字幕表 動画を再生する
Homelessness in Japan is nothing like what we've seen in the West.
日本のホームレス問題は、欧米で見られるようなものではない。
Welcome to a homeless world without rampant violence and substance abuse where the biggest thing you have to worry about as a homeless person is bad weather.
横行する暴力や薬物乱用のないホームレスの世界へようこそ!ホームレスとして心配しなければならない最大のことは悪天候だ。
Not a good place to be during a typhoon.
台風の時にはあまりいい場所ではない。
In 2019 the super typhoon that came through just washed all this away.
2019年にやってきた超大型台風は、このすべてを洗い流してしまった。
Scattered along the Tama River west of Tokyo there are thousands of Japanese people living like this and we've been offered an opportunity to go into their homes and see how they live without money but with plenty of dignity and respect.
東京の西にある多摩川沿いには、このような生活をしている日本人が何千人も点在している。私たちは彼らの家に入り、お金はないが尊厳と敬意を持って生活している様子を見る機会を与えられた。
In a country where the difference between rich and poor is stark Japanese people find creative ways to live with decency.
貧富の差が激しいこの国で、日本人は品行方正に生きるための創造的な方法を見出している。
As a country on the verge of population collapse where there are more people over the age of 65 than ever before we may be peering into the future of many people's lives here in Japan.
65歳以上の高齢者がかつてないほど多くなり、人口崩壊の危機に瀕している日本で、私たちは多くの人々の人生の未来を覗いているのかもしれない。
Follow me deep into the forest of the Tama River to see the secret lives of these invisible people.
多摩川の森の奥深く、目に見えない人々の秘密の生活を見てみよう。
Konnichiwa!
コンニチハ!
How long have you been living here?
いつからここに住んでいるのですか?
About 14 or 15 years.
14年か15年くらいかな。
Wow.
すごいね。
Welcome to the side of Japan you were not supposed to see.
見てはいけない日本の一面へようこそ。
Konnichiwa!
コンニチハ!
Ojamashimasu!
おじゃまします!
Konnichiwa!
コンニチハ!
Hajimemashite!
ハジメマシテ!
This is my husband, Hiroyuki.
私の夫、裕之です。
I'm Alisa.
私はアリサ。
Yoroshiku onegaishimasu!
ヨロシクお願いします!
Are you a couple?
カップルですか?
Yes, we are.
そうだ。
Fufu? Yoroshiku onegaishimasu!
ふふふ? ヨロシクオネガイシマス!
Yoroshiku onegaishimasu!
ヨロシクお願いします!
I brought something for you.
お土産を持ってきたんだ。
This is from Mark.
これはマークの言葉だ。
From Mark's family.
マークの家族より
Thank you.
ありがとう。
Is it heavy?
重いですか?
Yes, it is.
そうだ。
Please put it inside.
中に入れてください。
Please put it inside.
中に入れてください。
You can take the container.
容器を取ってください。
You should take the container.
容器を取ってください。
It's a waste.
もったいない。
Thank goodness we didn't have this.
こんなことがなくてよかった。
That's good.
それはいいことだ。
We should have done it before you came.
あなたが来る前にやっておくべきだった。
We didn't have any oil, so it was just right.
油もなかったので、ちょうどよかった。
We only had this oil.
このオイルしかなかった。
That's good.
それはいいことだ。
It's a legend.
伝説だよ。
You can have a lot of this.
これをたくさん食べればいい。
The rice is the most important.
米が一番重要だ。
Thank you.
ありがとう。
It's 5kg.
5kgだ。
That's good.
それはいいことだ。
That's good.
それはいいことだ。
I got this, too.
これも手に入れた。
This is a souvenir.
これはお土産だ。
A souvenir.
お土産だ。
Jelly and rice crackers.
ゼリーとおせんべい。
I bought it at the department store on the way here.
来る途中のデパートで買ったんだ。
Thank you so much.
本当にありがとう。
It's okay.
大丈夫だよ。
I don't know if it suits your taste.
あなたの好みに合うかどうかは分からない。
I eat anything.
何でも食べるよ。
Really?
本当に?
Anything.
何でもだ。
I don't like this.
私はこれが好きではない。
I don't like this.
私はこれが好きではない。
Since I was a kid, my parents told me that my ears were sour enough to make octopus.
子供の頃から、私の耳はタコができるほど酸っぱいと両親に言われていた。
They told me that.
彼らは私にそう言った。
I think that's a good thing.
それはいいことだと思う。
It's not discoloration.
変色ではない。
Do you still make goya?
ゴーヤはまだ作っていますか?
I still make goya.
私は今でもゴーヤを作る。
I still make goya.
私は今でもゴーヤを作る。
It's a sandy land, so I don't know I think it's normal.
砂の土地だからわからないけど、普通だと思う。
Excuse me.
すみません。
Excuse me.
すみません。
It's not a big deal.
大したことではない。
It's beautiful.
美しいよ。
It's very beautiful.
とても美しい。
It's the most beautiful.
最高に美しい。
Cows and Japanese cows The head of the cow has calmed down.
牛と和牛 牛の頭が落ち着いた。
It's gone.
もうないんだ。
Only this eye has come out.
この目だけが出てきた。
I'm going to add soap.
石鹸を加えるつもりだ。
Soap?
石鹸?
There's a bicycle here.
ここに自転車がある。
That's how they get around.
それが彼らの移動手段だ。
She said she can't stand up on her own.
自分で立てないって。
They do their laundry over there.
洗濯は向こうでするんだ。
They have a solar panel for electricity.
電気はソーラーパネルを使っている。
Thank you very much.
ありがとうございました。
Thank you very much.
ありがとうございました。
Excuse me.
すみません。
Thank you very much.
ありがとうございました。
I see.
なるほど。
I saw another area many kilometers away from here in Kawasaki.
私はここから何キロも離れた川崎で別の地域を見た。
Same thing.
同じことだ。
These are just dotted all around the river.
これらは川のあちこちに点在している。
People are living like this in one of the most dangerous places in Japan.
日本で最も危険な場所のひとつで、人々はこのように暮らしている。
Just last week, there was a typhoon that ripped through this area.
ちょうど先週、この地域を襲った台風があった。
Not a good place to be during a typhoon.
台風の時にはあまりいい場所ではない。
In 2019, the super typhoon that came through just washed all this away and put people in this flash flood area, which is very dangerous.
2019年、超大型台風が直撃し、人々は鉄砲水が押し寄せる危険な状況に置かれた。
Does it have a gate or anything like that?
ゲートはありますか?
A gate?
ゲート?
No.
そうだ。
And there was a lot of public outrage about that as well because some of these guys, they went into shelters to evacuate from the typhoon.
台風から避難するためにシェルターに入った人たちもいたからだ。
And the people at the shelters wouldn't let them in because you have to register and they didn't have an address.
シェルターの人たちは、登録が必要だからと入れてくれなかったし、彼らには住所がなかった。
So people got very upset about that.
だから、みんなすごく怒っていたよ。
Homeless people not being able to get into a shelter because they didn't have an address.
ホームレスの人たちは、住所がわからないという理由でシェルターに入れなかった。
In fact, there was actually a lot of public outrage about that.
実際、この件に関しては世論の反発も大きかった。
Whoa, spider!
おっと、クモだ!
My name is Alisa.
私の名前はアリサ。
Nice to meet you.
はじめまして。
Here you go.
どうぞ
I also brought a few daily necessities.
日用品も少し持ってきた。
If you'd like, you can have this as well.
よろしければ、これもどうぞ。
It's pretty heavy, isn't it?
かなり重いですよね?
Yeah, it is.
そうだね。
I'm working out, so I wonder if it's okay.
鍛えているから大丈夫かな。
Do you have any pets?
ペットを飼っていますか?
Cats.
猫だ。
Oh, cats.
ああ、猫か。
A cat?
猫?
A cat?
猫?
A cat without a house.
家のない猫。
A cat without a house?
家のない猫?
A homeless cat.
ホームレスの猫。
A homeless cat?
ホームレスの猫?
That's cute.
かわいいね。
Do you have one?
あなたは持っていますか?
Three.
3人だ。
Three?
3人?
You have three?
3人いるのか?
That's amazing.
すごいね。
Is there a river here?
ここに川はありますか?
No, there isn't.
いや、そんなことはない。
Oh, it's over there.
ああ、あそこだ。
The back river.
裏の川。
The Tama River.
多摩川。
I don't know anything about this place.
ここのことは何も知らない。
I don't come to West Tokyo very often.
西東京にはあまり来ないんだ。
When I was young, I lived in Shinagawa.
若い頃、品川に住んでいた。
Oh, really?
そうなんですか?
Where?
どこで?
Gotanda.
五反田
Gotanda.
五反田
How long have you been living here?
いつからここに住んでいるのですか?
About 14 or 15 years.
14年か15年くらいかな。
Wow, that's quite a long time.
わあ、かなり長い時間だね。
I was the first person I met here.
私はここで初めて会った。
The first.
一つ目。
There are a lot of people living here.
ここにはたくさんの人が住んでいる。
Are there other people living here? Are there a lot of people living around here?
ここには他にも人が住んでいますか? この辺りにはたくさんの人が住んでいますか?
Not a lot.
多くはない。
There are two people living here.
ここには2人住んでいる。
Oh, I see.
ああ、なるほど。
There used to be a lot of people.
昔はたくさんの人がいた。
About 30 people?
30人くらい?
Not that many.
それほど多くはない。
As I get older, there are more people living here.
歳をとるにつれて、ここに住む人が増えてきた。
I became friends with Marcel and Mark a year ago.
マルセルとマークとは1年前に友達になった。
We sometimes go to this event together.
このイベントには時々一緒に行くんだ。
Our goal is to build a homeless center in Shinjuku next year.
私たちの目標は来年、新宿にホームレスセンターを建設することです。
We haven't achieved our goal yet, but we've collected about half of the money.
まだ目標は達成していませんが、半分くらいは集まりました。
I heard that Marcel also goes to Shinjuku.
マルセルも新宿に行くと聞いている。
Yes, that's right.
そう、その通りだ。
I used to go there when I was young.
若い頃はよく行ったものだ。
It's safe here.
ここは安全だ。
I didn't think it would be scary.
怖いとは思わなかった。
Oh, here too?
ここでも?
No, it's the Shinjuku Kabukicho.
いや、新宿歌舞伎町だよ。
Oh, I see.
ああ、なるほど。
I'm American.
僕はアメリカ人だ。
I often go to All Light on Saturdays.
土曜日はよくオールライトに行く。
The big cities in the U.S. are quite dangerous.
アメリカの大都市はかなり危険だ。
I've been to the U.S.
私はアメリカに行ったことがある。
Have you?
そうなのか?
I've been to the west coast.
私は西海岸に行ったことがある。
Have you been there?
行ったことがある?
I've been to San Francisco, Los Angeles, Seattle, and Vancouver, Canada.
サンフランシスコ、ロサンゼルス、シアトル、そしてカナダのバンクーバーに行ったことがある。
What made you go there?
なぜそこに行ったのですか?
I went there with my friends.
友達と一緒に行ったんだ。
I worked at a company.
私はある会社で働いていた。
I was a temporary employee.
私は派遣社員だった。
I heard in an interview that you used to work at Nissan.
以前、日産で働いていたとインタビューで聞きました。
Yes, I did.
ええ、そうです。
I was a factory worker.
私は工場労働者だった。
I was hired by someone who was going to quit.
辞めようとしていた人に雇われたんだ。
I got a job offer.
仕事のオファーがあったんだ。
I was offered 2.5 times my annual salary.
年俸の2.5倍を提示された。
I went to the U.S. for that.
そのためにアメリカに行ったんだ。
I worked at Las Vegas.
私はラスベガスで働いていた。
I was a gambler.
私はギャンブラーだった。
I was homeless.
私はホームレスだった。
Oh, really?
そうなんですか?
I was homeless.
私はホームレスだった。
Really?
本当に?
Because of that?
そのせい?
Because everyone was working part-time.
みんなアルバイトをしていたからだ。
I was in San Francisco when I went to the U.S.
アメリカに行ったときはサンフランシスコにいた。
Oh, there?
ああ、そこか。
The driver was waiting for a traffic light.
ドライバーは信号待ちをしていた。
I opened the window and ate some money.
窓を開けてお金を食べた。
Oh, that happens a lot.
よくあることだよ。
And robberies.
そして強盗だ。
The biggest difference from Japan is the danger.
日本との最大の違いは危険性だ。
I would never do something like this in my own country.
こんなことは自分の国では絶対にしない。
It's dangerous.
危険だ。
And there are a lot of drug addicts.
それに麻薬中毒者も多い。
They have guns.
彼らは銃を持っている。
When I was in Los Angeles, I was young.
ロサンゼルスにいた頃、私は若かった。
I was in my 20s.
私は20代だった。
I was homeless.
私はホームレスだった。
There are a lot of people like that.
そういう人はたくさんいる。
They depend on drugs.
彼らは薬に依存している。
That's why they become homeless.
だからホームレスになる。
It's pretty dangerous.
かなり危険だ。
I went back to Japan two years ago.
私は2年前に日本に戻った。
I was pretty surprised.
かなり驚いたよ。
It's a lot worse than in Japan.
日本よりずっとひどい。
In my backyard in Canada, there was a young man.
カナダの私の裏庭に、一人の青年がいた。
He had a can.
彼は缶を持っていた。
He wasn't homeless.
彼はホームレスではなかった。
He was a dog handler.
彼は犬のハンドラーだった。
There are a lot of frauds, too.
詐欺もたくさんある。
They rob you at work, and when they're done, they come back to your apartment.
仕事中に強盗に入り、それが終わるとアパートに戻ってくる。
It's a lot of money.
大金だよ。
I don't think Mr. Abe looks homeless.
阿部さんがホームレスに見えるとは思わない。
If you see him on the street, you might not think he's homeless at all.
街で彼を見かけたら、ホームレスだとは思わないかもしれない。
Mr. Abe, thank you.
阿部さん、ありがとうございます。
Thank you.
ありがとう。
Thank you very much.
ありがとうございました。
Thank you for coming.
来てくれてありがとう。
Please enjoy.
どうぞお楽しみに。
Please enjoy.
どうぞお楽しみに。
Thank you for your time today.
本日はお時間をいただきありがとうございました。
I'm sorry.
ごめんなさい.
Excuse me.
すみません。
It is incredibly hot out here.
ここは信じられないほど暑い。
It almost feels like we're going through a jungle.
まるでジャングルの中を進んでいるような感じだ。
All these weeds.
雑草だらけだ。
These guys are out here day and night in this weather.
彼らはこの天候の中、昼も夜もここにいる。
The gentleman over there just told us he's using solar panels for his little TV to power that, to power his little radio.
あそこにいる紳士は、ソーラーパネルを使って小さなテレビに電力を供給し、小さなラジオに電力を供給していると言っていた。
I saw his stuff over there where he washes his clothes.
あそこで服を洗っているのを見たよ。
I saw his toothbrush and toothpaste, everything.
歯ブラシも歯磨き粉も全部見た。
He's got laundry detergent.
彼は洗濯用洗剤を持っている。
It's amazing how people are living out here right under everyone's nose.
皆の目と鼻の先で人々が生活していることに驚かされる。
But they slipped.
しかし、彼らは滑った。
They slipped off the edge of society.
彼らは社会の端から滑り落ちた。
And yes, Japan has some sort of welfare or life protection, as they call it.
そう、日本には生活保護というものがある。
Seikatsu hougou.
生活苦。
But a lot of people don't take it for whatever reason or can't get it.
でも、多くの人は何らかの理由で摂取しないか、摂取できないんだ。
And this is where they end up.
そして、ここに行き着く。
Mostly elderly people, but sometimes some younger people.
ほとんどが高齢者だが、たまに若い人もいる。
Beyond just making people aware of the problem of homelessness in Japan, the Akiramenai project is getting people off the streets and getting resources to those that need it.
アキラメナイ・プロジェクトは、単に日本のホームレス問題を知ってもらうだけでなく、路上生活から人々を解放し、必要な人に必要な資源を届けることを目的としている。
So go into the video description and you can donate to this small local grassroots project where you know exactly who's getting the resources.
だから、ビデオの説明文の中に入って、誰がリソースを得ているのかを正確に知ることができるこの小さな地元の草の根プロジェクトに寄付することができる。
They have a long-standing relationship with all the homeless people we filmed in this video.
彼らは、私たちがこのビデオで撮影したホームレスの人々全員と長年にわたって関係を築いている。
And I'm so excited to have been working with them for the last year.
そして昨年、彼らと一緒に仕事ができたことにとても興奮している。
But we're not done yet because there's a lot more that has to be done in the future.
だが、まだ終わってはいない。なぜなら、これからもやらなければならないことがたくさんあるからだ。
If you enjoyed today's video, you're going to love my series on the dark side of Japan.
今日のビデオを楽しんでいただけたなら、日本のダークサイドに関する私のシリーズを気に入っていただけるはずだ。
Here's a playlist for you that you can go through.
ここにプレイリストがあるので、それを見てほしい。
So sit back, subscribe, put the notification bell on, and enjoy more of my videos.
さあ、座って、購読して、通知ベルをオンにして、私のビデオをもっと楽しんでください。
And I'll see you in the next one.
また次の試合で会おう。
Bye!
さようなら!