字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The Time Capsule タイムカプセル Peppa and her friends are at their playgroup. ペッパとその友達はプレイグループにいる。 Today we are going to make a time capsule. 今日はタイムカプセルを作ろう。 What's a time capsule? タイムカプセルって何? A time capsule is something that will show people in the future how we lived. タイムカプセルとは、私たちがどのように生きてきたかを未来の人々に示すものだ。 How? どうやって? We'll put special things in this box and then we'll bury it in the school garden. この箱に特別なものを入れて、学校の庭に埋めるんだ。 Will it grow? 成長するだろうか? No, Susie. It will remain in the ground for many years. いいえ、スージー。何年もの間、土の中にある。 Now, what things should we put inside? さて、中に何を入れようか? A comic. コミックだ。 Very good, Peppa. いいね、ペッパ。 Music. 音楽だ。 Very good, Susie. とてもいいよ、スージー。 A toy. おもちゃだ。 A coin. コイン。 Stamps. 切手。 A carrot. ニンジンだ。 You do like carrots, don't you, Rebecca? レベッカ、ニンジン好きでしょ? Yes. そうだ。 All those are excellent things to show our daily lives. それらはすべて、私たちの日常生活を示す素晴らしいものだ。 Madam Gazelle, what will the future be like? マダム・ガゼル、未来はどうなるの? What do you think it will be like? どうなると思う? I think in the future I will live on the moon. 将来は月に住むと思う。 And all my friends will come to visit. 私の友人たちもみんな訪ねてくる。 And I will fly a space rocket. そして私は宇宙ロケットを飛ばす。 Hello. こんにちは。 Now we'll record a message for the people of the future. では、未来の人々へのメッセージを録音しよう。 Say hello to the future. 未来によろしく。 Hello to the future. こんにちは、未来へ。 You're probably all living on the moon now and going on holiday to Mars. 君たちは今、月に住み、火星に休暇に出かけていることだろう。 And flying around in space rockets. そして宇宙ロケットで飛び回る。 Wonderful. 素晴らしい。 It is nearly home time and all the parents have arrived. そろそろ帰宅の時間になり、すべての親が到着した。 Mummy, Daddy, we've made a time capsule. ママ、パパ、タイムカプセルを作ったの。 Ah, Daddy Pig, you're just in time to help us dig a hole. ああ、パパピッグ、穴を掘るのを手伝ってくれるにはちょうどいい時期だね。 Yes, of course. ああ、もちろんだ。 Daddy Pig is digging a hole in the school garden for the time capsule. パパピッグはタイムカプセルのために学校の庭に穴を掘っている。 There. そこだ。 Can we dig it up now? 今すぐ掘り起こせるか? It will remain in the ground for many years. 何年も地中に残る。 But I can't wait that long. でも、そんなに長くは待てない。 Peppa, you are just like your Daddy when he was little. ペッパ、あなたはパパの小さい頃にそっくりね。 Am I? そうだろうか? Yes, I remember. ああ、覚えているよ。 Did you teach my Daddy? パパに教えたの? Yes, I taught all of your mummies and daddies. そう、私は君たちのパパやママに教えたんだ。 Didn't I? そうだろう? Yes, mademoiselle. はい、マドモアゼル。 When your mummies and daddies were little, they made a time capsule too. 君たちのパパやママも小さい頃、タイムカプセルを作った。 Yes, we did. そうだ。 We buried it next to a little tree. 小さな木の横に埋めたんだ。 Can we dig it up? 掘り返せるか? Yes. そうだ。 I think we buried it over here. こっちで埋めたと思う。 Oh, I thought it was a much smaller tree. ああ、もっと小さな木だと思っていたよ。 It was a long time ago. ずいぶん昔のことだ。 The tree has grown a bit since then. あれから木は少し成長した。 I found something. あるものを見つけた。 It's our old time capsule. 私たちの古いタイムカプセルだ。 Hooray! 万歳! I can't wait to open it. 早く開けたいよ。 Stand back, children. 子供たちよ、下がっていろ。 Yes, mademoiselle. はい、マドモアゼル。 What do we have here? 何があるんだ? An old comic. 古い漫画だ。 That was my favourite comic. 大好きな漫画だった。 A tin toy. ブリキのおもちゃ。 My favourite toy. お気に入りのおもちゃ。 Music. 音楽だ。 My favourite record. お気に入りのレコードだ。 And a very old carrot. そしてとても古いニンジン。 That's mine. それは私のものだ。 What a good choice, Mummy. いい選択だよ、ママ。 And a videotape of your mummies and daddies when they were little. それと、君たちのママやパパの小さい頃のビデオテープだ。 Ooh! おお! Who's the little piggy in the glasses? メガネの子豚は誰? Oh, that's Daddy Pig. ああ、あれはダディ・ピッグだ。 Oh, and that's me. それが僕だ。 Hello to the future. こんにちは、未来へ。 What a squeaky voice you have. なんてしゃがれた声なんだ。 You're probably living on the moon now. あなたは今、月に住んでいるでしょう。 Silly little Daddy Pig. バカなダディピッグ。 Making time capsules is such fun. タイムカプセルを作るのはとても楽しい。 And finding them is even better. そして、それを見つけることはさらに良いことだ。 Rock pools. 岩のプール。 Peppa and George are going to the seaside with Granny and Grandpa Pig. ペッパとジョージは、おばあちゃんとおじいちゃんと一緒に海辺に行きます。 Peppa and George love the seaside. ペッパとジョージは海辺が大好き。 Oh, where's the sea? ああ、海はどこだ? Peppa and George love the seaside. ペッパとジョージは海辺が大好き。 Oh, where's the sand gone? ああ、砂はどこへ行ったんだ? There isn't any sand on this beach, Peppa. このビーチには砂がないよ、ペッパ。 No sand? 砂はないのか? But we wanted to make sandcastles. でも私たちは砂の城を作りたかった。 Peppa and George love making sandcastles. ペッパとジョージは砂の城作りが大好き。 Now, now, George, don't be upset. ジョージ、怒らないで。 There are lots of exciting things to do on this rocky beach. この岩だらけのビーチにはエキサイティングなことがたくさんある。 Like what? 例えば? When the sea goes out, it leaves little pools of water in amongst the rocks. 海がなくなると、岩の間に小さな水溜りができる。 They're called rock pools. ロックプールと呼ばれている。 And in every rock pool, there's something special that the sea has left behind. そしてどの岩のプールにも、海が残した特別な何かがある。 Ooh, I can see something glittering. おお、何かが光って見える。 It's a coin. コインだよ。 Wow. すごいね。 Maybe it's a pirate's treasure. 海賊の宝物かもしれない。 Let's make a collection of all the things we find. 見つけたものすべてをコレクションにしよう。 Yes, we'll put them in George's bucket. そう、ジョージのバケツに入れるんだ。 What surprise is waiting in this pool? このプールにはどんなサプライズが待っているのだろうか? There's nothing special in this one. 特別なことは何もない。 There's always something, Peppa. Look closer. いつも何かあるよ、ペッパ。よく見て。 Ooh, there is something. おお、何かある。 Yes, it's a crab. そう、カニだ。 The crab is pinching Grandpa Pig's finger. 蟹が豚じいさんの指をつまんでいる。 Naughty Mr Crab. いたずらなカニさん。 Look, George. Mr Crab is walking sideways. 見て、ジョージ。カニさんが横を向いて歩いている。 George is pretending to be a crab. ジョージはカニのふりをしている。 Peppa wants to be a crab too. ペッパもカニになりたい。 We're naughty crabs. 私たちはいたずらなカニだ。 Pinch, pinch, pinch. ピンチ、ピンチ、ピンチ。 Pinch, pinch, pinch. ピンチ、ピンチ、ピンチ。 Help! There are two naughty crabs trying to pinch me. 助けていたずらなカニが2匹、私をつねろうとしている。 Pinch, pinch, pinch. ピンチ、ピンチ、ピンチ。 We're naughty crabs. 私たちはいたずらなカニだ。 Pinch, pinch, pinch. ピンチ、ピンチ、ピンチ。 You naughty crabs. このいたずらカニめ。 Go back to your little rock pools. 小さな岩のプールに戻るんだ。 Yes. Let's look in more rock pools. そうだね。もっと岩のプールを見てみよう。 What can you see? 何が見える? A sea shell. 貝殻。 A sea shell? 貝殻? Can you hear the sea in it? 海の音が聞こえる? What do you mean? どういう意味ですか? If you put a shell to your ear, you can hear the sea. 貝殻を耳に当てると、海の音が聞こえる。 Wow. I can hear the sea. わあ。海の音が聞こえる。 I love my sea shell. 貝殻が大好きなんだ。 George, can you find a sea shell too? ジョージ、あなたも貝殻を見つけられる? Shell. シェル。 That's not a shell. それは殻ではない。 Oh. ああ。 Peppa's right. That's not a shell. ペッパの言う通りだ。それは貝殻じゃない。 George has found a fossil. ジョージは化石を見つけた。 What's a fossil? 化石って何? A fossil is the remains of an animal that lived long ago when there were dinosaurs. 化石とは、恐竜がいた大昔に生息していた動物の遺体のことである。 Dinosaur. 恐竜。 Rock pools are such fun. 岩のプールはとても楽しい。 Yes. They're fun for us. そうだね。 But not for this little fish. しかし、この小さな魚は違う。 A fish? Where? 魚?どこの? Poor little fish. She's trapped. かわいそうな魚だ。彼女は閉じ込められている。 Oh. Oh? ああ。ああ? The little fish says she wants to go back to the sea. 小さな魚は海に帰りたいと言う。 Maybe you could use your bucket to return to the sea. バケツで海に戻ることもできるかもしれない。 You could use your bucket to rescue her? そのバケツで彼女を救えるのか? Yes. そうだ。 Peppa is rescuing the little fish in her bucket. ペッパはバケツの中の小さな魚を助けている。 Don't worry, Mrs Fish. You'll soon be back with your friends. ご心配なく、フィッシュさん。すぐにお友達と一緒に帰れますよ。 Bye-bye, Mrs Fish. さようなら、ミセス・フィッシュ。 Bye-bye. バイバイ。 I love rock pools. 私は岩のプールが大好きだ。
B1 中級 日本語 米 ペッパ ピンチ カニ カプセル ジョージ プール 豚じいさん、カニにつままれる? (Grandpa Pig Gets Pinched by a Crab ??) 0 0 Marcel Miklaszewski に公開 2024 年 12 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語