Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • There have been very few times over the past few years where I've gone to the movie theatre to watch the latest blockbuster and been genuinely blown away. 2024 started out seriously rough with Madam Web being the first major release, but things have turned around in a massive way because I recently checked out Dune Part 2 in IMAX.

    ここ数年、映画館に最新の超大作を観に行って純粋に圧倒されたことはほとんどない。2024年は『マダム・ウェブ』が最初の大作となり、ひどく荒れたスタートを切ったが、最近『デューンPART2』をIMAXで観たことで、事態は大きく好転した。

  • And Denis Villeneuve has delivered not just one of the best films of recent time, but one of the best science fiction films of the last decade.

    そしてドゥニ・ヴィルヌーヴは、ここ最近で最高の映画のひとつというだけでなく、過去10年間で最高のSF映画のひとつを完成させた。

  • Now context before we dive into Dune Part 2, I have not read the Dune books, I haven't even seen the 1984 film, my experience with this world has purely come at the hands of what Denis Villeneuve has delivered with Part 1 and Part 2.

    さて、『デューン』パート2に入る前の文脈だが、私は『デューン』の本も読んでいないし、1984年の映画も見ていない。

  • So I have no preconceived bias, I have no attachment to this world or in-depth knowledge that years of fandom can give you.

    だから先入観もないし、この世界への愛着も、長年のファンダムが与えてくれる深い知識もない。

  • So now that that has been made clear, Dune Part 2 is, in my opinion, one of the best science fiction films I have ever seen.

    というわけで、『デューンPART2』は、私がこれまで観たSF映画のなかでも最高傑作のひとつだと思う。

  • A film layered in complex characters, a gripping story, visuals that make it one of the best looking films I have ever seen, and sound design that takes over the entire film, and a Hans Zimmer masterclass with the score.

    複雑な登場人物、手に汗握るストーリー、私がこれまで観た映画の中で最高の見栄えを誇るビジュアル、全編を支配するサウンドデザイン、そしてハンス・ジマーの傑作スコア。

  • We're just going to dive deep into all of it, and get to the bottom of why Dune Part 2 is a science fiction masterpiece.

    そのすべてを深く掘り下げ、『デューン』パート2がなぜ傑作SFなのか、その真相に迫ってみたい。

  • Before we do though, we are getting close to 100,000 subscribers, we're only like 10k away now, it would mean the world if you could help us get there as soon as possible.

    でもその前に、10万人のチャンネル登録者まであと1万人というところまで来ています。

  • Shameless plug aside, let's dive into Dune Part 2.

    恥知らずなプラグはさておき、『デューン』パート2に飛び込もう。

  • Now I just want to say, we won't have any major spoilers in this video, like character fates and whatnot, as the film has just come out, and it deserves your ticket.

    映画は公開されたばかりなので、このビデオでは登場人物の運命など、大きなネタバレはしません。

  • I'll only dabble in very mild spoilers.

    私はごく軽いネタバレしかしない。

  • But absolutely nothing major, so you're pretty well safe watching this video.

    でも、大したことはないから、このビデオを見ても大丈夫だよ。

  • Anyway, Denis Villeneuve is one of those filmmakers where if he makes a film, and you're a pretentious knob like me, you've just got to go and see it.

    とにかく、ドゥニ・ヴィルヌーヴは、彼が映画を撮ったら、私のような気取り屋でも、観に行くしかない映画監督の一人だ。

  • Arrival and Blade Runner 2049 have always been major favourites of mine, and it's largely due to how he manages to turn every frame of a film into a wallpaper.

    Arrival』と『Blade Runner 2049』は常に私の大のお気に入りであり、それは彼が映画のすべてのフレームを壁紙に変えることに成功していることによるところが大きい。

  • Every shot is carefully crafted, visually striking, and even if the story isn't necessarily hooking you, the visuals sure as hell will.

    すべてのショットが注意深く作られ、視覚的に印象的で、たとえストーリーが必ずしもあなたを夢中にさせなくても、映像は確実にあなたを夢中にさせる。

  • Not that this is a problem with his films, he often gives you thought provoking material with incredibly deep and complicated characters, and it's clear he's brought that love to the Dune franchise.

    これが彼の映画の問題というわけではなく、彼はしばしば、信じられないほど深く複雑なキャラクターを使った、示唆に富んだ作品を提供してくれる。

  • Part 1 was an incredible film, it swept the Oscars and deservedly so, but it did very much feel like a Part 1 ending rather abruptly, without much payoff.

    パート1はアカデミー賞を総なめにした素晴らしい作品であり、それに値するものだったが、パート1が大した見返りもなく唐突に終わったという印象が強い。

  • But Part 2 picks up right where it left off, and retroactively actually makes the first film even better.

    しかし、パート2はその続きで、過去にさかのぼって前作をさらに良くしている。

  • Something I love about Denis Villeneuve is how he doesn't rely on dialogue to progress the story, to explain how characters are feeling.

    ドゥニ・ヴィルヌーヴの好きなところは、ストーリーを進展させたり、登場人物の気持ちを説明したりするのに、セリフに頼らないところだ。

  • So many films these days are presented in a way that spoon feeds the story and how the characters are feeling through cheesy ass dialogue.

    最近の多くの映画は、ストーリーや登場人物の気持ちを安っぽい台詞で匙を投げるように表現している。

  • Denis Villeneuve actually came out in an interview recently and said straight up that he hates dialogue, so he uses it sparingly and lets the visuals tell the story, he lets the subtleties in the actor's performance convey what needs to be conveyed.

    ドゥニ・ヴィルヌーヴは最近インタビューで、自分は台詞が嫌いだ、だから台詞は控えめにして映像にストーリーを語らせ、俳優の演技の微妙なニュアンスに伝えるべきことを伝えている、と率直に語っている。

  • And there are several moments watching Dune Part 2 where I noticed characters hadn't spoken in a long time, but not a beat of where the film was going was missed.

    また、『デューン』パート2を見ていると、登場人物が長い間しゃべっていないことに気づく瞬間が何度かあったが、映画がどこへ向かっているのか、一拍も見逃すことはなかった。

  • Everything was conveyed perfectly, and when a film looks as good as this, it's a joy to sit through.

    すべてが完璧に表現されており、これほど見栄えのする映画なら、座っているだけで楽しい。

  • Now, if we are going to praise the film's visuals, which we of course are, credit must be given to cinematographer Greg Fraser, who before this film had worked on films such as Rogue One, The Creator, The Batman, Dune Part 1, all of which are visually some of the best films of the past decade.

    さて、この映画のビジュアルを賞賛するなら、もちろんそうだが、撮影監督のグレッグ・フレイザーを褒め称えなければならない。彼はこの映画の前にも、『ローグ・ワン』、『クリエイター』、『バットマン』、『デューンPART1』など、過去10年間でビジュアル的に最高の映画の数々を手掛けている。

  • Between Villeneuve's direction and Fraser's cinematography, this is simply one of the best looking films I have ever seen.

    ヴィルヌーヴ監督の演出とフレイザー監督の撮影のおかげで、この映画は私がこれまで観た映画の中でも最高の出来映えとなった。

  • The colour palette, despite being mostly set in a desert setting, is vibrant and interesting.

    砂漠を舞台にしているにもかかわらず、色彩は鮮やかで興味深い。

  • CGI is used when needed and not relied upon like most blockbusters these days that tend to look like a shitty video game cutscene more than anything.

    CGIは必要なときに使われるだけで、最近のほとんどの大作映画のように、クソみたいなビデオゲームのカットシーンのようになりがちなものではない。

  • Denis Villeneuve is responsible for some of the best science fiction films of recent time, with Arrival perhaps being one of the best, and of course Blade Runner 2049 being right up there too, one of my personal favourites.

    ドゥニ・ヴィルヌーヴは近年最高のSF映画のいくつかを手掛けており、『アライバル』もそのひとつだろう。

  • And there's no doubt in my mind that he's gone and added two other contenders with Dune Part 1 and Part 2, and I think Part 2 may just be his best contribution to the beloved science fiction genre as of yet.

    そして、彼が『デューン』パート1とパート2で他の2本の候補作を追加したことは、私の心に疑いの余地はない。

  • So, let's dive into the details of Dune Part 2.

    では、『デューン』パート2の詳細に飛び込もう。

  • Why is it so good?

    なぜそんなにいいのか?

  • So the basic gist of the story is we pick up straight after the events of Part 1.

    ストーリーの基本的な流れは、パート1の出来事の直後から始まる。

  • Paul Atreides has spent more time with the Fremen, Paul battles with visions that only he can see whilst those around him question whether or not he is the saviour that they think he could be.

    ポール・アトレイデスはフリーメンと過ごす時間が長くなり、ポールは彼にしか見えない幻影と戦いながら、周囲は彼が救世主になり得るかどうか疑っている。

  • Paul is then left with the dilemma of choosing between his love of Shani and the fate of the universe, all whilst the Harkonnen who killed his family tighten their grip on Arrakis and close in on the Fremen, leading to an epic climax.

    そしてポールは、シャニへの愛と宇宙の運命のどちらを選ぶかというジレンマに悩まされることになる。その一方で、彼の家族を殺したハルコーネンがアラキスへの支配を強め、フリーメンに迫り、壮大なクライマックスへとつながっていく。

  • That's the story in a nutshell.

    簡単に言えば、そういうことだ。

  • It's ten times more nuanced than that, but of course we're trying to keep things relatively spoiler free here, because you need to go and see this movie.

    それよりも10倍ニュアンスが違うのだが、もちろんここでは比較的ネタバレしないようにしている。

  • Movies like this need to do well, otherwise we're just going to keep getting that factory line superhero crap that we've been getting the past few years.

    このような映画がうまくいかないと、ここ数年のような工場生産のスーパーヒーローものの駄作が続くだけだ。

  • So again, if you haven't seen the film, please go and see it, that's the whole reason this video is spoiler free.

    このビデオがネタバレなしなのは、それが理由だ。

  • Anyway, it must be said that Timothee Chalamet is absolutely incredible in this role.

    とにかく、この役を演じたティモシー・シャラメは本当に素晴らしい。

  • In the first film he played this nervous, timid young man, and we see a lot of growth for his character across the journey, but throughout part 2 we really see Paul completely transform into a character that demands power, demands respect that can be followed.

    前作では神経質で臆病な若者を演じ、旅を通して彼のキャラクターが大きく成長するのを目の当たりにしたが、パート2を通して、ポールが権力を求め、敬意を払い、それに従うキャラクターへと完全に変貌するのを目の当たりにする。

  • Seeing that transformation play out mostly through visual storytelling with a major powerhouse dialogue scene sprinkled in between was honestly incredible.

    その変容が、ほとんどビジュアル・ストーリーテリングによって展開され、その間に大迫力の会話シーンが散りばめられているのを見るのは、正直言って信じられないことだった。

  • In the first film I really liked Paul, you know he was likeable and a decent enough protagonist to latch onto, but the character became ten times more interesting in part 2 as things got more complex, relationships were formed, and by the end I was completely on board with everything he was saying or doing.

    しかし、パート2では、物事がより複雑になり、人間関係が形成され、最後には彼の言動すべてに完全に乗っかってしまった。

  • I was getting actual chills by the end of the film when he'd stand in a room of people and shout commanding, inspiring dialogue, which is something as someone who didn't read the book, did not expect to come from this character.

    映画の終盤、彼が大勢の人の中に立ち、威厳のある、人を鼓舞するような台詞を叫ぶ場面では、本当に寒気がした。

  • And Timothee Chalamet delivers these lines with such power and gravity that it's honestly hard to not get on board with the cause.

    そして、ティモシー・シャラメはこれらのセリフを力強く、重厚に演じている。

  • So, when you lead into the films climax, you are right there with it, you are invested.

    だから、クライマックスにつながったとき、あなたはその場にいて、映画に没頭している。

  • Now, this film obviously deals with a massive ensemble cast, I mean just look single character is integrated into the story with extreme precision, every single character serves their own unique purpose, nobody necessarily feels wasted.

    つまり、登場人物の一人一人が極めて正確に物語に組み込まれ、それぞれのキャラクターが独自の役割を果たし、必ずしも誰も無駄には感じない。

  • Some get less screen time than others, such as Florence Pugh and Christopher Walken's Emperor, but the time they do get is extremely important, there's no fat on the bone here, it's all meat.

    フローレンス・ピューとクリストファー・ウォーケン演じる皇帝のように、スクリーンでの出番が少ない者もいるが、その出番は非常に重要である。

  • Like, it's an incredibly long film, it's nearly 3 hours long, yet I still don't think there is anything I'd cut.

    とてつもなく長い映画で、3時間近くあるが、それでもカットするところはないと思う。

  • Characters that do get a lot of screen time, such as Rebecca, Shani, Baron Harkonnen, Stilgar and Gurney all work extremely well to help propel the character journey we go on with Paul in this film.

    レベッカ、シャニ、ハルコーネン男爵、スティルガー、ガーニーなど、スクリーンで多くの時間を占めるキャラクターたちは皆、この映画でポールとともに進むキャラクターの旅を後押しするのに非常によく働いている。

  • Each character serves their direct purpose, it never feels like they're just there, because well, they were around in the first movie, they might as well be here now, which is something that a lot of major films with huge ensemble casts end up doing.

    各キャラクターはそれぞれの直接的な目的を果たし、ただそこにいるだけという感じは決してしない。なぜなら、彼らは1作目にも登場したし、今ここにいてもおかしくないからだ。

  • Characters were only around in Part 2 when they needed to be.

    パート2では、登場人物は必要なときにしか出てこなかった。

  • There's a massive Hollywood name in this movie, I'm not gonna spoil it for you, it's one of the biggest names around right now, she's in the movie for 5 seconds.

    この映画にはハリウッドの大物が出演している。ネタバレはしないが、今をときめく大物だ。

  • If that doesn't tell you characters were only on screen when necessary, I don't know what will.

    これで、登場人物が必要なときにしか画面に映らなかったということがわからないのなら、私にはわからない。

  • My point is here, to simplify it, there is no time wasted, and for a film that's almost 3 hours long, that is rare to see.

    私が言いたいのは、ここで単純化すると、無駄な時間がないということであり、3時間近くある映画としては珍しいことだ。

  • Films that long can often get overindulgent, have scenes in place because the director can't drop their ego, but there's none of that here.

    これほど長い映画は、監督がエゴを捨てきれないために、シーンが過剰になったりすることがよくあるが、この映画にはそれがない。

  • It's just a different kind of sci-fi blockbuster.

    ただ、SF超大作としては異質なものだ。

  • Now, a lot of people have talked about Austin Butler as Faye Rauther, and it's for a good reason.

    さて、フェイ・ラウター役のオースティン・バトラーについて多くの人が語っているが、それには理由がある。

  • Austin Butler is kind of just the guy right now, and although it took him a while to enter the film, when this dude shows up, things go to the next level.

    オースティン・バトラーは今、まさにその人であり、彼が映画に登場するまでには時間がかかったが、この男が現れると事態は次のレベルに進む。

  • He's a brutal sociopath, he kills without reason, and he's brought into the film to essentially put an end to the Fremen as things haven't been progressing as well as the Harkonnen had hoped.

    彼は残忍な社会病質者で、理由もなく殺人を犯し、ハルコーネンが期待していたほど物事が進展していないため、実質的にフリーメンに終止符を打つためにこの映画に登場した。

  • And when he enters the movie, things just dial up to 11, and the film becomes even more entertaining than it already was.

    そして彼が映画に登場すると、事態は一気に加速し、映画は今以上に面白くなる。

  • So, although the film is without a doubt a slow burn at times, much like Part 1, when it gets going, it does really get going, more so in the sequel than the original.

    そのため、この映画はパート1と同様、スローな展開になることは間違いないが、盛り上がるときは本当に盛り上がる。

  • That's what I love about these Dune movies though, they are a slow burn, and because of that, they're not going to be for everyone, which is fine.

    でも、それがこのデューン映画の好きなところなんだ。スローバーンだから、万人受けはしないだろうけど、それはそれでいいんだ。

  • But a lot of people these days are afraid of a slow burn because they don't have subway surfers at the bottom of the cinema screen to keep their TikTok induced minds occupied, and I love that this movie just doesn't give a shit about that.

    しかし、最近の多くの人々は、TikTokに誘導された心を退屈させないために、映画館のスクリーンの下に地下鉄のサーファーがいないため、スローバーンを恐れている。

  • It has a story to tell, and it'll take its time in so because that's what the story requires.

    この映画には語るべきストーリーがあり、そのストーリーには時間が必要だからだ。

  • It will let those small unspoken moments linger, creating a more immersive and authentic journey as opposed to something to stimulate your mind every 5 seconds, although trust me, you do get that stimulation, some of the action here is absolutely unbelievable.

    5秒ごとに心を刺激するようなものではなく、より没入感のある本物の旅を演出する。

  • But the scope of this world, the lore, the visuals, are just next level because everything is just so rich, well thought out and executed.

    しかし、この世界の広さ、伝承、ビジュアルは、すべてが非常に豊かで、よく練られ、実行されているため、まさに次のレベルだ。

  • Like this movie managed to actually give me chills because a dude rode a worm.

    この映画では、男がミミズに乗ったということで、寒気がした。

  • Yes, I know that sounds super sus, actually saying that out loud, but if you've seen the movie, you know exactly what I mean.

    そう、実際に口に出して言うと超サスに聞こえるのは分かっているが、映画を観た人なら私が何を言いたいかよく分かるはずだ。

  • I think Denis Villeneuve with Part 2 managed to do what a sequel should do, seamlessly continue the story from the first, all whilst upping the stakes, upping the action, the character journey, the story itself just going bigger, bolder and grander than its predecessor.

    ドゥニ・ヴィルヌーヴ監督による『パート2』は、続編がなすべきこと、つまり1作目からのストーリーをシームレスに続けながら、前作よりも賭け金を増やし、アクションを増やし、キャラクターの旅を増やし、ストーリーそのものをより大きく、大胆に、壮大にすることに成功したと思う。

  • The first film was burdened with setting up this incredibly rich world, establishing the characters and conflicts within it, but Part 2 was free of those constraints and can just let it all fly.

    前作は、この信じられないほど豊かな世界を設定し、登場人物とその中での葛藤を確立することに負担がかかっていたが、パート2はそうした制約から解放され、すべてを解放することができた。

  • This is what a blockbuster sequel should do, it honours and builds off what came before, it respects it, instead of trying to subvert your expectations and derailing itself like many major blockbuster franchises tend to do nowadays.

    これこそが超大作の続編のあるべき姿であり、前作に敬意を表し、前作を尊重するのであって、昨今の多くの超大作フランチャイズがやりがちなように、観客の期待を裏切って脱線するようなことはしない。

  • Again, Dune Part 2 is just different.

    繰り返しになるが、『デューン』パート2は違う。

  • There were times where I was watching this movie where I was instantly slapped in the face with realisation that this is cinema.

    この映画を見ているとき、これが映画なんだと一瞬にして顔を叩かれたことがあった。

  • Now yes, I know it's kind of a meme to say that at this point, with Martin Scorsese shitting on Marvel movies, even though he's absolutely right, let's be honest, but we've only really had a couple movies on that blockbuster scale in the past few years that truly made me feel like I was watching something that was just on a different level, Oppenheimer being the most popular and recent of all of them.

    マーティン・スコセッシがマーベル映画をボロクソに批判している今、それを言うのは一種のミームであることは百も承知だが、正直なところ、ここ数年、超大作級の映画で、まるで別次元のものを見ているような気分にさせられたのは、オッペンハイマーくらいだ。

  • I've seen a lot of people say that Dune Part 2 is one of the best science fiction films of the past decade, and I find it incredibly hard to disagree with that.

    デューンPART2』は過去10年間で最高のSF映画のひとつだと言う人をたくさん見てきたが、それに異を唱えるのは信じられないほど難しい。

  • But when you bring it into the discussion of best sci-fi films of all time, as many people have in fact claimed, I think that's where things are a little more up for debate.

    しかし、実際に多くの人が主張しているように、この映画を史上最高のSF映画という議論に持ち込むとなると、もう少し議論の余地があると思う。

  • When you think of the greatest science fiction films of all time, just to name a few, you think of Alien, Aliens, Terminator 2, Blade Runner, and of course the list goes on.

    史上最高のSF映画といえば、『エイリアン』、『エイリアン』、『ターミネーター2』、『ブレードランナー』、もちろん枚挙にいとまがない。

  • Like you are in serious of competition to even compete with sci-fi films of that calibre.

    あのようなレベルのSF映画と競い合うのは大変なことだ。

  • And I think Dune Part 2 is definitely somewhat in that conversation.

    そして、『デューン』パート2は間違いなくその会話に加わっていると思う。

  • I'm not going to make as bold of a statement to say that this film is as good as the sci-fi holy grail films we just mentioned, but I think it definitely has a place in the conversation, which I think is really impressive.

    この映画が今挙げたSFの聖杯のような映画であると大胆なことを言うつもりはないが、間違いなくこの映画もその中に入っていると思うし、それは本当に印象的なことだと思う。

  • Denis Villeneuve's Arrival and Blade Runner 2049 made a massive ripple in the sci-fi space.

    ドゥニ・ヴィルヌーヴ監督の『アライバル』と『ブレードランナー 2049』は、SF空間に大きな波紋を投げかけた。

  • Dune Part 2 has definitely made another one, and it's perhaps the biggest one of the three.

    デューン』パート2は間違いなくまた新たなものを生み出した。

  • It's probably one of those cases where in 20 years time we look back on Dune Part 2 and really can say without it sounding ridiculous that it's one of the best science fiction movies in history.

    おそらく、20年後に『デューン』パート2を振り返ったときに、バカバカしく聞こえることなく、歴史上最高のSF映画のひとつだと言えるようなケースのひとつだろう。

  • Recency bias of course comes into play if we were to make a claim on that level today.

    今日、そのようなレベルの主張をするのであれば、もちろん遡及バイアスが働く。

  • Because let's be real, the films that stand the test of time and remain beloved over an extended period of time are the ones that we consider genre royalty, and we're always quick to dismiss the possibility that a brand new film could even rival a 30 or 40 year old masterpiece backed by nostalgia, status and time.

    なぜなら、時の試練に耐え、長期にわたって愛され続ける映画こそ、私たちがジャンルの王道と考えるものであり、私たちは常に、懐かしさと地位と時間に裏打ちされた30年、40年前の傑作に、真新しい映画が匹敵する可能性さえ否定してしまうからだ。

  • For example, many people actually claim that Blade Runner 2049 is better than the original Blade Runner, which I'm not going to lie is a claim that I don't mind and I'd love to have the argument, but just saying that out loud it feels like the mob are going to come after you.

    例えば、『ブレードランナー2049』はオリジナルの『ブレードランナー』よりも優れていると主張する人が実際に多い。正直なところ、私はこの主張を気にするつもりはないし、議論をしてみたいと思っているが、それを口に出すだけで、マフィアが追いかけてくるような感じがする。

  • So I feel like Dune Part 2 is one of those films that people might scoff at the thought of it being one of the best science fiction movies to ever exist, but I think in time that notion will grow stronger and stronger.

    だから『デューンPART2』は、SF映画の最高傑作のひとつだと思われても仕方がない作品のひとつだと感じている。

  • A recent comment I saw about Dune Part 1 and Part 2 is we're actually seeing a modern day Lord of the Rings level franchise play out right in front of us and we might not even know it yet.

    デューン』パート1とパート2について最近目にしたコメントによると、私たちは現代の『ロード・オブ・ザ・リング』レベルのフランチャイズが目の前で繰り広げられているのを目の当たりにしているのだが、私たちはまだそれに気づいていないのかもしれない。

  • And I actually found that comment to be really really interesting, because there is no denying the quality of this franchise, Part 1 didn't sweep the Oscars for no reason and Part 2, it's probably going to do the same if not better.

    というのも、このフランチャイズのクオリティを否定することはできないし、パート1は理由なくオスカーを独占したわけではない。

  • We're undeniably seeing a major franchise of insane levels of quality play out right in front of us, and given how Part 2 ended, no spoilers of course, it is absolutely open for a third installment to cap off a trilogy, which really could install that notion that we are seeing a new iconic film trilogy on the level of Lord of the Rings being established here, I mean we're two thirds of the way there already.

    もちろんネタバレはしないが、パート2の結末を考えれば、3部作を締めくくる第3弾の公開も十分可能であり、『ロード・オブ・ザ・リング』レベルの新たな象徴的映画3部作がここで確立されるかもしれない。

  • Denis Villeneuve often gets labelled as one of the best, if not the best sci-fi filmmakers working today, but screw that man, he's just one of the best filmmakers working today period.

    ドゥニ・ヴィルヌーヴはしばしば、現在活躍するSF映画監督の中で最高、とは言わないまでも、最高の映画監督の一人というレッテルを貼られる。

  • Don't believe me?

    信じられない?

  • Go watch Arrival, Blade Runner 2049, Prisoners, Sicario, this guy is next level.

    アライバル』、『ブレードランナー2049』、『プリズナーズ』、『シカリオ』を観に行くといい。

  • What he managed to build and establish in Part 1 was simply phenomenal, but the way in which he took that and ran with it running alongside the source material, and made it palatable to people who know nothing of the source material, like me, is masterful.

    パート1で彼が築き上げ、確立させたものはただただ驚異的だったが、それを原作と並走させ、私のような原作をまったく知らない人間にも受け入れられるようにしたやり方は見事だ。

  • There is no way before seeing this movie that I would have wanted to dive into a book about people with blue eyes that ride sandworms, but I'm genuinely about to start reading the books.

    この映画を見る前は、サンドワームに乗る青い目の人々について書かれた本に飛び込もうとは思わなかっただろうが、純粋に本を読み始めようとしている。

  • The only other franchise that has ever, ever made me do that, is Game of Thrones.

    ゲーム・オブ・スローンズ』くらいかな。

  • And at its peak, we all know how good Game of Thrones was, we just, you know, pretend season 8 never happened.

    ゲーム・オブ・スローンズ』の絶頂期には、私たちは皆、その素晴らしさを知っていて、シーズン8はなかったことにしている。

  • But what can I say, honestly, these Dune movies stuck with me, long after the credits rolled, which is a true sign of powerful cinema.

    しかし、正直なところ、これらの『デューン』映画は、クレジットが流れた後もずっと私の心を捉えて離さなかった。

  • So, to bring this one all together, Dune Part 2 is a science fiction masterpiece.

    つまり、『デューン』パート2はSFの傑作なのだ。

  • Bringing together an incredible and nuanced story with characters that you can't help but sympathize and love, as well as characters that you can't help but hate.

    共感し、愛さずにはいられないキャラクターと、憎まずにはいられないキャラクターが織り成す、信じられないようなニュアンスのストーリーをまとめあげた。

  • Not to mention incredible direction from one of the best filmmakers working today, working in tandem with one of the best cinematographers in the business, and the always incredible Han Zimmer bringing this world to life.

    現在活躍する最高の映画監督の一人による素晴らしい演出は言うまでもないし、この業界で最高の撮影監督の一人と協力し、いつも素晴らしいハン・ジマーがこの世界に命を吹き込んでいる。

  • Dune Part 2 is an improvement on its already outstanding predecessor, and is a blockbuster unlike what we really get to see in the modern day.

    デューン』パート2は、すでに傑出していた前作をさらに改良したもので、現代では見られない超大作だ。

  • And I think when more time passes we'll look back on this one as one of the greatest science fiction films of all time.

    さらに時が経てば、この作品は史上最高のSF映画のひとつとして振り返られるだろう。

  • Please, go and see it.

    どうぞ、見に行ってください。

  • We need more films like this.

    このような映画がもっと必要だ。

There have been very few times over the past few years where I've gone to the movie theatre to watch the latest blockbuster and been genuinely blown away. 2024 started out seriously rough with Madam Web being the first major release, but things have turned around in a massive way because I recently checked out Dune Part 2 in IMAX.

ここ数年、映画館に最新の超大作を観に行って純粋に圧倒されたことはほとんどない。2024年は『マダム・ウェブ』が最初の大作となり、ひどく荒れたスタートを切ったが、最近『デューンPART2』をIMAXで観たことで、事態は大きく好転した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます