字幕表 動画を再生する
Half muggle, half wizard, right?
マグルと魔法使いのハーフでしょ?
Yeah
ああ
And I was thinking
そして、私はこう考えていた。
Actually, I don't like that when people say that to me
実は、そう言われるのは好きではないんだ。
Even though they mean it in a funny way, it's fine, I'm not offended
たとえ彼らがおかしな意味で言っているとしても、構わない。
It's just, I don't want to be half, you know
ただ、ハーフにはなりたくないんだ。
I feel like I'm...
私はまるで...
Actually, you made a video before
実は、あなたは以前にもビデオを撮っている。
In my early video
私の初期のビデオでは
So I'm very happy to invite you out again to my channel
だから、また私のチャンネルに招待できてとてもうれしいよ
Before we start, can you introduce yourself to the audience first?
始める前に、まず自己紹介をお願いできますか?
Okay
オーケー
I'm half Taiwanese, half Austrian
僕は台湾人とオーストリア人のハーフなんだ
And I spent my childhood in Europe
私は幼少期をヨーロッパで過ごした
And I've just moved to Taiwan pretty recently
そして、私はつい最近台湾に引っ越してきたばかりなんだ
And I'm working and living here right now
そして、私は今ここで働き、生活している
And I ran into Jay and Cindy
ジェイとシンディに会った
A couple of months... Oh my god, a couple of months ago
数ヶ月前...数ヶ月前
I think it's three months ago
3カ月前だと思う
Yes, three months ago
はい、3ヶ月前
And I was just on a lunch break
ちょうど昼休みだったんだ
So that was a coincidence, but today
それは偶然の一致だった。
We actually wanted to hang out again and I'm very happy
僕たちはまた一緒に過ごしたいと思っていたし、とても嬉しいよ。
That you invited me back
あなたが私を招待してくれたこと
Yeah, it was actually really...
ええ、本当に...。
It was just good to talk to you guys
君たちと話せてよかったよ
You asked some really insightful questions
あなたは実に鋭い質問をした。
And I went down the rabbit hole of watching all of your videos too
そして、私もあなたのビデオをすべて見るというウサギの穴に入った。
So it's pretty inspiring
だから、かなり刺激的だ
I appreciate that
それはありがたい。
Because last time we have talked about
というのも、前回
A little bit about your background
あなたの経歴について少し
So what it's like being half Taiwanese
台湾人とのハーフはどんな感じ?
Growing the race in Austria
オーストリアで成長するレース
I think growing up in Europe
ヨーロッパで育った
I was extra aware of my Asian-ness
アジア人であることを意識した
Like I felt like I was the Asian person
自分がアジア人であるかのように感じた
So if people who didn't know me wanted to talk about me
だから、僕のことを知らない人たちが、僕のことを話したがったら......。
They'd just be like, oh, the tall Asian
背の高いアジア人だ。
Like that was my one thing that people knew me by
それが、人々が私を知っている唯一のものだった。
That, you know, she's Asian
彼女はアジア人なんだ
So that was a really big part of my identity
それが私のアイデンティティの大きな部分だった。
Like I'm Asian, I'm Asian
私はアジア人、私はアジア人
And then when I came to Taiwan
そして台湾に来たとき
Suddenly I felt like I was just stripped of my Asian-ness
突然、アジア人であることを剥奪されたような気がした。
Like nothing about me was Asian enough
アジア人らしくない
Not necessarily in a bad way, like you're not good enough
必ずしも悪い意味ではない。
It's just like, you're just not one of us
君は僕らの仲間じゃないんだ。
It's kind of hard to say because it's not downright
とは言い難い。
It's not discrimination or racism
差別でも人種差別でもない
Anything very negative like that to me
私にとってはとてもネガティブなことだ
But I could feel a very clear line drawn between me and everyone else
でも、僕とみんなの間には、はっきりとした一線が引かれているのを感じたよ
Like even you just said just now
さっき君が言ったようにね
When walking around that you did notice people saw me
その辺を歩いていて、みんなに見られていることに気づいた。
And immediately they said, oh, look, Bai Goren
そしてすぐに、ああ、見ろ、バイ・ゴレンだ、と言われた。
So there's always a barrier between us
だから、私たちの間には常に障壁がある
And it's just been flipped
そして、それはちょうど反転している
So essentially wherever I go, I'm a foreigner
だから基本的に、私はどこに行っても外国人なんだ
I grew up as a foreigner
私は外国人として育った
I moved here
ここに引っ越してきた
I thought I would be at home here
ここでくつろげると思っていた
But I'm still a foreigner
しかし、私はまだ外国人だ
And I don't think that's ever going to change at this point
今のところ、それが変わることはないと思う
So I'm making my peace with it
だから、私は和解する
Well, but that sounds pretty sad
でも、それはとても悲しいことだよ
I mean, a little bit, right?
ちょっとだけ、だろ?
Some identity stuff
アイデンティティについて
Sometimes I feel a bit confused
時々、少し混乱する
Like I don't really see a group of people
私は本当に人々のグループを見ていないように
I don't arrive at an airport and I'm like
空港に到着して、僕はこう言うんだ。
I'm home and people look at me like, oh, yeah, she's one of us
家に帰ると、みんな、ああ、そうだ、彼女は僕らの仲間なんだ、みたいな顔をするんだ。
Like no one looks at me that way
誰もそんなふうに僕を見ないように
I'm always other
私はいつも他の
In Europe, I tend to feel that has some
ヨーロッパでは、そのように感じる傾向がある。
The connotation with foreigner is more negative
外国人に対する意味合いはより否定的である。
When you say we're like Ausländer
私たちがアウスレンダーのようだと言うとき
A lot of people will think of people that
多くの人々は、次のような人々を思い浮かべるだろう。
They took our jobs, you know
彼らは我々の仕事を奪ったんだ。
They look at you that way
彼らはあなたをそのように見ている
And it's a little unpleasant
そして、少し不愉快だ
Whereas in Taiwan, I feel like
一方、台湾では次のように感じる。
The connotation leans a lot more positive
よりポジティブな意味合いが強い
And they are more interested and excited
そして、彼らはより興味を持ち、興奮する
And they want to ask a lot of questions
そして、彼らは多くの質問をしたがる
But you're definitely always a foreigner
でも、あなたはいつも外国人
But in Taiwan, I do feel like there's more curiosity
でも台湾では、もっと好奇心があるような気がする。
Rather than fear and discrimination
恐怖や差別よりも
At least from what I've experienced
少なくとも私が経験した限りでは
So that's the difference
それが違いだ
But yes, it is a little sad sometimes
でも、そうだね。
Because I don't feel quite at home
家にいるような気がしない
Or like I blend in anywhere
どこにでも溶け込めるような
How do you see yourself?
自分自身をどう見ていますか?
I mean, as a teenager
ティーンエイジャーとして
Because I think maybe you have like
というのも、もしかしたらあなたは
Like identity crisis
アイデンティティの危機
Yeah, especially
ええ、特に
Yo, he just went there
ヨ、彼はそこに行ったんだ
Yeah
ああ
Especially if you were younger, I guess
特に若かったら、そうだろうね
No, you make a very good point
いや、非常に良い指摘だ
I'm just looking at my friend
私はただ友人を見ている
Identity crisis
アイデンティティの危機
I just guessed
私はただ推測しただけだ
Bang on
バングオン
Yeah, I do
そうだね
You do?
そうなのか?
Even now?
今でも?
Yeah, even now
ええ、今でも
I feel like I started therapy a couple of years ago
数年前にセラピーを始めたような気がする。
And it's definitely one of the things that we talk about
そして、それは間違いなく私たちが話すことのひとつだ。
Just kind of finding myself
ただ、自分自身を見つけている
Just because I haven't really anchored to any place
ただ、僕はどこにも固定されていないんだ。
I haven't identified fully
まだ完全には特定できていない
Like fully white or fully Asian
完全な白人や完全なアジア人のように
Or just 50-50
または半々
And I feel like I'm getting to the point
そして、私は自分が言いたいことを理解しているように感じる。
Where I don't want to choose
選びたくない場所
I feel like I can just be a bit of everything
私は何でもできるような気がする。
And ultimately, I think in the future
そして最終的には、将来的には
I think in the future
将来的には
A lot of people are going to be more like that
多くの人がそうなるだろう。
Because we travel more
私たちはもっと旅をする
We have babies all over the world now
今は世界中に赤ちゃんがいる
With people that aren't necessarily
必ずしもそうではない人々と
From the same places that we are from
私たちと同じ出身地から
And so I think there will be more and more mixed people
だから、ますます多くの人々が混在するようになると思う。
And the whole identity thing
アイデンティティの問題
I don't think we have to be so 卡住 in just one
たった1つのことで、そんなに "卡住 "になる必要はないと思う。
I think we can just
私たちはただ
Like him, you know
彼のように
Just roam around and take
ただ歩き回って
Bits and pieces of everything you like
好きなものを少しずつ
I think I'm getting more to the point
私はもっと要領を得ていると思う。
Of where I look at both cultures
私は両方の文化を見ている
Try to find like an outside perspective
外からの視点を探してみる
And take the parts that I like
そして、気に入った部分を取る
And kind of create my own mix
そして、自分なりのミックスを作る
Like a unique one?
ユニークなもの?
Yeah
ああ
Because there are a lot of great things
素晴らしいことがたくさんあるからだ
About the Asian culture
アジアの文化について
A lot of great things about the Western culture
西洋文化の素晴らしい点の数々
And a lot of things that also don't work so well
そして、あまりうまくいかないこともたくさんある
A lot of issues with mental health
メンタルヘルスの問題が多い
And hierarchy and pressures in society
社会におけるヒエラルキーとプレッシャー
That I see one side do more than the other
一方が他方より多くのことをやっているのを目にする。
And then I can just be like
そうすれば、私はこうなれる。
Okay, this works, this works
よし、これはいける、いける
And yeah, actually this is one of the main reasons
そう、実はこれが主な理由のひとつなんだ。
I do want kids
子供は欲しい
Hi 你好
こんにちは、你好
You want to speak English?
英語を話したい?
要讲英文吗?
要讲英文吗?
要讲英文吗?
要讲英文吗?
想学吗?
想学吗?
有机会学 他看到你很shocked 感觉得出来
有机会学 他看到你很衝撃 感觉得出来
So one of the main reasons
主な理由のひとつは
I actually want children
子供が欲しい
Is because I'm pretty excited about
というのも、私は次のことにかなり興奮しているからだ。
Applying everything that I'm learning
学んだことをすべて応用する
Just growing up in a mixed household
混血家庭で育っただけ
And seeing the kind of conflicts that happen
そして、そのような対立が起こるのを目の当たりにする
And I hope to apply all the things
そして、すべてのことを応用していきたい
That I learned through that
その中で学んだこと
And through therapy
そして治療を通して
Through introspection
内省を通して
And just kind of reviewing my own life
そして自分の人生を見直す
And hopefully create a life
そして願わくば、人生を創造したい
And give my children a life
そして子供たちに人生を
That is full of kindness
優しさに満ちている
But still, you know
しかし、それでも
You still don't let the kids chill too much
まだ子供たちをあまり冷やさない方がいい
I'm sorry, I don't know how to put that exactly
申し訳ないが、正確な表現がわからない。
But just find a good mix
ただ、良いミックスを見つけること
To provide a life that will nurture them
彼らを育む生活を提供すること
To be kind, happy people
親切で幸せな人々になるために
That will prosper in whatever way that they choose
それは、彼らが選んだどんな方法でも繁栄するだろう
Sound deep
サウンド・ディープ
Sound deep
サウンド・ディープ
Okay, so what about your personality?
では、あなたの性格はどうですか?
Do you think your personality is more like
あなたの性格はどちらかというと
European style?
ヨーロッパスタイル?
Or maybe you still have like Asian style?
それとも、まだアジアンスタイルが好きなのかな?
What do you mean by Asian style?
アジアンスタイルとはどういう意味ですか?
Maybe like traditional part
多分、伝統的な部分
Maybe Taiwanese culture
たぶん台湾文化
Because your mom is from Taiwan, right?
お母さんは台湾出身でしょ?
So I'm curious about the education
だから、私は教育について興味がある
Maybe influence you a little bit?
少しは影響された?
Okay, great question
なるほど、いい質問だ
I think I go through phases and eras in general
私は一般的に、段階と時代を経ていると思う。
Like I had like, you know
僕はまるで、その
A more crazy goth era when I was younger
若い頃はもっとクレイジーだったゴス時代
And now I'm more like a
そして今、私は
Grown up, wholesome, chill
大人、健全、冷静
Baosou area
宝溝エリア
Sorry, I meant era
すみません、時代のことです。
Yeah, you mean in Taiwan?
ええ、台湾のことですか?
Yes, but in terms of personality
そうだね。
I feel like there's so many parts
多くの部分があるように感じる
That all of us have
私たち全員が
With regards to personality
個性について
Just think about how you change
自分がどのように変わるかを考えてみよう
Your behavior and your voice
あなたの行動と声
And your mannerisms when you talk to
と話すときの態度
A small child or a dog
小さな子供か犬
Your voice shifts a little bit, right?
声が少しずれるでしょ?
You go up like, oh, you're cute
あなたは、ああ、かわいいな、と思う。
Even just now when we talked to the kids
今、子供たちと話したときでさえも
Both of us, we went up
私たち2人は上へ行った。
Yeah, the personality will be a little different
ああ、性格は少し違うだろうね
We always vibe with whatever is around us
私たちはいつも、周りにあるどんなものとも波長が合う
So I feel like that part
だから、私はその部分を感じている。
I have a lot of both
どちらもたくさん持っている
So I definitely have a part that's very
だから、私にはとても重要な部分がある。
Something that I would classify as more European
もっとヨーロッパ的なもの
Even though I also want to be careful with that
私も気をつけたいとは思っている。
Because I don't think it's exclusive to cultures
それは文化に限ったことではないと思うからだ。
But what I see more often in European culture
しかし、私がヨーロッパ文化でよく目にするのは
Is more sarcasm, dark humor, cynicism
皮肉、ダークユーモア、シニシズムの方が多いか
That's like my coping mechanism
それが私の対処法のようなものだ
Is humor
ユーモア
So I find that a lot of my jokes
だから、私のジョークの多くは
Don't land in Taiwan
台湾に上陸するな
Because people get like
なぜなら、人々は
Why would you say that?
どうしてそんなことを言うんですか?
Like, oh no, it's just a joke
いや、ただのジョークだよ。
I mean, maybe just cultural differences
文化の違いかもしれないが
I guess, yeah
そうだね
So that I find more prevalent in Europe
だから、ヨーロッパではもっと一般的なんだ
So that's that side
そういうことだ
And then I have a very, you know
それから、私はとても
Bright, lively side of me
明るく活発な一面
That's more bubbly
もっと泡立つ
And I feel like that might be more Asian
その方がアジア的な気がする
Typically people would consider that more Asian
一般的には、もっとアジア的だと思われる
But I definitely go back and forth
しかし、私は間違いなく行ったり来たりしている
And I notice
そして私は気づいた。
And my friends tell me that I change
そして友人たちは、私が変わったと言う。
My voice changes depending on who I'm talking to
相手によって声を変える
And like, yeah
そして、そうだ
I find that I adapt
私は自分が適応していることに気づく。
But they're all true
しかし、それらはすべて真実だ
They're all a part of me
みんな私の一部
We don't become different
私たちは違う人間にはならない
Or fake when we talk to kids
あるいは、子供たちと話すときのフェイク
Or to puppies
子犬にも
Or to our boss
あるいは上司に
These are just different categories of our life
これらは私たちの人生の異なるカテゴリーに過ぎない
And they call for different parts of us
そして、それらは私たちのさまざまな部分を呼び起こす
But I don't want to reduce myself anymore
でも、これ以上自分を減らしたくないんだ
To just one thing
たったひとつのことに
I just want to make space for all of them
すべての人のためにスペースを作りたいんだ。
And I was just thinking
そして、私はちょうど考えていた。
Sorry, this is random
すみません、これはランダムです
But I was thinking about Harry Potter
でも、ハリー・ポッターのことを考えていたんだ
Harry Potter?
ハリー・ポッター?
So why?
ではなぜか?
Because of the half-blood prince
半神王子のせいで
Because people have jokingly called me that
冗談でそう呼ばれることもある。
The half-blood princess
混血の王女
You mean when you were younger?
若い頃のことですか?
Yeah
ああ
You know the half-blood prince?
半神の王子を知っているか?
Why is that such a tongue twister?
なぜ、そんなに舌を巻くのか?
Okay
オーケー
And because
なぜなら
Yes, so he's half muggle
そう、彼は半分マグルなんだ
Half wizard, right?
半分魔法使いでしょ?
And I was thinking
そして、私はこう考えていた。
Actually, I don't like that
実は、私はそれが好きではない
When people say that to me
そう言われたら
You know what I mean?
私の言っている意味が分かる?
In a funny way, it's fine
変な意味でいい
I'm not offended
悪気はない
I don't want to be half
ハーフにはなりたくない
I feel like I'm double, actually
ダブルのような気がする。
And that's a good thing
それは良いことだ
That's a good idea, yeah
それはいい考えだ。
And it took a while
しばらく時間がかかった
I always felt very reductive
私はいつも、非常に還元的だと感じていた
Like, okay, which half am I?
僕はどっちの半分なんだ?
But maybe I'm both
でも、たぶん私は両方だと思う
Maybe I'm double
たぶん、私はダブルだ
Maybe I get double the experience
2倍の経験ができるかもしれない
Double the joy
喜び倍増
Double the culture
文化を2倍に
Double the pain sometimes
時には痛みも倍増
Double the crises
危機の2倍
But it's a richness
しかし、それは豊かさだ
That I'm grateful for, ultimately
最終的には感謝している
Or you can share some of your experience
あるいは、あなたの経験を共有することもできる。
With someone who is also half-blood
同じハーフの血を持つ人と
I think this is a pretty good idea
これはかなり良いアイデアだと思う
Maybe you can start with Chinese
中国語から始めるといい
I'm so stressed
私はとてもストレスを感じている
This is how you feel
これがあなたの気持ち
Because I think Taiwan has changed
台湾は変わったと思う
I think this phenomenon
この現象は
Don't care too much
あまり気にしない
What people say
人々の声
I haven't done that yet
まだやっていない
It's still hard
まだ難しい
But you just be yourself
でも、あなたはあなたらしく
And do what you like
そして好きなことをする
Like I used to be embarrassed
昔は恥ずかしかった
To eat what I like
好きなものを食べる
Because I like stinky tofu
臭豆腐が好きだから
I like durian
ドリアンが好き
And I like to eat
そして、私は食べるのが好きだ。
What kids in Australia
オーストラリアの子供たち
Don't dare to eat
食べる勇気はない
So I don't eat it
だから食べない
I give up what I like
好きなことをあきらめる
My Hello Kitty
マイ・ハロー・キティ
My tofu
私の豆腐
My curry
私のカレー
I'm embarrassed
恥ずかしい
I don't like it
好きではない
I only like what you like
あなたが好きなものだけが好き
I think this is
これは
Very difficult for kids
子供には非常に難しい
Because you don't want to
なぜなら、あなたはそうしたくないからだ。
Be different from others
他の人とは違う
But durian is different
しかし、ドリアンは違う
You don't want to
あなたはそうしたくない。
Durian is
ドリアンは
Durian may be your personal hobby
ドリアンはあなたの趣味かもしれない
Don't take it to school
学校に持って行くな
And let others smell it
そして他の人に嗅がせる
But don't
しかし、そうではない
Hope others like you
あなたのような人がいることを願う
Don't do what you like
好きなことをしてはいけない
And pretend you don't like what you like
好きなものを嫌いなふりをする
Because you get their friendship
友情が得られるから
It's all fake
すべてフェイクだ
Because they don't like you
嫌われているから
So
だから
But this is hard
しかし、これは難しい
I think I
私はそう思う。
Although I can speak my own words
私は自分の言葉を話すことができるが
But sometimes I can't do it
でも、できないこともある
I hope the Taiwanese audience
台湾の観客に期待したい
If you see Mia on the road
道路でミアを見かけたら
Come on
さあ
She's Taiwanese
彼女は台湾人だ
Just say hi
こんにちは
Or ignore me
あるいは無視する
Whatever you want to do
何をするにしても
I'm cool with it
私は冷静だ
I'm grateful to be here
ここにいられることに感謝している
It's a chill place
冷ややかな場所だ
I don't want to complain
文句は言いたくない
Did I complain a lot today?
今日は文句ばかり言ったかな?
I just want to
私はただ
It's real experience
それが本当の経験だ
It's just my experience
それは私の経験だ
But I'm very happy here
でも、私はここでとても幸せだ
Ultimately
結局のところ
All of this is not to ever
このすべては、決して
Complain or be ungrateful
不平不満や恩知らず
For being here
ここにいるために
It's just
それはただ
I think
私は思う。
Explaining
説明
Because no one
なぜなら誰も
Where else would you find that
他にどこがある?
People don't just come to you
人はただ寄ってくるものではない
And ask these questions
そして、次のような質問をする。
But maybe through your videos
でも、たぶんあなたのビデオを通して
Listening to all these stories
これらの話をすべて聞く
From different people
さまざまな人々から
And a lot of people have different opinions anyway
いずれにせよ、多くの人が異なる意見を持っている
And then
そして
That will enable a new conversation
そうすれば、新たな会話が可能になる
And a new awareness of what happens
そして、何が起こるかについての新たな認識
As more foreigners pour into Taiwan
より多くの外国人が台湾に押し寄せる
And hopefully we can all
そして、願わくば私たち全員が
Live together in a way that's really enjoyable
本当に楽しい方法で一緒に暮らす
For all of us
すべての人のために
Thank you so much
本当にありがとう
See you guys
また会おう
Later
後日
Hello
こんにちは
Hey
やあ
I'm actually nervous
実は緊張している
A little nervous
少し緊張している
I thought you were nervous
緊張しているのかと思った
But you didn't have the experience
でも、あなたにはその経験がなかった
It's fine
大丈夫だ
Okay
オーケー