字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Half muggle, half wizard, right? マグルと魔法使いのハーフでしょ? Yeah ああ And I was thinking そして、私はこう考えていた。 Actually, I don't like that when people say that to me 実は、そう言われるのは好きではないんだ。 Even though they mean it in a funny way, it's fine, I'm not offended たとえ彼らがおかしな意味で言っているとしても、構わない。 It's just, I don't want to be half, you know ただ、ハーフにはなりたくないんだ。 I feel like I'm... 私はまるで... Actually, you made a video before 実は、あなたは以前にもビデオを撮っている。 In my early video 私の初期のビデオでは So I'm very happy to invite you out again to my channel だから、また私のチャンネルに招待できてとてもうれしいよ Before we start, can you introduce yourself to the audience first? 始める前に、まず自己紹介をお願いできますか? Okay オーケー I'm half Taiwanese, half Austrian 僕は台湾人とオーストリア人のハーフなんだ And I spent my childhood in Europe 私は幼少期をヨーロッパで過ごした And I've just moved to Taiwan pretty recently そして、私はつい最近台湾に引っ越してきたばかりなんだ And I'm working and living here right now そして、私は今ここで働き、生活している And I ran into Jay and Cindy ジェイとシンディに会った A couple of months... Oh my god, a couple of months ago 数ヶ月前...数ヶ月前 I think it's three months ago 3カ月前だと思う Yes, three months ago はい、3ヶ月前 And I was just on a lunch break ちょうど昼休みだったんだ So that was a coincidence, but today それは偶然の一致だった。 We actually wanted to hang out again and I'm very happy 僕たちはまた一緒に過ごしたいと思っていたし、とても嬉しいよ。 That you invited me back あなたが私を招待してくれたこと Yeah, it was actually really... ええ、本当に...。 It was just good to talk to you guys 君たちと話せてよかったよ You asked some really insightful questions あなたは実に鋭い質問をした。 And I went down the rabbit hole of watching all of your videos too そして、私もあなたのビデオをすべて見るというウサギの穴に入った。 So it's pretty inspiring だから、かなり刺激的だ I appreciate that それはありがたい。 Because last time we have talked about というのも、前回 A little bit about your background あなたの経歴について少し So what it's like being half Taiwanese 台湾人とのハーフはどんな感じ? Growing the race in Austria オーストリアで成長するレース I think growing up in Europe ヨーロッパで育った I was extra aware of my Asian-ness アジア人であることを意識した Like I felt like I was the Asian person 自分がアジア人であるかのように感じた So if people who didn't know me wanted to talk about me だから、僕のことを知らない人たちが、僕のことを話したがったら......。 They'd just be like, oh, the tall Asian 背の高いアジア人だ。 Like that was my one thing that people knew me by それが、人々が私を知っている唯一のものだった。 That, you know, she's Asian 彼女はアジア人なんだ So that was a really big part of my identity それが私のアイデンティティの大きな部分だった。 Like I'm Asian, I'm Asian 私はアジア人、私はアジア人 And then when I came to Taiwan そして台湾に来たとき Suddenly I felt like I was just stripped of my Asian-ness 突然、アジア人であることを剥奪されたような気がした。 Like nothing about me was Asian enough アジア人らしくない Not necessarily in a bad way, like you're not good enough 必ずしも悪い意味ではない。 It's just like, you're just not one of us 君は僕らの仲間じゃないんだ。 It's kind of hard to say because it's not downright とは言い難い。 It's not discrimination or racism 差別でも人種差別でもない Anything very negative like that to me 私にとってはとてもネガティブなことだ But I could feel a very clear line drawn between me and everyone else でも、僕とみんなの間には、はっきりとした一線が引かれているのを感じたよ Like even you just said just now さっき君が言ったようにね When walking around that you did notice people saw me その辺を歩いていて、みんなに見られていることに気づいた。 And immediately they said, oh, look, Bai Goren そしてすぐに、ああ、見ろ、バイ・ゴレンだ、と言われた。 So there's always a barrier between us だから、私たちの間には常に障壁がある And it's just been flipped そして、それはちょうど反転している So essentially wherever I go, I'm a foreigner だから基本的に、私はどこに行っても外国人なんだ I grew up as a foreigner 私は外国人として育った I moved here ここに引っ越してきた I thought I would be at home here ここでくつろげると思っていた But I'm still a foreigner しかし、私はまだ外国人だ And I don't think that's ever going to change at this point 今のところ、それが変わることはないと思う So I'm making my peace with it だから、私は和解する Well, but that sounds pretty sad でも、それはとても悲しいことだよ I mean, a little bit, right? ちょっとだけ、だろ? Some identity stuff アイデンティティについて Sometimes I feel a bit confused 時々、少し混乱する Like I don't really see a group of people 私は本当に人々のグループを見ていないように I don't arrive at an airport and I'm like 空港に到着して、僕はこう言うんだ。 I'm home and people look at me like, oh, yeah, she's one of us 家に帰ると、みんな、ああ、そうだ、彼女は僕らの仲間なんだ、みたいな顔をするんだ。 Like no one looks at me that way 誰もそんなふうに僕を見ないように I'm always other 私はいつも他の In Europe, I tend to feel that has some ヨーロッパでは、そのように感じる傾向がある。 The connotation with foreigner is more negative 外国人に対する意味合いはより否定的である。 When you say we're like Ausländer 私たちがアウスレンダーのようだと言うとき A lot of people will think of people that 多くの人々は、次のような人々を思い浮かべるだろう。 They took our jobs, you know 彼らは我々の仕事を奪ったんだ。 They look at you that way 彼らはあなたをそのように見ている And it's a little unpleasant そして、少し不愉快だ Whereas in Taiwan, I feel like 一方、台湾では次のように感じる。 The connotation leans a lot more positive よりポジティブな意味合いが強い And they are more interested and excited そして、彼らはより興味を持ち、興奮する And they want to ask a lot of questions そして、彼らは多くの質問をしたがる But you're definitely always a foreigner でも、あなたはいつも外国人 But in Taiwan, I do feel like there's more curiosity でも台湾では、もっと好奇心があるような気がする。 Rather than fear and discrimination 恐怖や差別よりも At least from what I've experienced 少なくとも私が経験した限りでは So that's the difference それが違いだ But yes, it is a little sad sometimes でも、そうだね。 Because I don't feel quite at home 家にいるような気がしない Or like I blend in anywhere どこにでも溶け込めるような How do you see yourself? 自分自身をどう見ていますか? I mean, as a teenager ティーンエイジャーとして Because I think maybe you have like というのも、もしかしたらあなたは Like identity crisis アイデンティティの危機 Yeah, especially ええ、特に Yo, he just went there ヨ、彼はそこに行ったんだ Yeah ああ Especially if you were younger, I guess 特に若かったら、そうだろうね No, you make a very good point いや、非常に良い指摘だ I'm just looking at my friend 私はただ友人を見ている Identity crisis アイデンティティの危機 I just guessed 私はただ推測しただけだ Bang on バングオン Yeah, I do そうだね You do? そうなのか? Even now? 今でも? Yeah, even now ええ、今でも I feel like I started therapy a couple of years ago 数年前にセラピーを始めたような気がする。 And it's definitely one of the things that we talk about そして、それは間違いなく私たちが話すことのひとつだ。 Just kind of finding myself ただ、自分自身を見つけている Just because I haven't really anchored to any place ただ、僕はどこにも固定されていないんだ。 I haven't identified fully まだ完全には特定できていない Like fully white or fully Asian 完全な白人や完全なアジア人のように Or just 50-50 または半々 And I feel like I'm getting to the point そして、私は自分が言いたいことを理解しているように感じる。 Where I don't want to choose 選びたくない場所 I feel like I can just be a bit of everything 私は何でもできるような気がする。 And ultimately, I think in the future そして最終的には、将来的には I think in the future 将来的には A lot of people are going to be more like that 多くの人がそうなるだろう。 Because we travel more 私たちはもっと旅をする We have babies all over the world now 今は世界中に赤ちゃんがいる With people that aren't necessarily 必ずしもそうではない人々と From the same places that we are from 私たちと同じ出身地から And so I think there will be more and more mixed people だから、ますます多くの人々が混在するようになると思う。 And the whole identity thing アイデンティティの問題 I don't think we have to be so 卡住 in just one たった1つのことで、そんなに "卡住 "になる必要はないと思う。 I think we can just 私たちはただ Like him, you know 彼のように Just roam around and take ただ歩き回って Bits and pieces of everything you like 好きなものを少しずつ I think I'm getting more to the point 私はもっと要領を得ていると思う。 Of where I look at both cultures 私は両方の文化を見ている Try to find like an outside perspective 外からの視点を探してみる And take the parts that I like そして、気に入った部分を取る And kind of create my own mix そして、自分なりのミックスを作る Like a unique one? ユニークなもの? Yeah ああ Because there are a lot of great things 素晴らしいことがたくさんあるからだ About the Asian culture アジアの文化について A lot of great things about the Western culture 西洋文化の素晴らしい点の数々 And a lot of things that also don't work so well そして、あまりうまくいかないこともたくさんある A lot of issues with mental health メンタルヘルスの問題が多い And hierarchy and pressures in society 社会におけるヒエラルキーとプレッシャー That I see one side do more than the other 一方が他方より多くのことをやっているのを目にする。 And then I can just be like そうすれば、私はこうなれる。 Okay, this works, this works よし、これはいける、いける And yeah, actually this is one of the main reasons そう、実はこれが主な理由のひとつなんだ。 I do want kids 子供は欲しい Hi 你好 こんにちは、你好 You want to speak English? 英語を話したい? 要讲英文吗? 要讲英文吗? 要讲英文吗? 要讲英文吗? 想学吗? 想学吗? 有机会学 他看到你很shocked 感觉得出来 有机会学 他看到你很衝撃 感觉得出来 So one of the main reasons 主な理由のひとつは I actually want children 子供が欲しい Is because I'm pretty excited about というのも、私は次のことにかなり興奮しているからだ。 Applying everything that I'm learning 学んだことをすべて応用する Just growing up in a mixed household 混血家庭で育っただけ And seeing the kind of conflicts that happen そして、そのような対立が起こるのを目の当たりにする And I hope to apply all the things そして、すべてのことを応用していきたい That I learned through that その中で学んだこと And through therapy そして治療を通して Through introspection 内省を通して And just kind of reviewing my own life そして自分の人生を見直す And hopefully create a life そして願わくば、人生を創造したい And give my children a life そして子供たちに人生を That is full of kindness 優しさに満ちている But still, you know しかし、それでも You still don't let the kids chill too much まだ子供たちをあまり冷やさない方がいい I'm sorry, I don't know how to put that exactly 申し訳ないが、正確な表現がわからない。 But just find a good mix ただ、良いミックスを見つけること To provide a life that will nurture them 彼らを育む生活を提供すること To be kind, happy people 親切で幸せな人々になるために That will prosper in whatever way that they choose それは、彼らが選んだどんな方法でも繁栄するだろう Sound deep サウンド・ディープ Sound deep サウンド・ディープ Okay, so what about your personality? では、あなたの性格はどうですか? Do you think your personality is more like あなたの性格はどちらかというと European style? ヨーロッパスタイル? Or maybe you still have like Asian style? それとも、まだアジアンスタイルが好きなのかな? What do you mean by Asian style? アジアンスタイルとはどういう意味ですか? Maybe like traditional part 多分、伝統的な部分 Maybe Taiwanese culture たぶん台湾文化 Because your mom is from Taiwan, right? お母さんは台湾出身でしょ? So I'm curious about the education だから、私は教育について興味がある Maybe influence you a little bit? 少しは影響された? Okay, great question なるほど、いい質問だ I think I go through phases and eras in general 私は一般的に、段階と時代を経ていると思う。 Like I had like, you know 僕はまるで、その A more crazy goth era when I was younger 若い頃はもっとクレイジーだったゴス時代 And now I'm more like a そして今、私は Grown up, wholesome, chill 大人、健全、冷静 Baosou area 宝溝エリア Sorry, I meant era すみません、時代のことです。 Yeah, you mean in Taiwan? ええ、台湾のことですか? Yes, but in terms of personality そうだね。 I feel like there's so many parts 多くの部分があるように感じる That all of us have 私たち全員が With regards to personality 個性について Just think about how you change 自分がどのように変わるかを考えてみよう Your behavior and your voice あなたの行動と声 And your mannerisms when you talk to と話すときの態度 A small child or a dog 小さな子供か犬 Your voice shifts a little bit, right? 声が少しずれるでしょ? You go up like, oh, you're cute あなたは、ああ、かわいいな、と思う。 Even just now when we talked to the kids 今、子供たちと話したときでさえも Both of us, we went up 私たち2人は上へ行った。 Yeah, the personality will be a little different ああ、性格は少し違うだろうね We always vibe with whatever is around us 私たちはいつも、周りにあるどんなものとも波長が合う So I feel like that part だから、私はその部分を感じている。 I have a lot of both どちらもたくさん持っている So I definitely have a part that's very だから、私にはとても重要な部分がある。 Something that I would classify as more European もっとヨーロッパ的なもの Even though I also want to be careful with that 私も気をつけたいとは思っている。 Because I don't think it's exclusive to cultures それは文化に限ったことではないと思うからだ。 But what I see more often in European culture しかし、私がヨーロッパ文化でよく目にするのは Is more sarcasm, dark humor, cynicism 皮肉、ダークユーモア、シニシズムの方が多いか That's like my coping mechanism それが私の対処法のようなものだ Is humor ユーモア So I find that a lot of my jokes だから、私のジョークの多くは Don't land in Taiwan 台湾に上陸するな Because people get like なぜなら、人々は Why would you say that? どうしてそんなことを言うんですか? Like, oh no, it's just a joke いや、ただのジョークだよ。 I mean, maybe just cultural differences 文化の違いかもしれないが I guess, yeah そうだね So that I find more prevalent in Europe だから、ヨーロッパではもっと一般的なんだ So that's that side そういうことだ And then I have a very, you know それから、私はとても Bright, lively side of me 明るく活発な一面 That's more bubbly もっと泡立つ And I feel like that might be more Asian その方がアジア的な気がする Typically people would consider that more Asian 一般的には、もっとアジア的だと思われる But I definitely go back and forth しかし、私は間違いなく行ったり来たりしている And I notice そして私は気づいた。 And my friends tell me that I change そして友人たちは、私が変わったと言う。 My voice changes depending on who I'm talking to 相手によって声を変える And like, yeah そして、そうだ I find that I adapt 私は自分が適応していることに気づく。 But they're all true しかし、それらはすべて真実だ They're all a part of me みんな私の一部 We don't become different 私たちは違う人間にはならない Or fake when we talk to kids あるいは、子供たちと話すときのフェイク Or to puppies 子犬にも Or to our boss あるいは上司に These are just different categories of our life これらは私たちの人生の異なるカテゴリーに過ぎない And they call for different parts of us そして、それらは私たちのさまざまな部分を呼び起こす But I don't want to reduce myself anymore でも、これ以上自分を減らしたくないんだ To just one thing たったひとつのことに I just want to make space for all of them すべての人のためにスペースを作りたいんだ。 And I was just thinking そして、私はちょうど考えていた。 Sorry, this is random すみません、これはランダムです But I was thinking about Harry Potter でも、ハリー・ポッターのことを考えていたんだ Harry Potter? ハリー・ポッター? So why? ではなぜか? Because of the half-blood prince 半神王子のせいで Because people have jokingly called me that 冗談でそう呼ばれることもある。 The half-blood princess 混血の王女 You mean when you were younger? 若い頃のことですか? Yeah ああ You know the half-blood prince? 半神の王子を知っているか? Why is that such a tongue twister? なぜ、そんなに舌を巻くのか? Okay オーケー And because なぜなら Yes, so he's half muggle そう、彼は半分マグルなんだ Half wizard, right? 半分魔法使いでしょ? And I was thinking そして、私はこう考えていた。 Actually, I don't like that 実は、私はそれが好きではない When people say that to me そう言われたら You know what I mean? 私の言っている意味が分かる? In a funny way, it's fine 変な意味でいい I'm not offended 悪気はない I don't want to be half ハーフにはなりたくない I feel like I'm double, actually ダブルのような気がする。 And that's a good thing それは良いことだ That's a good idea, yeah それはいい考えだ。 And it took a while しばらく時間がかかった I always felt very reductive 私はいつも、非常に還元的だと感じていた Like, okay, which half am I? 僕はどっちの半分なんだ? But maybe I'm both でも、たぶん私は両方だと思う Maybe I'm double たぶん、私はダブルだ Maybe I get double the experience 2倍の経験ができるかもしれない Double the joy 喜び倍増 Double the culture 文化を2倍に Double the pain sometimes 時には痛みも倍増 Double the crises 危機の2倍 But it's a richness しかし、それは豊かさだ That I'm grateful for, ultimately 最終的には感謝している Or you can share some of your experience あるいは、あなたの経験を共有することもできる。 With someone who is also half-blood 同じハーフの血を持つ人と I think this is a pretty good idea これはかなり良いアイデアだと思う Maybe you can start with Chinese 中国語から始めるといい I'm so stressed 私はとてもストレスを感じている This is how you feel これがあなたの気持ち Because I think Taiwan has changed 台湾は変わったと思う I think this phenomenon この現象は Don't care too much あまり気にしない What people say 人々の声 I haven't done that yet まだやっていない It's still hard まだ難しい But you just be yourself でも、あなたはあなたらしく And do what you like そして好きなことをする Like I used to be embarrassed 昔は恥ずかしかった To eat what I like 好きなものを食べる Because I like stinky tofu 臭豆腐が好きだから I like durian ドリアンが好き And I like to eat そして、私は食べるのが好きだ。 What kids in Australia オーストラリアの子供たち Don't dare to eat 食べる勇気はない So I don't eat it だから食べない I give up what I like 好きなことをあきらめる My Hello Kitty マイ・ハロー・キティ My tofu 私の豆腐 My curry 私のカレー I'm embarrassed 恥ずかしい I don't like it 好きではない I only like what you like あなたが好きなものだけが好き I think this is これは Very difficult for kids 子供には非常に難しい Because you don't want to なぜなら、あなたはそうしたくないからだ。 Be different from others 他の人とは違う But durian is different しかし、ドリアンは違う You don't want to あなたはそうしたくない。 Durian is ドリアンは Durian may be your personal hobby ドリアンはあなたの趣味かもしれない Don't take it to school 学校に持って行くな And let others smell it そして他の人に嗅がせる But don't しかし、そうではない Hope others like you あなたのような人がいることを願う Don't do what you like 好きなことをしてはいけない And pretend you don't like what you like 好きなものを嫌いなふりをする Because you get their friendship 友情が得られるから It's all fake すべてフェイクだ Because they don't like you 嫌われているから So だから But this is hard しかし、これは難しい I think I 私はそう思う。 Although I can speak my own words 私は自分の言葉を話すことができるが But sometimes I can't do it でも、できないこともある I hope the Taiwanese audience 台湾の観客に期待したい If you see Mia on the road 道路でミアを見かけたら Come on さあ She's Taiwanese 彼女は台湾人だ Just say hi こんにちは Or ignore me あるいは無視する Whatever you want to do 何をするにしても I'm cool with it 私は冷静だ I'm grateful to be here ここにいられることに感謝している It's a chill place 冷ややかな場所だ I don't want to complain 文句は言いたくない Did I complain a lot today? 今日は文句ばかり言ったかな? I just want to 私はただ It's real experience それが本当の経験だ It's just my experience それは私の経験だ But I'm very happy here でも、私はここでとても幸せだ Ultimately 結局のところ All of this is not to ever このすべては、決して Complain or be ungrateful 不平不満や恩知らず For being here ここにいるために It's just それはただ I think 私は思う。 Explaining 説明 Because no one なぜなら誰も Where else would you find that 他にどこがある? People don't just come to you 人はただ寄ってくるものではない And ask these questions そして、次のような質問をする。 But maybe through your videos でも、たぶんあなたのビデオを通して Listening to all these stories これらの話をすべて聞く From different people さまざまな人々から And a lot of people have different opinions anyway いずれにせよ、多くの人が異なる意見を持っている And then そして That will enable a new conversation そうすれば、新たな会話が可能になる And a new awareness of what happens そして、何が起こるかについての新たな認識 As more foreigners pour into Taiwan より多くの外国人が台湾に押し寄せる And hopefully we can all そして、願わくば私たち全員が Live together in a way that's really enjoyable 本当に楽しい方法で一緒に暮らす For all of us すべての人のために Thank you so much 本当にありがとう See you guys また会おう Later 後日 Hello こんにちは Hey やあ I'm actually nervous 実は緊張している A little nervous 少し緊張している I thought you were nervous 緊張しているのかと思った But you didn't have the experience でも、あなたにはその経験がなかった It's fine 大丈夫だ Okay オーケー
A2 初級 日本語 米 アジア 好き ハーフ 文化 ヨーロッパ 外国 オーストリア育ちの台湾人ハーフとは?文化的アイデンティティに関する混血の視点 (What's it like being Half Taiwanese Raised in Austria ? Mixed Race Perspectives on Cultural Identity) 22 1 CD13 に公開 2024 年 12 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語