pins but on the Crossroad, this one is held together by screws and it's got kind of a modern vibe.
従来のスリップジョイントはピンで固定されていたが、クロスロードはネジで固定されている。
I really like the blade shape on this.
このブレードの形がとても気に入っている。
I like the little X's that are in the frame.
フレームの中にある小さなXが気に入っている。
And Brent's going to explain the Baby Doc which is going to be available.
そして、ブレントがベビードックについて説明する。
It's available this year.
今年から使える。
It's our new vault pattern for 2025.
2025年の新しいボールトのパターンだ。
So every year case does a vault pattern.
だから、毎年、ケースはボールトのパターンをやっている。
This year we brought out the Baby Doc.
今年はベイビー・ドックを連れてきた。
It is the 82 pattern.
82のパターンだ。
You'll see here it's got a small pen blade and a spatula and this knife was originally used by doctors who would do house calls and they would need to come to somebody's house and cut pills and sort pills.
このナイフには小さなペンの刃とヘラが付いていて、もともとは往診に来た医師が、誰かの家で錠剤を切ったり、錠剤を分類したりするのに使っていたものなんだ。
So that's the reason for the two different blade styles.
それが2つの異なるブレードスタイルの理由だ。
It's coming out of the vault for one year only and it'll go back in at the end of 2025.
1年間だけ保管庫から出てきて、2025年末にまた戻ってくる。
So get yours this year.
だから、今年こそ手に入れよう。
Thank you.
ありがとう。
And what's the retail?
小売りは?
This is going to retail anywhere from $60 to $120 based on the materials.
これは素材によって60ドルから120ドルで販売される。
Stop by the Coast booth.
コーストのブースにお立ち寄りください。
They've been releasing some knives and some cool flashlights.
ナイフやクールな懐中電灯も発売している。
We have McKenzie MT400 from Coast.
マッケンジーMT400をコーストから持っている。
So nice integrated inside the grip tooling which makes it really nice for access.
グリップツーリングの内側に組み込まれているので、アクセスがとてもいい。
Also you don't have your hands going on the actual tool itself on both sides.
また、実際の道具の両側から手をかけることもない。
In the plier itself you have the nice interchangeable cutters here in the head of the plier.
プライヤーの頭部には、交換可能なカッターが付いている。
Nice spring back on the plier itself.
プライヤー本体のスプリングバックもいい。
This will fully fold all the way down and comes with a Hey Siri, what is a data broker?
これは完全に折りたたむことができ、「Hey Siri、データブローカーとは何ですか?
A data broker is an individual or company that specializes in collecting personal data or data about people mostly from public records but sometimes sourced privately and selling or licensing such information to third parties for a variety of uses.
データ・ブローカーとは、個人データや人々に関するデータを主に公的記録から収集することを専門とする個人または企業であるが、個人的に入手することもあり、そのような情報をさまざまな用途で第三者に販売またはライセンス供与する。
I do not like that at all.
私はそれがまったく好きではない。
I wanted to take a quick moment to thank today's video sponsor and that is Delete.me.
本日のビデオスポンサー、Delete.meにお礼を申し上げたい。
Did you know that your personal data can be sold online by data brokers?
あなたの個人データがデータブローカーによってオンラインで販売される可能性があることをご存知ですか?
Basically anybody can buy your personal details.
基本的に誰でもあなたの個人情報を買うことができる。
So what are some of the risks related to this?
では、これにはどのようなリスクがあるのだろうか?
Well there's risk of identity theft, there's the risk of phishing scams, there's even the risk of being harassed, doxed, and even stalked.
個人情報を盗まれたり、フィッシング詐欺にあったり、嫌がらせを受けたり、Doxされたり、ストーカーになったりするリスクもある。
I've been stalked before and it was a very scary experience.
以前ストーカーされたことがあり、とても怖い経験だった。
Delete.me is a service that helps you keep your personal information private.
Delete.meは、個人情報を非公開にするためのサービスです。
So it's really simple.
だから、本当にシンプルなんだ。
You submit your personal information, the team of experts over there review it, and within seven days you receive a comprehensive report that lets you know where all of your data is being shared.
あなたが個人情報を提出すると、そこにいる専門家チームがそれを検討し、7日以内に、あなたのすべてのデータがどこで共有されているかを知ることができる包括的なレポートを受け取ります。
Here's the report that I just got back.
これが戻ってきたばかりのレポートだ。
It's really amazing.
本当に素晴らしいよ。
I had no clue that my data was on all of these websites.
自分のデータがこれらのウェブサイトすべてにあるなんて、まったく知らなかった。
People seem to really enjoy Delete.me as a service.
人々はDelete.meをサービスとして本当に楽しんでいるようだ。
I also think this would make a really good gift for somebody that you really care about.
また、本当に大切な人への贈り物にも最適だと思う。
Right now you can get 20% off Delete.me when you go to joindelete.me.com backwoods and when you use promo code backwoods at the checkout.
今なら、joindelete.me.com backwoodsにアクセスし、チェックアウト時にプロモコードbackwoodsを使用すると、Delete.meが20%オフになります。
I will link that as the first link in the description below.
以下の説明の最初のリンクとしてそれをリンクしておく。
Again that is 20% off with promo code backwoods.
プロモコード "backwoods "で20%オフ。
Thank you so much to Delete.me for sponsoring this video.
このビデオのスポンサーになってくれたDelete.meに感謝します。
Okay let's get back into it.
さて、本題に戻ろう。
We just came in on the Fox Nice booth and we have Mike here and then Mike just pulled out a really cool new one from Bob Terzola.
フォックス・ナイスのブースに来たところです。マイクがここにいて、マイクはボブ・テルゾラからとてもクールな新作を取り出したところです。
I kind of already see it happening here at the show right here.
このショーでは、すでにそれが起こっている。
Over time that handle is going to develop a patina from holding it and using it.
時間が経てば、そのハンドルは持っている間や使っている間にパテナ(古艶)が出てくる。
So these are going to be available in May 2025.
2025年5月に発売される予定だ。
Keep your eyes peeled for the Fox America's original gangster Bob Terzola design.
フォックス・アメリカのオリジナル・ギャング、ボブ・テルゾラのデザインから目が離せない。
I also just wanted to show these because these are too fun.
また、あまりにも楽しいので、これを見せたかっただけなんだ。
I think there's going to be like 120, 130 bucks.
120ドルか130ドルくらいになると思う。
These are some very deluxe cigar cutters coming in from Fox Nice.
フォックス・ナイスから入荷したとてもデラックスなシガーカッターです。
Oh this one's got carbon fiber inlay.
これはカーボンファイバーのインレイが施されているんだ。
And then oh we get the Lionsteel booth.
そして、ライオンスティールのブースへ。
This is the Atcha.
これがアチャだ。
The Atcha is going to retail for $240 and it's a takedown knife.
アチャの小売価格は240ドルで、テイクダウンナイフだ。
Now usually takedown knives are custom.
通常、テイクダウンナイフはカスタムである。
A lot of the times they're in the thousands of dollars range but this is a production takedown knife.
多くの場合、何千ドルもするものだが、これは生産用のテイクダウン・ナイフだ。
He's unscrewing this little end bolt cap and then we can disassemble the knife.
彼はこの小さなエンドボルトのキャップを外し、ナイフを分解する。
You see the handle and then we can see the entirety of the blades tang and you can also slide off the guard.
ハンドルが見え、ブレードのタング全体が見え、ガードをスライドさせることもできる。
Too cool.
クールすぎる。
And then here's all the color variants you can get.
そして、これが手に入るすべてのカラーバリエーションだ。
These are going to become available in the March.
これらは3月に発売される予定だ。
The black variant comes with this black sheath and then the satin blade finish comes with the leather sheath.
ブラックのバリエーションにはこの黒いシースが、サテン仕上げのブレードにはレザーシースが付属する。
This is Ruslan and he has got a new multi-tool for his brand Straight Line.
こちらはルスランで、彼のブランド『ストレートライン』の新しいマルチツールを手に入れた。
Yeah show us how that works again.
そうだ、もう一度その仕組みを教えてくれ。
There's a, all right so it pops out right here and then inside here there's like a chamber that you load with all of the, oh my god that's so freaking cool.
ここに飛び出して、この中にあるチャンバーみたいなところにすべてのものを入れるんだ。
Whoa.
おっと。
So you can choose your bit and then you load the chamber, you shut it, and then you pop it through.
ビットを選び、弾倉に装填し、弾倉を閉じ、弾倉を通す。
No flipping way.
とんでもない。
That is really cool.
本当にクールだ。
Okay and I just ran into Tomas, a edge weapons expert, and his design is getting released next month.
エッジウェポンの専門家であるトマスに会ったんだけど、彼のデザインは来月リリースされるんだ。
Next month?
来月ですか?
Next month, February 8th.
来月は2月8日。
With T-Cal.
T-Cal付き。
Okay run us over it Tomas.
よし、トマスを走らせよう。
So this is the Taktav Tanto designed in collaboration with T-Cal Knives.
これがT-Cal Knivesとのコラボレーションでデザインされたタクタブ・タントだ。
It's going to be stainless.
ステンレス製になるだろう。
I wanted something that was designed for personal protection and penetration, being able to thrust in and slash out while still maximizing your movements in the forward, reverse grip, transitions, the call grip, you name it, it's got you covered.
フォワード、リバースグリップ、トランジション、コールグリップなど、何でもカバーできる。
Oh hell yeah.
ああ、そうだね。
Thank you guys so much for this opportunity.
この機会を与えてくれて本当にありがとう。
Again these are dropping February 21st.
こちらも2月21日に発売される。
That's the date, February 21st, T-CalKnives.com.
その日は2月21日、T-CalKnives.com。
Yeah that'd be cool.
そうだね。
Found the Topps booth.
トプスのブースを見つけた。
Here are some of the new releases from Topps Knives.
トップス・ナイブスの新作を紹介しよう。
I don't know if there's any other brand releasing as many new and exciting fixed blade designs as Topps.
トプスほど新しくエキサイティングなデザインの固定式ブレードをリリースしているブランドは他にないだろう。
Let's start off with the Upswarm.
まずはアップスウォームから。
Notice this pinky groove right here, kind of like a pinky ring without the ring.
この小指の溝に注目してほしい。リングのない小指のリングのようなものだ。
This feels exceptionally comfortable in the hand.
手にしたときの感触は格別だ。
They're going to release this one later and in probably the second quarter of the year.
これは後日、おそらく今年の第2四半期にリリースされる予定だ。
This one caught my eye immediately.
これはすぐに目に留まった。
This one doesn't even have a vet.
こちらは獣医もいない。
He is actually a Mexican knife YouTuber who does all his videos in Spanish.
実は彼はメキシコのナイフYouTuberで、すべての動画をスペイン語で配信している。
This thing is just wicked, really comfortable.
これは本当に快適だ。
But yeah, we love to get more details on this one soon.
でも、そうだね、この件に関してはすぐに詳細を知りたい。
New variation of the Joe Flowers design, the Brachimo.
ジョー・フラワーズ・デザインの新しいバリエーション、ブラキモ。
This is a nice bush knife right here.
これはいいブッシュナイフだ。
Generous lanyard hole.
余裕のあるランヤードホール。
Looks like we've got a little divot right there for your primitive bow drilling.
原始的な弓の穴あけのための小さなくぼみがそこにあるようだ。
And some cool stipling here on the handle, very comfortable.
ハンドルにはクールな縞模様があり、とても快適だ。
Plus notice that nice long, kind of thinner blade stock, especially for a survival knife.
さらに、特にサバイバルナイフにしては、刃渡りが長く、刃の厚みが薄いことにも注目してほしい。
This one will be coming out later this year.
これは今年後半に発売される予定だ。
And another one that has really caught my eye is the Enchanter.
そしてもうひとつ、私の目を釘付けにしたのがエンチャンターだ。
This is one that's definitely made with self-defense in mind.
これは間違いなく護身用に作られたものだ。
We have machining out right here, going to remove and reduce some weight.
ここでマシニングを行い、重量を減らす。
We have a dagger blade shape with this interesting kind of thumb ramp up right here and a generous finger groove right there that is going to basically keep your hand.
ダガーブレードのような形をしており、親指の傾斜が面白い。
This all acts like a guard so when we're piercing forward, our hand is not going to slide up on that blade.
これはすべてガードのようなもので、前方に突き刺すとき、手が刃の上で滑らないようになっている。
Okay, we're entering Civivi territory and as always, they got a lot of new products on deck, including some ones that are coming soon.
さて、我々はCiviviのテリトリーに入ったが、いつものように、彼らはデッキに多くの新製品を用意している。
Kyle Lamb Soken.
カイル・ラム・ソーケン
Check this one out.
これを見てほしい。
That one stuck out right away.
これはすぐに目についた。
Soken, this one's going to retail for $94.
ソーケン、これは94ドルで販売されるよ。
Coming out later this year.
今年後半に発売予定。
G10 Nitro-V blade steel, wicked, murdered out, all black design.
G10 Nitro-Vブレードスチールを使用。
And then we got these lashing screws running through the handle.
そして、ハンドルにはラッシングスクリューが通っている。
So yeah, that is sick.
そう、病気なんだ。
The Anaki.
アナキ
This one's going to have Nitro-V blade steel, $105.
こちらはニトロVブレードスチールで105ドル。
Aluminum handle, wicked machining, wicked blade profile, button lock, super snappy.
アルミニウム製ハンドル、優れた加工、優れたブレード・プロフィール、ボタンロック。
This thing's got to be like 2.5 ounces.
これは2.5オンスくらいあるはずだ。
We have a folding karambit design coming soon.
折りたたみ式カランビットのデザインも近々発表する予定だ。
It is also a button lock.
ボタンロックでもある。
But check out this little tab right there.
しかし、この小さなタブを見てほしい。
When we slide that in our pants seam, that's going to catch on the pant seam and fold that knife out so it's ready.
それをズボンの縫い目にスライドさせると、ズボンの縫い目に引っかかり、ナイフを折りたたむことができる。
Nitro-V blade steel, aluminum handle.
ニトロVブレード・スチール、アルミニウム・ハンドル。
Oh, and see this little hook right here?
それと、この小さなフックが見えるかい?
I asked the designer, I mean, I thought it was a seatbelt cutter.
つまり、シートベルトカッターだと思ったんだ。
He said that that's meant so when you pierce into somebody, you can actually rip it out and it would slice their skin that way, something like that.
それは、誰かに穴を開けるときに、実際にそれを引きちぎって、そのように相手の皮膚を切り裂くことができる、そんな意味だと彼は言った。
Well, well, well, look who it is.
おやおや、誰かと思えば。
Zach, which one, which one's catching your eye?
ザック、どれが気になる?
Zach Oh my gosh, I literally just showed up.
ザック あらまあ、文字通り、今現れたところよ。
There are two that popped off the board to me right away.
すぐに目に飛び込んできたのが2つある。
So the Krabby, mainly just because, you know, you got that Sabebe Micarta and it's a Kenny Junior, Ken Onion Junior design, which is really rad.
クラビーは、サベベ・マイカルタが使われていて、ケニー・ジュニア、ケン・オニオン・ジュニアのデザインで、本当に素晴らしい。
And I don't know anything about the sheath, but this little fixed blade is sweet.
シースについては何も知らないが、この小さなフィックスド・ブレードは素晴らしい。
That thing, that bling, it was the first one that I heard.
あれだ、あのきらびやかさだ、最初に聞いたのは。
Oh yeah, yeah.
そうそう。
Yeah, Kyle Lamb Design.
そう、カイル・ラム・デザインだ。
Cool.
クールだ。
Thanks, man.
ありがとう。
It has been a long day.
長い一日だった。
Oh, it's really fun.
ああ、本当に楽しいよ。
Oh, it's okay.
ああ、大丈夫だよ。
Wait.
待ってくれ。
This is sick.
これは病気だ。
Okay.
オーケー。
I'm going to hurt somebody.
誰かを傷つけてしまう。
I don't want to.
そうしたくないんだ。
And we have just gone to the Boker booth.
そして、ボーカーのブースに行ったところだ。
One of the focuses for Boker this year is getting back in the USA market and they're coming in hard with the Boker backcountry.
今年のボーカーの焦点のひとつは、アメリカ市場への復帰だ。
This is going to be a USA made fixed blade, $235, featuring MagnaCut steel.
マグナカット鋼を使用したUSA製のフィックスド・ブレードで、235ドル。
G10 handles, ultra thin profile, high-vis orange.
G10ハンドル、超薄型、ハイビスオレンジ。
I think it's coming in a couple of different colors.
何種類かの色があると思う。
We have champagne here, here, lanyard hole, and that, that feels, that feels good.
シャンパンはここにもあるし、ここにもある、ヒモ穴もある。
Oh my God.
なんてことだ。
Look at this thing.
これを見てくれ。
The Boker Plus Northwood Bowie, Bowie, whatever you want to call it. 109 bucks.
ボーカープラス・ノースウッド・ボウイ。109ドル。
Holy crap.
なんてこった。
What is this made with?
これは何で作られているのですか?
Carbon steel and it's 10 inches, 11 inches blade length.
カーボンスチール製で、刃渡りは10インチ、11インチ。
The Lansky booth, and they have an updated version of their master's edge sharpening system.
ランスキーのブースでは、マスターズ・エッジ・シャープネス・システムの最新版が展示されていた。
Here's the sharpening system.
これがシャープニング・システムだ。
You turn it over and then you have the diamond rods.
それを裏返すと、ダイヤモンドの棒がある。
And then we get this, which is going to act as our hand guard.
そして、これがハンドガードの役割を果たす。
We have one, two, three sharpening angles, 17 degrees, 20 degrees, and 25 degrees.
研ぎ角度は1度、2度、3度、17度、20度、25度がある。
Pop your sharpening rods in right there.
そこに研ぎ棒を入れる。
Then you're ready to sharpen.
これで研ぐ準備は整った。
They seem to retail for around $130.
小売価格は130ドル前後のようだ。
Cool little portable sharpening rod system that you can pack up, throw in your bag, your kit, whatever.
持ち運びに便利な研ぎ棒システムで、バッグやキットの中に入れておける。
Okay.
オーケー。
We're coming in on the Schrade booth and they have a new budget model this year for $35 is the Turnkey.
シュレードのブースに来たんだけど、今年はターンキーという35ドルの格安モデルが出たんだ。
Available in March, 2025, just under three ounces.
2025年3月発売、3オンス弱。
It's got this pivot lock right here, which is the Schrade version of the crossbar lock.
このピボット・ロックはクロスバー・ロックのシュレード版だ。
Nice little ADC blade, pretty little drop point shape, and it is ambidextrous.
小型のADCブレードで、きれいなドロップポイント形状。
At Smith & Wesson, we have the MPOTF compact knife.
スミス・アンド・ウェッソンでは、MPOTFコンパクトナイフがある。
This is actually a spring-assisted.
実はこれはスプリングアシスト。
I know it looks like your typical OTF knife, but you have to press this one right here, take it out, and then it's spring-assisted to shoot it out.
典型的なOTFナイフのように見えるが、ここを押して取り出し、バネのアシストで射出するんだ。
And once you get the hang of it, you can kind of do that with one hand.
コツをつかめば、片手でできるようになる。
Yeah, it's basically a spring-assisted knife that comes out the front.
ああ、基本的にはバネのアシストでナイフが前に出てくるんだ。
And this one's going to be available in spring 2025.
そしてこれは2025年春に発売される予定だ。
Here's another good budget option from Smith & Wesson for $30.
スミス・アンド・ウェッソン社の30ドルという手頃なオプションもある。
This is the Special Ops crossbar lock holder, 7Cr8 blade steel, aluminum handle, and that crossbar lock.
これはスペシャル・オプスのクロスバー・ロック・ホルダーで、7Cr8ブレード・スチール、アルミニウム製ハンドル、そしてあのクロスバー・ロックだ。
Also, this one is going to be ambidextrous.
また、これは両利き用になる。
This will be available spring 2025.
これは2025年春に発売される予定だ。
We just entered yet another ballroom.
また別の舞踏会場に入ったところだ。
It's like the fifth ballroom we've walked through.
私たちが歩いた5つ目のボールルームのようなものだ。
Hell yeah, dude, that is sick.
そうだ、これは病気だ。
Oh, yeah!
ああ、そうだ!
Thank you.
ありがとう。
And Cerakote's going to do a custom engraving on the spot for me.
セラコートがその場でカスタム刻印をしてくれるんだ。
Pretty awesome of them.
とても素晴らしいことだ。
Start off looking like this, and then when Cerakote puts it through the works, it's going to end up like this.
最初はこんな感じで、セラコートに通すとこんな感じになる。
It's going to be the honors of closing it.
それは、閉鎖の栄誉となるだろう。
Oh, and then you can see the process.
それから、その過程を見ることができる。
Yeah, oh, cool.
ああ、いいね。
Okay.
オーケー。
Hey!
やあ!
I own custom topple leather, man.
俺はトプルレザーのカスタムを所有しているんだ。
Too darn neat.
あまりにもきちんとしすぎている。
It's very fun.
とても楽しいよ。
It's very fun.
とても楽しいよ。
Sorry.
申し訳ない。
Okay, I think that is a good conclusion to today at SHOT Show.
さて、これが今日のSHOTショーの結論だ。
I hope you guys enjoyed some of those products.
これらの製品のいくつかを楽しんでもらえたら嬉しい。
Let me know in the comments which products you thought were the most interesting or which ones you are excited to possibly get your hands on.
あなたが最も興味深いと思った製品、あるいは手に入れられるかもしれないとワクワクしている製品をコメントで教えてください。
Hope you guys enjoyed it.
君たちが楽しんでくれることを願っている。
Okay, have a good one.
では、良い一日を。
See you at the next video.
次のビデオでお会いしましょう。
Oh, again, thanks again to Delete.me for sponsoring this video.
あらためて、このビデオのスポンサーになってくれたDelete.meに感謝します。
To get your data removed from the internet, check out Delete.me via my link in the first description below and get 20% off.
インターネットからデータを削除するには、以下の最初の説明にある私のリンクからDelete.meをチェックし、20%オフにしてください。
Have a great day, guys.
良い一日を。
Thanks.
ありがとう。
If you like things that are sharp and pointy, then maybe you should subscribe to my channel.
鋭くてとがったものが好きなら、僕のチャンネルを購読したほうがいいかもしれない。