字幕表 動画を再生する
Hey everyone, welcome back to another episode of Podcast and Chill, our beloved listeners.
皆さん、Podcast and Chillの新たなエピソードへようこそ。
I'm your host, Leo, the guy who can teach you something while making you laugh.
笑わせながら何かを教えてくれるホスト、レオだ。
And I'm Gwen, your informative host, here to help you get useful information.
そして私はグウェン、有益な情報をお届けするホストです。
And yeah, don't forget to focus on our sharings.
そうそう、私たちの分かち合いに集中することも忘れないでね。
Not just your jokes, Leo.
ジョークだけじゃないぞ、レオ。
Got it, got it.
了解、了解。
Just ask our listeners.
リスナーに聞いてみてください。
I always share useful tips, right?
私はいつも役に立つヒントをシェアしているでしょ?
Okay, I trust you.
オーケー、君を信じるよ。
Yeah, I won't make you feel disappointed.
ええ、がっかりさせたりはしませんよ。
No need to be that serious.
そこまで深刻になる必要はない。
Making others feel disappointed is not a big deal.
他人を失望させることは大したことではない。
Oh, you're absolutely right.
ああ、まったくその通りだ。
It's also the topic we will share today.
今日、私たちが共有するテーマでもある。
Dear our listeners, you can pause the video, close your eyes, and answer the following questions.
リスナーの皆さん、ビデオを一時停止して目を閉じ、次の質問に答えてください。
Do you think negative thinking is good or bad?
マイナス思考は良いことだと思いますか、それとも悪いことだと思いますか?
Do you feel bad when you are disappointed in yourself?
自分に失望したとき、嫌な気分になる?
And do you want to overcome that feeling?
その気持ちを克服したい?
Can I answer these questions?
これらの質問に答えてもいいですか?
Oh, Leo, that's for our listeners.
ああ、レオ、それはリスナーのためだよ。
Anyway, fine.
とにかく、いいよ。
I believe our beloved listeners also want to hear your answers.
私たちの愛するリスナーも、あなたの答えを聞きたがっていると思います。
Before being happy like I am now, I always worried about saying something people wouldn't like.
今のように幸せになる前は、人に嫌われるようなことを言うんじゃないかといつも心配していた。
And because of that, I also ended up disappointing myself.
そのせいで、自分自身を失望させることにもなった。
And now, I've overcome that feeling.
そして今、私はその気持ちを克服した。
So I'm really excited to share with my audience.
だから、観客の皆さんと分かち合えることをとても楽しみにしている。
I understand you, Leo.
君のことは理解しているよ、レオ。
Dear listeners, if you've ever had a feeling like Leo, being sad because things didn't go as planned, or because you don't meet people's needs, this episode is for you.
リスナーの皆さん、もしあなたがレオのような感情を抱いたことがあるなら、物事が計画通りに進まず悲しんだり、人々のニーズに応えられなかったりしたことがあるなら、このエピソードはあなたのためのものです。
Today, we're talking about something that many people feel but don't talk about much, being disappointed in yourself.
今日は、多くの人が感じていながらあまり語られることのない、自分自身への失望について話そう。
That's right.
その通りだ。
Disappointment can feel overwhelming.
失望は圧倒的なものに感じられる。
But the good news is, it's something we can work through together.
でも、いいニュースは、私たちが一緒に乗り越えていけるということだ。
We've prepared a special free PDF for this episode, full of useful phrases for your learning.
このエピソードのために、学習に役立つフレーズ満載の特別無料PDFをご用意しました。
Don't forget to check it out.
チェックをお忘れなく。
Let's start.
始めよう。
First, let's talk about why it's completely fine to feel disappointed.
まず、なぜ失望を感じてもまったく構わないのかについて話そう。
Have you ever noticed how fast we tend to judge ourselves when we experience negative emotions?
ネガティブな感情を経験したとき、私たちがいかに早く自分自身を判断しがちか、気づいたことがあるだろうか?
We often think things like, I shouldn't feel this way, or there must be something wrong with me.
私たちはよく、こんなふうに感じてはいけないとか、何か間違っているに違いないとか考える。
But the truth is, feeling disappointed is a normal part of being human.
しかし実際は、失望を感じることは人間として当たり前のことなのだ。
Exactly.
その通りだ。
In fact, research from the University of California shows that almost 70% of people regularly experience self-doubt.
実際、カリフォルニア大学の調査によると、約70%の人が定期的に自信喪失を経験している。
It's a normal part of life.
普通の生活の一部だ。
Instead of trying to push these feelings away, the key is to accept them and remind ourselves that it's okay to feel the way we do.
大切なのは、こうした感情を押し殺そうとするのではなく、それを受け入れ、そう感じてもいいのだと自分に言い聞かせることだ。
Leo, can you take an example for listeners to understand?
レオ、リスナーが理解しやすいように例を挙げてくれないか?
Sure.
もちろんだ。
Let's say you applied for a job but didn't get it.
例えば、ある仕事に応募したが、採用されなかったとしよう。
It's totally natural to feel disappointed.
がっかりするのは当然だ。
Instead of thinking, I'm such a failure, try telling yourself, it's okay to feel sad about this, I put in the effort, and it's normal to feel upset.
私はダメな人間だ、と思う代わりに、こんなことで悲しんでもいいんだ、私は努力をしたんだ、動揺するのは当たり前なんだ、と自分に言い聞かせてみてください。
Let's practice that phrase together.
このフレーズを一緒に練習しよう。
Repeat after me.
繰り返してくれ。
It's okay to feel this way.
そう感じてもいいんだ。
I'm allowed to feel disappointed.
失望を感じることは許される。
Great.
素晴らしい。
Remember, feelings aren't good or bad, they just are.
感情は良いものでも悪いものでもない。
What matters is how we respond to them.
重要なのは、それらにどう対応するかだ。
Now that we've accepted how we feel, let's go a bit deeper.
さて、自分の気持ちを受け止めたところで、もう少し深く考えてみよう。
Ask yourself, why am I feeling disappointed?
なぜ失望を感じているのだろう?
Understanding the real reason behind our feelings can make a big difference.
私たちの感情の背後にある本当の理由を理解することで、大きな違いが生まれる。
That's really important.
それは本当に重要なことだ。
Disappointment often comes from things like setting goals that are too high, comparing ourselves to others, or being afraid of failing.
失望は、高すぎる目標を設定したり、他人と自分を比べたり、失敗を恐れたりすることから生じることが多い。
When we figure out what's really causing the disappointment, we can start to work on it.
何が失望を招いているのかが分かれば、それに取り組むことができる。
For example, let's say you worked hard on a presentation, but it didn't go as well as you hoped.
例えば、一生懸命プレゼンに取り組んだが、期待したほどうまくいかなかったとしよう。
Instead of saying, I'm terrible at this, ask yourself, what could I have done differently?
私はこれが苦手だ、と言う代わりに、もっと違ったやり方があったのではないか、と自問してみよう。
Did I practice enough or was I too nervous?
練習が足りなかったのか、緊張しすぎたのか。
Writing things down can help too.
物事を書き留めることも助けになる。
Dr. James Pennebaker, a psychologist at the University of Texas, suggests that journaling about your feelings can help you process them better.
テキサス大学の心理学者、ジェームズ・ペネベイカー博士は、自分の感情について日記を書くことで、その感情をうまく処理できるようになると提案している。
Try this.
これを試してみてほしい。
Take a notebook and write down, what am I feeling right now and why?
ノートに、今自分が何を感じているのか、それはなぜなのかを書き出してみよう。
Let's try writing.
書いてみよう。
It is good for a lot of issues in our life.
それは私たちの人生における多くの問題に適している。
So that's how you help yourself get over your disappointment?
そうやって失望を乗り越えるのか?
It doesn't help at all.
まったく役に立たない。
Hey!
やあ!
Just joking.
冗談だよ。
I mean, it doesn't help at all if you just write without thinking about yourself.
つまり、自分のことを考えずにただ書いても、まったく役に立たない。
You're free to write anything, as long as it's related to you.
自分に関係することであれば、何を書いても自由だ。
It could be about study or work problems or some mental problems that we might face.
勉強や仕事の問題、あるいは精神的な問題に直面するかもしれない。
I agree.
私もそう思う。
It takes time to reflect.
反省するには時間がかかる。
It means to think about things you have done.
自分のしたことについて考えるということだ。
But you know, it's really worth it.
でもね、それだけの価値があるんだ。
The more we understand our emotions, the better control we have over them.
自分の感情を理解すればするほど、それをうまくコントロールできるようになる。
Can I ask you a question, Gwen?
聞いてもいいかい、グウェン?
Yeah, why not?
そうだね。
Have you ever set a goal for yourself and when you didn't achieve it exactly how you wanted, you felt like quitting?
自分の目標を設定し、それが思い通りに達成できなかったとき、やめたいと思ったことはないだろうか。
Oh, I've been there many times.
何度も行ったよ。
When I don't get into the school I want or I keep looking but never get called in for an interview, that's when I feel the most frustrated.
志望校に受からなかったり、探し続けても面接に呼ばれなかったりしたときが、一番悔しい。
Trying to be perfect can really trap us.
完璧であろうとすることは、私たちを本当に陥れることになる。
Dr. Tal Ben-Shahar, a professor at Harvard who teaches about happiness, says that trying to be perfect only causes stress and frustration.
ハーバード大学で幸福について教えているタル・ベン・シャハール博士は、完璧であろうとすることはストレスとフラストレーションを引き起こすだけだと言う。
Instead of aiming for perfection, he recommends aiming for good enough.
完璧を目指すのではなく、十分であることを目指すことを勧める。
What matters more is making progress than being perfect.
重要なのは、完璧であることよりも前進することだ。
But don't get me wrong, what I mean is not about just being enough, not wanting to develop more.
しかし、誤解しないでほしいのは、私が言いたいのは、ただ十分であること、それ以上の発展を望まないことではないのだ。
It's about trying with a suitable goal.
適切な目標を持ってトライすることだ。
Think about how a baby learns to walk.
赤ちゃんがどうやって歩けるようになるかを考えてみよう。
They stumble, fall, and get back up, right?
つまずき、転び、そして立ち上がる、そうだろう?
We don't expect them to walk perfectly right away, do we?
すぐに完璧に歩けるとは思っていないでしょう?
So why do we expect ourselves to be perfect all the time?
では、なぜ私たちは常に完璧であることを求めるのか?
Remember, it's all about progress, not perfection.
完璧を目指すのではなく、前進を目指すことを忘れないでほしい。
Every step forward, even if it's small, is what helps us improve and grow.
たとえ小さくても、一歩一歩前進することが、私たちの向上と成長につながる。
Letting go of perfection gives us the freedom to keep going, no matter what.
完璧さを手放すことで、何があっても進み続ける自由が得られる。
Let's take a break and learn some new phrases today.
今日はちょっと休憩して、新しいフレーズを覚えよう。
You can take your own example on each phrase to understand it more.
より深く理解するために、各フレーズについて自分なりの例を挙げることができる。
Push something away.
何かを押しやる。
Definition.
定義
Try to avoid or ignore something.
何かを避けようとしたり、無視しようとしたりする。
Example.
例
It's not healthy to push your feelings away when you feel sad.
悲しいときに自分の感情を押し殺すのは健全ではない。
Face the problem.
問題を直視せよ。
Definition.
定義
To directly deal with a situation or issue.
状況や問題に直接対処すること。
Example.
例
Instead of avoiding the problem, face it and try to solve it.
問題を避けるのではなく、問題と向き合い、解決しようとする。
Figure out.
図星だ。
Definition.
定義
To understand or solve something.
何かを理解したり、解決したりすること。
Example.
例
We need to figure out why the project is not going well.
プロジェクトがうまくいっていない理由を解明する必要がある。
Aim for.
目指せ。
Definition.
定義
Trying to achieve or reach something.
何かを達成しようとすること。
Example.
例
She's aiming for a promotion at work by improving her skills.
彼女は自分のスキルを向上させることで、職場での昇進を目指している。
Make progress.
前進する。
Definition.
定義
To move forward or improve in something.
何かを前進させたり、向上させたりすること。
Example.
例
He made progress in his English speaking skills after a few lessons.
彼は数回のレッスンで英会話が上達した。
Now practice with some questions below to see how well you understand the topic.
では、このトピックをどれだけ理解できたか、以下の問題で練習してみましょう。
Type your answer in the comment section to discuss with other listeners.
他のリスナーと議論するために、コメント欄にあなたの答えを入力してください。
What's a better way to deal with disappointment?
失望に対処する良い方法とは?
Accept the feeling and remind yourself that it's okay to feel that way.
その気持ちを受け入れ、そう感じてもいいのだと自分に言い聞かせる。
How can writing things down help you deal with your emotions?
物事を書き留めることは、自分の感情にどう対処するのに役立つのか?
Writing things down helps you process and understand your feelings.
書き出すことで、自分の気持ちを整理し、理解することができる。
Now we will learn more ways to have a positive thinking.
では、ポジティブ・シンキングを持つための方法をさらに学んでいこう。
Let's shift gears and talk about something positive.
シフトチェンジして、前向きな話をしよう。
Celebrating small wins.
小さな勝利を祝う
When was the last time you praised yourself for even a little achievement?
最後に自分を褒めたのはいつだったか?
It could be something simple, but it still counts.
簡単なことでもよい。
That's such an important point.
それはとても重要なポイントだ。
So often we overlook our small successes and only focus on big achievements.
だから私たちはしばしば、小さな成功を見過ごし、大きな成果ばかりに目を向けてしまう。
The truth is, even small wins can actually boost our motivation and happiness.
実は、小さな勝利でさえ、私たちのやる気や幸福感を高めてくれるのだ。
It's a great way to remind yourself that you're moving forward, even if it doesn't always feel like it.
たとえ常にそう感じているわけではなくても、前進していることを自分に思い出させる素晴らしい方法だ。
Every small win is proof that you're on the right track.
どんな小さな勝利も、あなたが正しい道を歩んでいる証拠だ。
Absolutely.
もちろんだ。
For example, maybe you learned five new words in English today.
例えば、今日5つの新しい英単語を覚えたとする。
That's a win.
それは勝利だ。
It doesn't matter how small it seems.
どんなに小さく見えても構わない。
It's progress.
それは進歩だ。
Or perhaps you completed a task at work that had been on your to-do list for days.
あるいは、何日もToDoリストにあった仕事をこなしたかもしれない。
Maybe you helped a friend with something.
友人を何かで助けたのかもしれない。
Or even just took time for yourself to relax and recharge.
あるいは、リラックスして充電するために自分のための時間を取っただけでもいい。
These moments matter.
この瞬間が重要なのだ。
They're part of your journey, and they deserve recognition.
彼らはあなたの旅の一部であり、評価に値する。
Imagine this.
想像してみてほしい。
You've just made a mistake, and the first thought that pops into your head is, Well, that's it.
あなたはミスを犯したばかりで、頭に浮かんだ最初の考えは、「まあ、これでいいか」だ。
I'll never recover from this.
もう立ち直れないよ。
Sound familiar?
聞き覚えがあるだろうか?
It's easy to feel that way, but here's a secret.
そう感じるのは簡単だが、ここに秘密がある。
Mistakes aren't the end.
ミスは終わりではない。
They're just the beginning of a new lesson.
それは新しいレッスンの始まりに過ぎない。
I read about Sarah Blakely, who started Spanx with no money and little business experience.
サラ・ブレイクリーは、資金もなく、ビジネス経験もほとんどない状態でスパンクスを立ち上げた。
She made many mistakes, like struggling with manufacturers and marketing.
彼女はメーカーやマーケティングで苦労するなど、多くの失敗を犯した。
But instead of giving up, she learned from each mistake and became a self-made billionaire.
しかし、彼女はあきらめることなく、一つひとつの失敗から学び、自力で億万長者になった。
I can relate to that.
私はそれに共感できる。
A while ago, I tried learning how to play the guitar.
しばらく前、ギターの弾き方を習おうとしたことがある。
My first few attempts were terrible.
最初の数回の試みはひどかった。
I couldn't even play a simple song.
簡単な曲も弾けなかった。
But instead of getting discouraged, I practiced every day, learned from my mistakes, and now I can play a few songs pretty well.
でも、がっかりするどころか、毎日練習して、失敗から学んで、今では数曲はかなりうまく弾けるようになった。
I'm still not perfect, but I'm much better than before.
まだ完璧ではないけれど、以前よりはずっと良くなった。
Well, mistakes are like stepping stones that lead you to improvement.
まあ、ミスは自分を向上へと導く踏み石のようなものだ。
Now, let's talk about something really important.
さて、本当に重要な話をしよう。
Being kind to yourself.
自分に優しくすること。
This is called self-compassion.
これをセルフ・コンパッションと呼ぶ。
Think of it as treating yourself the way you would treat a close friend when they're feeling down.
親しい友人が落ち込んでいるときに接するように、自分にも接するのだと考えてほしい。
Yeah, Dr. Kristen Neff, who researches self-compassion, explains that we need to be gentle with ourselves, especially in tough moments.
そう、セルフ・コンパッションを研究しているクリステン・ネフ博士は、私たちは自分自身に優しく接する必要があると説明する。
It's easy to be kind to others, but we often forget to treat ourselves with that same care.
他人に親切にするのは簡単だが、同じように自分自身をいたわることを忘れがちだ。
Think about this.
これについて考えてみよう。
If a friend came to you feeling down because of a mistake, you wouldn't say, you're awful at this.
もし友人がミスを犯して落ち込んでいたとしても、あなたは「君はこんなことが苦手なんだ」とは言わないだろう。
You'd say something like, it's okay.
大丈夫だよ。
Everyone makes mistakes.
誰にでもミスはある。
You're doing your best.
あなたはベストを尽くしている。
Let's try that together.
一緒にやってみよう
Next time you feel down, say to yourself, I'm doing my best and that's enough.
今度落ち込んだら、自分にこう言い聞かせるんだ。
Ready?
準備はいいか?
Let's repeat it.
繰り返そう。
Well done.
よくやった。
Being kind to yourself doesn't just lift your mood.
自分に優しくすることは、気分を高揚させるだけではない。
It also gives you the strength to try again and keep going.
また、再挑戦し、前進し続ける力を与えてくれる。
Last but not least, we'll talk about finding motivation.
最後に、モチベーションの見つけ方について。
After feeling disappointed, it can be hard to start again.
失望を感じた後、再び始めるのは難しいかもしれない。
You can also talk to a friend or someone you trust.
友人や信頼できる人に相談するのもいい。
Sharing your feelings can help you feel lighter and more hopeful.
自分の気持ちを分かち合うことで、気持ちが軽くなり、希望が持てるようになる。
Great.
素晴らしい。
Remember, every step forward, no matter how small, brings you closer to your goal.
どんなに小さくても、一歩一歩前進することが目標に近づくということを忘れないでほしい。
We will learn the last five phrases for today.
今日は最後の5つのフレーズを学びます。
Make sure to practice speaking all of them.
必ず全部話す練習をしてください。
Stepping Stone Definition, a step towards progress.
ステップ・ストーンの定義、進歩への一歩。
Example, each project is a stepping stone in your career.
例えば、どのプロジェクトもあなたのキャリアの足がかりとなる。
Lift someone's mood.
誰かの気分を上げる。
Definition, make someone feel happier.
定義は、誰かをより幸せにすること。
Example, a compliment can lift your mood instantly.
例えば、褒められれば気分は一気に高揚する。
Step forward.
一歩前へ。
Definition, reach towards a goal.
定義:目標に向かって到達する。
Example, completing the task was a step forward.
例えるなら、タスクを完了することが一歩前進だった。
Pop into someone's head.
誰かの頭に浮かぶ。
Definition, suddenly thinking of something.
突然、何かを思いついた。
Example, an idea popped into my head while reading.
例えば、本を読んでいてある考えが頭に浮かんだ。
Feel down.
気分が落ち込む。
Definition, feeling sad.
定義、悲しい気持ち。
Example, a kind word can help when you're feeling down.
例えば、落ち込んでいるときには優しい言葉が助けになる。
Let's wrap this episode by answering the questions below.
以下の質問に答えて、このエピソードを締めくくろう。
Just share your thoughts with us in the comment section.
コメント欄でご意見をお聞かせください。
What does celebrating small wins mean?
小さな勝利を祝うとはどういうことか?
It means appreciating small achievements, like learning a new word or finishing a small task.
新しい言葉を覚えたり、小さな仕事をやり遂げたりといった小さな成果を評価することだ。
Recognizing these helps boost motivation and happiness.
これらを認識することは、モチベーションと幸福感を高めるのに役立つ。
Why is talking to a friend helpful?
なぜ友人と話すことが役に立つのか?
It helps you feel better, think clearly, and can motivate you to move forward.
気分が良くなり、考えが明瞭になり、前進する意欲が湧いてくる。
We talked about disappointment and how to deal with it.
私たちは失望とその対処法について話した。
We learned that it's normal to feel this way, but we don't have to stay stuck.
そう感じるのは普通のことだが、立ち止まる必要はないことを学んだ。
That's right.
その通りだ。
By understanding your feelings, letting go of perfection, celebrating your small wins, and being kind to yourself, you can turn disappointment into growth.
自分の気持ちを理解し、完璧を捨て、小さな成功を祝い、自分に優しくすることで、失望を成長に変えることができる。
Thank you for joining us today.
今日はありがとう。
You're doing amazing, and we're proud of you for learning and trying your best.
あなたは素晴らしいことをしているし、私たちはあなたが学び、ベストを尽くそうとしていることを誇りに思っている。
See you next time.
それではまた次回
Goodbye.
さようなら。