Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ? ? ?

    ???

  • Okay, sir, that will be $25.50.

    わかりました、25.50ドルになります。

  • Check this out.

    これを見てほしい。

  • Yeah, I got it.

    ああ、わかったよ。

  • Check it out.

    ぜひチェックしてほしい。

  • It's working now.

    今は動いている。

  • Please get off Ice Bear's ride.

    アイス・ベアの乗り物から降りてください。

  • Oh, is this yours?

    これはあなたの?

  • We were admiring your upgrades and customizations.

    皆さんのアップグレードやカスタマイズに感心していました。

  • This is a really high quality product you have here.

    これは本当に質の高い製品だ。

  • So, how much do you want for it?

    それで、いくら欲しいんだい?

  • Not for sale.

    非売品。

  • Sorry, what was that?

    すみません、今のは何ですか?

  • He said it's not for sale.

    売り物ではないそうだ。

  • I know what he said, Bryce!

    彼が何を言ったか知っているよ、ブライス!

  • Sorry about that.

    申し訳ない。

  • I'm not sure you understood my question.

    私の質問を理解されていないようですね。

  • I want to buy your product.

    あなたの製品を買いたい。

  • And when I want something, I get it.

    そして、欲しいものは手に入れる。

  • Ice Bear repeats, not for sale.

    アイス・ベアーのリピーター、非売品。

  • Get up, man!

    起きろよ!

  • Are you okay?

    大丈夫ですか?

  • Excuse me, sir.

    失礼します

  • You need to sign for the card.

    カードにはサインが必要です。

  • Have a nice night, sir.

    良い夜をお過ごしください

  • Thank you.

    ありがとう。

  • I'm fortunate that we had to borrow your modified vacuum cleaner, but hey, we call that fair use.

    君の改造掃除機を借りなければならなかったのは幸運だった。

  • Sir, you want me to call the police?

    警察を呼びましょうか?

  • Ice Bear will take care of this.

    アイス・ベアーが何とかしてくれるだろう。

  • You need my help again?

    また私の助けが必要なのか?

  • For Ice Bear, please.

    アイス・ベアにお願いします。

  • One last time.

    最後にもう一度。

  • I will never bother you again.

    もう二度と迷惑はかけない。

  • Do not tell a single soul I gave you this.

    これを渡したことは誰にも言うなよ。

  • Their headquarters is on the far side of town.

    本社は町の反対側にある。

  • Be careful.

    気をつけて。

  • They're very dangerous.

    彼らはとても危険だ。

  • Oh, snap! Fatality!

    ああ、スナップ!致命的だ!

  • Enough of that noise!

    雑音はもうたくさんだ!

  • Who's brave enough to challenge these bro-grabbers?

    この仲間割れに挑戦する勇者はいるのだろうか?

  • Move it, buddy.

    急げ、相棒。

  • I'll grind your new bot to dust with my new ultimate destroyer, S-235!

    私の究極の駆逐艦、S-235でお前の新型ロボットを粉々にしてやる!

  • That's the best you got?

    それで精一杯か?

  • This is going to be too easy!

    これは簡単すぎるだろう!

  • You're right.

    その通りだ。

  • It is.

    そうだ。

  • It is.

    そうだ。

  • Huh?

    え?

  • Well, well, well.

    まあ、まあ、まあ。

  • I had a feeling you'd show up.

    君が現れる予感はしていたよ。

  • This here?

    ここか?

  • It's just something we tech guys like to do for fun.

    僕ら技術屋が遊びでやっていることなんだ。

  • After developing code all day, building servers, creating frameworks, it's nice to destroy something once in a while, you know?

    一日中コードを開発し、サーバーを構築し、フレームワークを作った後では、たまには何かを破壊するのもいいものだよ。

  • Look, we're always scouting for new talent in the tech industry, so I propose we make a deal.

    いいかい、我々は常にハイテク業界の新しい才能をスカウトしている。

  • Join our company.

    私たちの会社に参加してください。

  • Become one of us.

    私たちの仲間になる。

  • What do you say?

    なんて言うんだ?

  • Ice Bear will break you.

    アイス・ベアはあなたを壊すだろう。

  • Hmm.

    うーん。

  • Well, you can't blame me for trying.

    まあ、私が努力したことを責めることはできない。

  • If it's a fight you want, then a fight you shall have!

    戦いたいのなら、戦えばいい!

  • Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!

    ファイトファイトファイト!ファイト!ファイト!ファイト!ファイト!

  • I guess that settles it.

    これで決着がついたと思う。

  • And you know what?

    そして、何を知っている?

  • I've got the perfect opponent for you.

    あなたにぴったりの対戦相手がいる。

  • Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!

    ファイトファイトファイト!ファイト!ファイト!

  • Should have left it alone, Bear.

    放っておけばよかったんだよ、ベア。

  • I told you.

    言っただろう。

  • When I want something, I get it.

    欲しいものは手に入れる。

  • Oh, shoot!

    ああ、しまった!

  • Looks like we've got our first ever bot versus bear match!

    史上初のボット対熊の試合が実現したようだ!

  • Let the games begin.

    試合を始めよう。

  • Huh?

    え?

  • What?

    え?

  • What the?

    何が?

  • Get the bear!

    熊を捕まえろ

  • All robots in the pit, now!

    すべてのロボットがピットに入った!

  • Finish the vacuum cleaner.

    掃除機を仕上げる。

  • Ha ha! Yeah!

    ははは!そうだ!

  • Woo hoo!

    フーフー!

  • Ha ha ha ha ha!

    あはははははははは!

  • Ha ha ha ha ha!

    あはははははははは!

  • Huh?

    え?

  • Hey!

    やあ!

  • Where are you guys going?

    どこに行くんだい?

  • Come back here!

    ここに戻ってきてくれ!

  • Ice Bear's gonna find you one day.

    アイス・ベアーはいつか君を見つけるよ。

  • Ha ha ha ha.

    ハハハハハ。

  • Good luck.

    幸運を祈る。

  • Whoa!

    おっと!

  • What's up with the lights?

    ライトはどうしたんだ?

  • Ice Bear is sure he paid the electric bill.

    アイス・ベアーは電気代を払ったことを確信している。

  • Whoa!

    おっと!

  • Huh? Who was that?

    あれ?今の誰?

  • Yana.

    ヤナ

  • We have the barista.

    バリスタがいる。

  • Come if you are here to live.

    生きるためにここにいるのなら来なさい。

  • Ice Bear is ready.

    アイス・ベアーの準備は整った。

  • Huh?

    え?

  • It's a trap!

    罠だ!

  • I see you got my invitation.

    私の招待状を受け取ったようだね。

  • You've fallen right into my trap.

    あなたは私の罠にはまった。

  • And now I've finally got you where I want.

    そして今、私はついにあなたを私の望むところに連れてきた。

  • Get the vacuum!

    バキュームを手に入れる!

  • Watch the girl.

    彼女を見ていてください。

  • What?

    え?

  • How did she escape?

    どうやって逃げたのか?

  • Get the bear!

    熊を捕まえろ

  • Do what you have to do.

    やるべきことをやるんだ。

  • Just take care of them and get me that vacuum.

    彼らの面倒を見て、掃除機を取ってきてくれ。

  • Ice Bear is ready to party.

    アイス・ベアーはパーティーの準備ができている。

  • Huh?

    え?

  • Huh? It's the screens.

    え?画面だよ。

  • Ice Bear had that.

    アイス・ベアにはそれがあった。

  • Ugh, whatever.

    まあ、いいや。

  • Just aim for the heads.

    とにかく頭を狙え。

  • Ice Bear had that first one.

    アイス・ベアーが最初の1本を持っていた。

  • Spasibo.

    スパシーボ

  • So, where to now?

    さて、これからどうする?

  • Wow, this building has lots of lobby space.

    わあ、この建物はロビースペースが広いのね。

  • What does this company even do?

    この会社は何をやっている会社なんだ?

  • Ice Bear honestly has no idea.

    アイス・ベアには正直、わからない。

  • You don't have a very big accent at vacuum, do you?

    真空管ではあまり大きなアクセントはないでしょう?

  • Ugh!

    うっ

  • You don't have a very big accent at vacuum, do you?

    真空管ではあまり大きなアクセントはないでしょう?

  • Ugh, look what you did to my face!

    うわ、私の顔に何をしたんだ!

  • And now you're going to pay.

    そして今、あなたは支払うことになる。

  • With this new robot, I'll finally crush you, take your vacuum, and my dad will finally respect me.

    この新しいロボットがあれば、俺はついにお前を潰し、掃除機を奪い、親父はついに俺を尊敬するようになる。

  • I mean, so I can defeat you once and for all!

    つまり、きっぱりと君を倒すことができるんだ!

  • Uh, what was that?

    今のは何?

  • I said I'm finally gonna crush you!

    ついにお前を潰すと言ったんだ!

  • No, no, the first part.

    いやいや、最初の部分だよ。

  • Uh, something about your dad?

    お父さんのこと?

  • Never mind that part!

    そこは気にしないでくれ!

  • Yeah, stop.

    ああ、やめろ。

  • But it's so easy to bug this kid.

    でも、この子を盗聴するのは簡単だよ。

  • I've had just about enough of you.

    もう君にはうんざりだよ。

  • And you've outgrown your use to me.

    そして、君はもう僕には用済みなんだ。

  • Dasvidanya, barista.

    ダスヴィダーニャ、バリスタ。

  • No! Dad is gonna kill me!

    いやだ!パパに殺される

  • Thanks for the hand.

    手を貸してくれてありがとう。

  • You dropped this.

    これを落とした。

  • So, you got any bright ideas?

    それで、何か妙案はあるのかい?

  • Ugh, do you know how much this robot costs?

    このロボット、いくらすると思う?

  • Ugh!

    うっ

  • Where'd they go?

    どこに行ったんだ?

  • That laser is a problem.

    あのレーザーは問題だ。

  • You have to get me closer, Mishka.

    ミシカ、もっと私を近づけてくれ。

  • I spare no trying.

    私は努力を惜しまない。

  • So much for the nice lobby.

    素敵なロビーはここまで。

  • Quick, give me one more shot.

    早く、もう一発くれ。

  • Pathetic.

    情けない。

  • And now I'm going to finally take what I want.

    そして今、私はついに欲しいものを手に入れるつもりだ。

  • No.

    そうだ。

  • Finally!

    最後に

  • Now that the vacuum is mine, I have no use for either of you.

    バキュームは私のものだから、君たち2人に用はない。

  • Say goodbye!

    さよならを言う!

  • Goodbye.

    さようなら。

  • That is the tiniest axe I have ever seen!

    今まで見た中で一番小さい斧だ!

  • You foolish bear!

    愚かな熊め!

  • You may have won this round, but you'll never beat me!

    あなたはこのラウンドで勝ったかもしれないが、私に勝つことはできない!

  • To be continued...

    続く

? ? ?

???

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

アイシー・ナイツ ❄️|ウィー・ベア・ベアーズ|カートゥーン・ネットワーク (Icy Nights ❄️ | We Bear Bears | Cartoon Network)

  • 5 1
    tw660829 に公開 2024 年 12 月 21 日
動画の中の単語