Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • From BBC Learning English, this is

    BBCラーニング・イングリッシュより

  • Learning English from the News, our podcast about the news headlines.

    ニュースから英語を学ぶ」は、ニュースのヘッドラインについてのポッドキャストです。

  • In this programme, 7,000 steps a day can reduce your risk of depression,

    このプログラムでは、1日7000歩歩くとうつ病のリスクを減らすことができる、

  • Global Study reveals.

    世界的な調査で明らかになった。

  • Hello, I'm Georgie.

    こんにちは、ジョージーです。

  • And I'm Beth.

    私はベス。

  • In this programme, we look at one big news story and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.

    この番組では、ある大きなニュースを取り上げ、見出しの中に出てくる語彙を理解するのに役立ちます。

  • You can find all the vocabulary and headlines from this episode, as well as a worksheet, on our website, bbclearningenglish.com.

    このエピソードに登場する語彙や見出し語、ワークシートは、私たちのウェブサイトbbclearningenglish.comでご覧いただけます。

  • OK, let's hear more about this story.

    よし、この話をもっと聞こう。

  • People who have a higher daily step countthat's the number of steps you walk per dayhave a lower risk of depression, according to a new meta-analysis.

    新しいメタ分析によると、1日の歩数が多い人ほどうつ病のリスクが低い。

  • Yes, a meta-analysis is a study that pulls together the results of lots of different research projects.

    そう、メタアナリシスとは、多くの異なる研究プロジェクトの結果をまとめた研究のことである。

  • But walking improves mental health, isn't that something we already knew?

    でも、ウォーキングがメンタルヘルスを向上させることは、すでに分かっていたことじゃないか?

  • Well, previous research had found that walking more was linked to better heart health and a longer life in general, but this new study might add mental health to that list too.

    これまでの研究で、より多く歩くことがより良い心臓の健康と一般的な長寿につながることが判明していたが、この新しい研究では、精神的な健康もそのリストに加えられるかもしれない。

  • The authors suggest that a daily active lifestyle might help to lower the risk of depression in adults.

    著者らは、日常的に活動的なライフスタイルを送ることが、成人のうつ病のリスクを低下させる可能性があることを示唆している。

  • Let's have our first headline.

    最初の見出しをつけよう。

  • This one is from The Times in the UK, 7,000 steps to happinesshow a daily stroll can fight depression.

    これはイギリスのタイムズ紙によるもので、「幸福への7,000歩-毎日の散歩がうつ病とどう闘うか」である。

  • And that headline again from The Times, 7,000 steps to happinesshow a daily stroll can fight depression.

    そして、またもや『タイムズ』紙の見出しである。「幸福への7,000歩-毎日の散歩がうつといかに闘うか」。

  • Now, this headline is about this new study's suggestion that a daily stroll could be good for our mental health.

    さて、この見出しは、毎日の散歩が精神衛生に良いという新しい研究結果についてのものである。

  • Daily means you do it every day, but Beth, we're looking at this word stroll. What can you tell us about it?

    デイリーというのは毎日やるという意味ですが、ベス、私たちはこのストロールという言葉を見ています。この単語について教えてください。

  • Well, stroll is another word for walk, but it's a bit more specific.

    まあ、散歩というのは別の言葉でウォークという意味だが、もう少し具体的だ。

  • It means to walk in a relaxed, leisurely way.

    ゆったりと、のんびりと歩くという意味だ。

  • So what do you think is more important when you're strolling, Georgie?

    では、ジョージー、散歩するときにもっと重要なことは何だと思う?

  • The destination or the experience?

    目的地か、それとも体験か?

  • Well, you said stroll is about relaxing, so I guess we walk for the experience of walking. And Beth, how is it used?

    まあ、散歩はリラックスすることだと言っていたから、歩くという体験のために歩くんだろうね。そしてベス、それはどのように使われるのですか?

  • Well, in the headline it's a noun, a daily stroll, and we often hear the combination go for a stroll or let's go for a stroll.

    さて、見出しでは名詞であるa daily strollであり、go for a strollやlet's go for a strollというコンビネーションをよく耳にする。

  • Yes, and like the word walk, it's also used as a verb.

    そう、そしてwalkと同じように動詞としても使われる。

  • For example, I strolled through the city streets after work to wind down.

    例えば、仕事が終わった後、気分転換に街を散歩した。

  • And we have a lot of different words for walking in a relaxing way, don't we?

    それに、リラックスして歩くことを表す言葉はいろいろあるよね?

  • Yes, we do. We have amble, saunter, meander and wonder.

    そうだ。私たちには "amble"、"saunter"、"meander"、"wonder "がある。

  • Ah, so many good ones.

    ああ、いいものがたくさんある。

  • Shall we go for a stroll now, Georgie?

    散歩に行こうか、ジョージー?

  • No, Beth, we've got two more headlines to talk about.

    いや、ベス、まだ2つ見出しがあるんだ。

  • OK.

    OKだ。

  • We've had stroll, a relaxed, leisurely walk.

    のんびりと散歩をした。

  • For example, we went for a stroll around the old town to admire the architecture.

    例えば、旧市街を散策して建築物を鑑賞した。

  • This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.

    ニュースのヘッドラインについてのポッドキャストです。

  • Today we're talking about a new study linking a higher step count to lower risk of depression.

    今日は、歩数が多いほどうつ病のリスクが低いという新しい研究について。

  • The study found that those who walked 7,000 daily steps had a much lower chance of depression than those who walked 5,000 daily steps or fewer.

    この研究では、毎日7,000歩歩く人は、毎日5,000歩以下しか歩かない人に比べて、うつ病になる確率がずっと低いことがわかった。

  • This might mean that 7,000 steps is enough to have a positive effect on our mental health.

    つまり、7,000歩歩けば、精神衛生上十分な効果があるということかもしれない。

  • Which is fewer than the 10,000 steps that has been popularly thought of as the best number.

    これは、ベストな歩数として一般的に考えられている1万歩よりも少ない。

  • Let's have our next headline.

    次の見出しをつけよう。

  • OK, this one's from the Daily Mail.

    これは『デイリー・メール』紙の記事だ。

  • And that headline again from the Daily Mail.

    そして、この見出しはまたもや『デイリー・メール』紙によるものだ。

  • Experts pinpoint the precise number of daily steps you need to take to beat depression.

    専門家は、うつ病を克服するために必要な毎日の歩数を正確に特定している。

  • Spoiler alert, it's not 10,000.

    ネタバレになるが、1万ではない。

  • OK, this headline is about the number of steps that are supposed to reduce your risk of depression.

    よし、この見出しは、うつ病のリスクを減らすとされる歩数についてだ。

  • We're looking at the word pinpoint.

    ピンポイントという言葉に注目している。

  • Yes, it's a verb here.

    そう、ここでは動詞だ。

  • Experts pinpoint the precise number is what the headline says.

    専門家は正確な数字を見出しに書いている。

  • And Georgie, I think it'll help if we break this word pinpoint down.

    そしてジョージー、このピンポイントという言葉を分解してみるとわかると思う。

  • Yes, we've got pin, which is a very thin, sharp metal object.

    そう、ピンがある。これは非常に細くて鋭利な金属製のものだ。

  • And then we've got point, which in this context is the sharp end of that pin.

    そしてポイントは、この文脈ではピンの尖った部分だ。

  • OK, now imagine a noticeboard with a big map on it.

    では、大きな地図が描かれた掲示板を想像してみよう。

  • If I gave you a pin and asked you to pinpoint London on the map, where would you put the pin?

    もし私があなたにピンを渡し、地図上のロンドンの位置を示すように頼んだとしたら、あなたはどこにピンを置くだろうか?

  • Well, Beth, I would put the pin precisely in the middle of London.

    ベス、私ならピンはロンドンのど真ん中に置くね。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • So that is the literal meaning of pinpoint, to precisely locate something physically.

    これがピンポイントの文字通りの意味である。

  • OK, but these researchers aren't locating things with a pin on a map.

    でも、この研究者たちは地図上のピンで場所を特定しているわけではない。

  • Here, experts pinpoint the number is used metaphorically to mean identify something precisely.

    ここで専門家は、ピンポイントという数字は何かを正確に特定するという意味で比喩的に使われている。

  • And we often hear it in combination with problem, pinpoint a problem.

    そして、私たちはしばしば、問題、ピンポイントの問題と組み合わせて耳にする。

  • For example, we need to pinpoint the problem with the car before we can fix it.

    例えば、車を修理する前に、その車の問題を特定する必要がある。

  • We've had pinpoint, identify something precisely.

    ピンポイントで、正確に何かを特定しなければならない。

  • For example, it's difficult to pinpoint the moment when their friendship started to fall apart.

    例えば、2人の友情が崩れ始めた瞬間を特定するのは難しい。

  • This is Learning English from the News from BBC Learning English.

    BBCラーニング・イングリッシュのニュースから英語を学びます。

  • We're talking about how increasing your daily steps may lower your risk of depression.

    毎日の歩数を増やすと、うつ病のリスクが下がるかもしれないという話だ。

  • One of the study's authors says getting more daily steps promotes mental health by enhancing brain function, improving mood, reducing stress and encouraging positive behaviours.

    この研究の著者の一人は、毎日の歩数を増やすことは、脳機能を高め、気分を改善し、ストレスを軽減し、前向きな行動を促すことによって、心の健康を促進すると述べている。

  • But the authors also make it clear that just because people with a higher step count had a lower risk of depression, it doesn't mean that it's the 7,000 steps that cause that lower risk of depression.

    しかし、著者らは、歩数が多い人ほどうつ病のリスクが低いからといって、7,000歩がうつ病のリスクを低下させるとは限らないことも明らかにしている。

  • OK, Beth, let's have another headline.

    よし、ベス、見出しを変えよう。

  • OK, this is from

    これは

  • Medical Express,

    メディカル・エクスプレス

  • Walking away from depression, how daily steps improve mental health.

    うつ病から立ち去る、毎日の一歩が心の健康を改善する方法。

  • That headline again,

    またこの見出しか、

  • Walking away from depression, how daily steps improve mental health.

    うつ病から立ち去る、毎日の一歩が心の健康を改善する方法。

  • And that's from

    そして、それは

  • Medical Express.

    メディカル・エクスプレス

  • We're interested in this phrasal verb, walk away from.

    私たちはこの句動詞、walk away fromに興味がある。

  • Now, Beth, this seems simple.

    さて、ベス、これは簡単なことのように思える。

  • If there's a bad smell,

    嫌な臭いがしたら

  • I walk away from it.

    私はその場から立ち去る。

  • Or if you say something mean to me,

    意地悪なことを言われたら

  • I'll walk away from you.

    君から離れるよ

  • OK, well, that is the literal sense.

    それは文字通りの意味だ。

  • But you can't physically walk away from depression, like in the headline, can you?

    でも、見出しのように、うつ病から物理的に立ち去ることはできないでしょう?

  • No, so this is the metaphorical sense.

    いや、だからこれは比喩的な意味なんだ。

  • Walk away from someone or something means to leave an unpleasant situation or person.

    Walk away from someone or something(誰かや何かから立ち去る)とは、不愉快な状況や人から離れることを意味する。

  • Yes, for example, walking away from a bad relationship means finally breaking up with someone who wasn't treating you well.

    そう、例えば、悪い関係から離れるということは、最終的に自分をよく思っていない相手と別れるということだ。

  • Yes, or you can walk away from a job you don't like by quitting.

    そう、あるいは辞めることで嫌な仕事から離れることもできる。

  • So walk away from depression, metaphorically, means to not be depressed anymore.

    だから、うつ病から立ち去るというのは、比喩的に言えば、もううつ病にならないということだ。

  • But you may have noticed there's a double meaning here.

    しかし、ここに二重の意味があることにお気づきだろうか。

  • Yes, because we're talking about a study about walking to reduce the risk of depression, it has a literal meaning as well.

    そう、うつ病のリスクを減らすためのウォーキングについての研究の話だから、文字通りの意味もある。

  • Literally walking to get rid of depression.

    文字通り、鬱を解消するために歩くのだ。

  • We've had walk away from someone or something, leave an unpleasant situation or person.

    私たちは誰かや何かから離れ、不快な状況や人から離れることがある。

  • For example,

    例えば、こうだ、

  • I had to finally walk away from my jewellery business because it wasn't making any money.

    ジュエリーのビジネスは儲からなかったから、ついに手を引かなければならなかった。

  • I didn't know you had a jewellery business.

    ジュエリーの仕事をされていたとは知りませんでした。

  • That's it for this episode of Learning English from the News.

    今回の「ニュースから英語を学ぶ」は以上です。

  • We'll be back next week with another news story.

    来週はまた別のニュースをお届けする予定だ。

  • And if you enjoyed learning that final phrasal verb, walk away from, we have a whole series on phrasal verbs.

    そして、最後の句動詞、walk away fromを楽しく学べたなら、句動詞に関する全シリーズを用意している。

  • Phrasal verbs with Georgie.

    ジョージーを使った句動詞

  • That's you!

    それが君だ!

  • Yes, that's me.

    そう、私だ。

  • You can find it on our website bbclearningenglish.com.

    ウェブサイトbbclearningenglish.comでご覧いただけます。

  • And don't forget to follow us on social media.

    ソーシャルメディアでのフォローもお忘れなく。

  • Just search BBC

    BBCで検索

  • Learning English.

    英語を学ぶ。

  • Bye for now.

    とりあえず、さようなら。

  • Bye.

    さようなら。

From BBC Learning English, this is

BBCラーニング・イングリッシュより

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

7,000歩はうつ病のリスクを減らす:ニュースから学ぶBBC英語 (7,000 steps can reduce risk of depression: BBC Learning English from the News)

  • 24 0
    VoiceTube に公開 2024 年 12 月 18 日
動画の中の単語