字幕表 動画を再生する
Recently, I became familiar with a case where a very impressive-appearing student was expelled for behavior that the student tried to justify by saying, nobody at my school taught us morals or values.
最近、とても印象的な生徒が退学処分を受けた事例を知ったが、その生徒は「私の学校では誰も道徳や価値観を教えてくれなかった」と正当化しようとした。
Now, this happened to be a student from a very large, well-known Chinese school that I was shocked to hear that they thought this was justifiable behavior there.
今、これはたまたま、非常に大規模で有名な中国の学校の生徒だったのだが、彼らがこれを正当な行為だと考えていると聞いてショックを受けた。
Most, let me just be very clear, most Chinese who I know are extremely honest and morally upright.
はっきり言っておくが、私が知っているほとんどの中国人は非常に正直で道徳的にまっすぐだ。
I hope this is an exception.
これが例外であることを願っている。
Thanks for the good talk and uncovering the bad practices in AI research and to raise awareness to preserve the reputation of this community as a whole.
AI研究における悪しき慣習を明らかにし、このコミュニティ全体の評判を保つために意識を高めてくれたことに感謝する。
But just throughout the presentation, I noticed that there was only one slide where you explicitly mentioned the nationality of the researcher.
ただ、プレゼンテーションの中で、あなたが研究者の国籍について明確に言及したスライドが1枚だけあったことに気づきました。
That's about the Chinese students.
中国人留学生のことだ。
But you also put a note that most of the Chinese students you met are honest and upright.
でも、あなたが会った中国人留学生のほとんどは正直でまっすぐな人たちだとも書いていますね。
So, I just have this question.
それで、ちょっと質問があるんだ。
Is it because most of the Chinese students are very good, which caused the fact that whenever you notice one or two bad people, that nationality especially caught your attention there?
中国人留学生のほとんどがとても良い人たちなので、一人や二人悪い人がいると、その国籍の人が特に気になるのでしょうか?
Because there are other bad practices you mentioned, but they didn't mention the nationality there.
というのも、あなたが挙げた悪しき慣習は他にもあるが、そこでは国籍については触れていないからだ。
Yeah.
そうだね。
I hope that's true.
そうであってほしい。
I hope that's true.
そうであってほしい。
Let me clarify on that one.
それについてははっきりさせておこう。
That was not based on my judgment.
それは私の判断によるものではない。
That was based on the student's quote saying that the school was not teaching it, which meant that it applied to a lot of people from there.
それは、学校が教えていないという生徒の言葉に基づいていた。
I have not seen that.
それは見たことがない。
I put what I have seen, which is all the Chinese people I've worked with have, with actually the one exception I mentioned, have been wonderful.
私が見てきたもの、つまり、私が一緒に仕事をした中国人は、今言った1人の例外を除いて、みんな素晴らしかった。
So, I'm very happy, pro, and maybe that's it.
だから、僕はとてもハッピーだよ、プロとしてね。
Maybe this one, maybe their comment was who knows what.
もしかしたら、この選手かもしれないし、彼らのコメントが何だったかはわからない。
I hope it was an outlier.
それが異常値であることを願っている。
Yeah.
そうだね。
Thanks for that clarification.
明確にしてくれてありがとう。
I think that's also probably showing that the students are upright and honest so that they give you this reflection.
それはおそらく、生徒たちがまっすぐで正直であることを示しているのだと思う。
But still, I personally, as a Chinese, find that a bit offensive because that's the only place where you explicitly mention nationality, although you've mentioned a lot of bad practices.
それにしても、中国人の私としては、個人的には少し不快に感じる。というのも、あなたが明確に国籍について言及しているのはそこだけで、多くの悪習について言及しているからだ。
I think it's important that we preserve a good reputation outside this community, but within this community, we also raise awareness on unconscious bias and probably this racist problem.
私たちは、このコミュニティの外では良い評判を保つことが重要だと思いますが、このコミュニティの中では、無意識の偏見やおそらくこの人種差別的な問題に対する意識を高めることも重要です。
I hope in the future, if you present this again, you can remove that nationality note because that seems unfair for this special group of people.
この特別なグループにとって不公平に思えるからだ。
Thank you so much for speaking up about that, and I think I will take your advice and remove it.
あなたのアドバイスに従って、それを削除しようと思う。