Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Count up your portion, count up your checks Feed it in your fam while you're cummin' in my neck Where you gonna freeze with the cruel dramatics?

    "俺の首筋でイク間、お前の家族に食わせろ" "残酷なドラマで凍りつくつもりか?

  • I'm not inspired by your foolish practice Why do you bullshit, slide up your fence?

    私はあなたの愚かな練習に感化されたわけではない。

  • I'm just a chicken giving you the egg Soon you're gonna see that your breath was wasted Don't speak too soon on your doubts, you're makin' A big deal out of a little thing Why should I try to conform to formulated paths when Clearly all my instincts let there's something more magical Am I just a number?

    "私は卵をあげる鶏よ" "すぐに無駄だったと気づくわ" "迷いを早とちりしないで" "些細なことで大げさに考えないで" "定型化された道に従わなければならないの?" "直感がそうさせるの" "もっと不思議なことがあるのよ" "私はただの数字なの?

  • Cause it seems like that's your goal You push us past our limits just to watch decimals grow Oh, I need a reason why I wrote that like a joke Until I prove you wrong like I've done time and time before And all your adult teachings and your criticism lack the potential to penetrate my solid, golden path To decide what my future is I'm monoclavoyant, there's no control in me I'm graduation, I'm ascended Take me to Venus, let me explode I'm ready to pop like a volcano Jump over me like you're playin' hot lava Emotions on 100,000, who's gonna Shake me like soda, clean blood of course Use all your words to distract from the source Where all the growth on the paper happens Leave me alone in my own concoction Pricking all my fingertips to carve out many roads Pushing out the paddles from the bottom of what I know Am I just a number?

    それが君のゴールのように思えるから 君は僕らを限界まで押し上げる ただ小数の成長を見るために ああ、なぜ冗談のように書いたのか理由が必要だ 僕がこれまで何度も何度もそうしてきたように 君が間違っていることを証明するまで 君の大人の教えや批判はすべて 僕の堅固な黄金の道を貫く可能性を欠いてる 僕の未来を決めるために 僕はモノクラボイアントだ 僕にコントロールはない 僕は卒業だ、昇天したんだ 金星に連れて行ってくれ、私を金星に連れて行って、爆発させて、私は火山のように弾ける準備ができてる あなたが熱い溶岩で遊

  • Cause it seems like that's your goal You push us past our limits just to watch decimals grow Oh, I need a reason why I wrote that like a joke Until I prove you wrong like I've done time and time before And all my intuition says this expansion comes first But not just my material I'm talking bout in here My heart's base and my cranium must be love to my dear Don't push me to the edge until I'm useless and can't feel They replaced their search for knowledge With the reach of many material gains They like the tenderness of the sensitive Empathetic bodies crying from the pain It's too late to grow their frame Of a mind it seems that it's already made No use in arguing With someone who doesn't want to prioritize their thing of creation Am I just a number?

    それがあなたのゴールのように思えるからだ、冗談のようにそう書いたのには理由があるんだ 何度も何度もやってきたように、君が間違っていることを証明するまでね 直感はすべて、この拡大が先だと言っている でもここで話しているのは、僕の物質的なことだけじゃない 僕の心臓の土台と頭蓋は、僕の親愛なる人への愛に違いない 僕が役立たずで感じられなくなるまで、限界まで追い詰めないでくれ彼らは知識の探求を、多くの物質的な利益の到達に置き換えた 彼らは繊細な優しさが好きだ 痛みで泣く共感的な身体 彼らの骨格を成長させるには遅す

  • Am I just a number?

    私はただの数字ですか?

  • Am I just a number?

    私はただの数字ですか?

  • Am I just a number?

    私はただの数字ですか?

  • Cause it seems like that's your goal You push us past our limits just to watch our numbers grow Oh, I need a reason why I looked at like a joke Until I prove you wrong like I've done time and time before And all my intuition says this expansion comes first But not just my material I'm talking bout in here My heart's base and my cranium must be love to my dear Don't push me to the edge until I'm useless and can't feel I'm just a number

    それがあなたのゴールのように思えるから あなたは私たちの限界を超えて、私たちの数字が大きくなるのを見るために私たちを追い込む ああ、私は冗談のように見えた理由が必要なんだ 何度も何度も前にしてきたように、あなたが間違っていることを証明するまで 私の直感はすべて、この拡大が最初に来ると言っている でも、ここで話しているのは私の材料だけではない 私の心のベースと私の頭蓋は、私の親愛なる人への愛に違いない 私が役に立たなくなり、私がただの数字だと感じられなくなるまで、私を限界まで追い込まないでほしい

Count up your portion, count up your checks Feed it in your fam while you're cummin' in my neck Where you gonna freeze with the cruel dramatics?

"俺の首筋でイク間、お前の家族に食わせろ" "残酷なドラマで凍りつくつもりか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

メラニー・マルティネス - ナンバーズ [オフィシャル・オーディオ] (Melanie Martinez - Numbers [Official Audio])

  • 6 0
    fxm445f6tg に公開 2024 年 12 月 22 日
動画の中の単語