Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When it comes to building wealth, there's one sneaky expense that can certainly drain your finances without you even realizing it, your car.

    富を築くということに関して言えば、気づかないうちに確実に家計を圧迫する卑劣な出費がある。

  • Whether it's a luxury sedan or a brand new SUV, cars are often the number one wealth killer.

    高級セダンであれ、新品のSUVであれ、車はしばしば富を奪うナンバーワンである。

  • The primary reason is that they are a rapidly depreciating asset that declines in value over time, yet many people still splurge on them, often far beyond what they can actually afford.

    その最大の理由は、自動車が時間の経過とともに急速に価値が下がる減価償却資産であるにもかかわらず、多くの人が自動車を買い求め、実際に購入できる金額よりもはるかに高額な買い物をすることが多いからだ。

  • In fact, the three biggest expenses most people face are their housing, cars and taxes.

    実際、多くの人が直面する3大出費は、住居費、車、税金である。

  • While housing and taxes are often fixed or difficult to reduce significantly based on where you live, your car is a discretionary expense that can either set you up for financial success or push you further into debt.

    住宅や税金は、住んでいる場所によって固定されていたり、大幅に削減することが難しかったりすることが多いが、自動車は、経済的に成功するように仕向けることも、さらに借金に追い込むこともできる自由裁量経費である。

  • In today's video, I'm going to break down why cars can be such a financial trap and what you can do about it.

    今日のビデオでは、なぜ自動車が経済的な罠となりうるのか、そしてそれに対して何ができるのかについて説明しよう。

  • Number one, the true cost of owning a car.

    その1、自動車を所有するための真のコスト。

  • Let's start by looking at the actual cost of owning a car.

    まず、車を所有するのにかかる実際の費用を見てみよう。

  • This isn't just about the sticker price you see at the dealership.

    これはディーラーで目にするステッカー価格だけの話ではない。

  • It's about everything that goes along with it.

    それに付随するすべてについてだ。

  • Leasing or financing payments, taxes, insurance, fuel repairs, and maintenance, and the list goes on and on.

    リースやローンの支払い、税金、保険、燃料の修理、メンテナンスなど、数え上げればきりがない。

  • The reality is the average car owner spends a substantial amount each month on their vehicle, often without even realizing how much it's eating into their potential savings.

    現実には、平均的な自動車所有者は毎月かなりの額を自動車に費やしており、多くの場合、それが潜在的な貯蓄をどれだけ食いつぶしているかに気づいていない。

  • In fact, the average cost of owning a car in Canada is $1,300 per month.

    実際、カナダで自動車を所有するのにかかる平均的な費用は月々1,300ドルである。

  • That is over $15,600 per year.

    年間15,600ドル以上である。

  • Similarly, the average cost of owning a car in the U S is $1,015 per month or $12,182 per year.

    同様に、米国で自動車を所有するのにかかる平均費用は月1,015ドル、年間12,182ドルである。

  • Now I'd be the first to admit that I've always wanted a Jeep and I even did the calculations to see if it would be worth it.

    ジープがずっと欲しかったし、その価値があるかどうか計算もしてみた。

  • If you're curious, I will link the video over here.

    もし興味があれば、こちらにビデオをリンクしておく。

  • While I can technically buy in cash, I've decided to invest any savings into my FIRE goals instead.

    技術的には現金で買うこともできるが、その代わりに貯蓄をFIREの目標に投資することにした。

  • FIRE being financial independence, retire early.

    FIREとは経済的自立、早期退職のこと。

  • For now, I'm perfectly content driving a fully paid off car that's been in my family for over 15 years.

    今のところ、15年以上乗っている完済済みのクルマに満足している。

  • Fortunately, I work from home and I live in a convenient location so I don't find myself needing a car on a day to day basis, but I would like a new car that's made to go off-roading and camping for recreational use.

    幸い、私は自宅で仕事をしているし、便利な場所に住んでいるので、日常的に車を必要とすることはないが、レクリエーション用にオフロードやキャンプに行くために作られた新しい車が欲しい。

  • If you ever see me behind the wheels of a Jeep, you'll know that I've officially made it.

    ジープのハンドルを握る私を見かけたら、私が正式に成功したことがわかるだろう。

  • Consider whether you even need a car.

    車が必要かどうかも考えてみよう。

  • Before diving into car ownership, ask yourself if you even need a car in the first place.

    車の所有に飛び込む前に、そもそも車が必要なのかどうか自問してみよう。

  • Public transportation can be a game changer, especially if you live in a city with a reliable transit system.

    公共交通機関は、特に信頼できる交通システムのある都市に住んでいる場合、ゲームを変えることができる。

  • Personally, I didn't even have access to a car until I was 30 years old and it wasn't even an issue because I prioritize living in more convenient locations.

    個人的には、30歳になるまで車すら持っていなかったが、より便利な場所に住むことを優先したため、問題にもならなかった。

  • In fact, I'd rather pay a little bit more for housing and save on transportation costs.

    むしろ、住居費を少し多めに払って交通費を節約したほうがいい。

  • This not only saves you time, but increases the quality of your life since you can avoid being stuck in traffic every single day.

    これは時間の節約になるだけでなく、毎日渋滞に巻き込まれずにすむので、生活の質も向上する。

  • Living close to work or amenities doesn't just save time.

    職場やアメニティ施設の近くに住むことは、単に時間を節約するだけではない。

  • It's an excuse to get some exercise in as well.

    運動をする口実にもなる。

  • You could choose to walk or even bike to work.

    徒歩や自転車通勤も可能だ。

  • I remember when I lived and worked in downtown, I would walk from one end of downtown Vancouver called English Bay to the water front station on the other side of downtown every day, twice a day, rain or shine.

    私がダウンタウンに住み、働いていた頃、イングリッシュ・ベイと呼ばれるバンクーバーのダウンタウンの端から、ダウンタウンの反対側にあるウォーターフロント駅まで、雨の日も晴れの日も毎日2回歩いていたのを覚えている。

  • I was prepared for rainy days by wearing rain boots, carrying an umbrella and keeping a change of shoes at work.

    雨の日に備えて、レインブーツを履き、傘を持ち歩き、職場に替えの靴を置いていた。

  • Honestly, I looked forward to my walks.

    正直、散歩が楽しみだった。

  • It was the one time I could reliably have to myself every single day.

    毎日、確実に自分の時間を持てる唯一の時間だった。

  • Not to mention that I was probably in the best shape of my life back then.

    言うまでもなく、当時の私はおそらく人生で最高の体調だった。

  • Another option is to consider using carpooling or ride sharing services like Uber or Lyft, which can be far more cost effective than owning a car.

    もうひとつの選択肢は、相乗りやUberやLyftのようなライドシェアサービスの利用を検討することで、車を所有するよりもはるかに費用対効果が高くなる。

  • You could just be spending $100 to $200 a month for the days that you actually need a car compared to the $1,300 in monthly expenses that come with car ownership.

    車を所有すると毎月1,300ドルの出費が発生するのに比べ、実際に車が必要な日は毎月100ドルから200ドルの出費で済む。

  • Plus I personally hate dealing with parking and using these alternatives mean that you can avoid that hassle altogether while saving money.

    それに、私は個人的に駐車場の扱いが嫌いなので、こういった代替手段を使うことで、お金を節約しながらその面倒を完全に避けることができる。

  • Three, buying a used car.

    3つ目は、中古車を買うこと。

  • Now I understand that sometimes a car is a necessity, especially if you need it to get to work or run errands in a suburban area with poor public transportation.

    特に、公共交通機関が乏しい郊外での通勤や用事のために車が必要な場合はなおさらだ。

  • If you decided that you do need a car, consider buying a used car instead.

    車が必要だと判断したのなら、代わりに中古車の購入を検討しよう。

  • According to auto trader, the sweet spot is four to six year old vehicles with less than 50,000 miles or about 80,500 kilometers.

    オートトレーダーによると、スイートスポットは4~6年落ちで走行距離が5万マイル(約80,500キロ)以下の車だという。

  • Buying used allows someone else to take the biggest hit on depreciation while you still get a reliable vehicle.

    中古車を購入することで、誰かが減価償却で最大の打撃を受ける一方で、あなたは信頼できる車を手に入れることができる。

  • You will save a ton of money compared to buying a brand new car.

    新車を購入するのに比べれば、かなりの節約になる。

  • In fact, on average, a brand new car loses 20% of its value in the first year.

    実際、平均して新車は最初の1年でその価値の20%を失う。

  • And in five years it will be worth only 40% of what you paid for.

    そして5年後には、支払った額の40%の価値しかない。

  • So if you bought a new car for $30,000, it will be worth only $24,000 after the first year and only $12,000 after five years.

    つまり、3万ドルで新車を買った場合、最初の1年後には2万4000ドル、5年後には1万2000ドルの価値しかない。

  • Of course, various factors like the make, model, mileage, maintenance, market conditions and accident history are all going to affect the resale value.

    もちろん、メーカー、モデル、走行距離、メンテナンス、市況、事故歴など、さまざまな要素がリセールバリューに影響する。

  • So it depends on the car.

    だから、車にもよる。

  • Before buying a car is worth considering whether you can pay it for in cash.

    車を購入する前に、現金で支払えるかどうかを検討する価値がある。

  • This helps ensure you're not only overspending and becoming car poor.

    これによって、使いすぎて車貧乏になるのを防ぐことができる。

  • For example, I have a friend who bought a used red Yaris for a $6,000 in cash and she and her partner recently bought a $1.3 million townhouse in Vancouver.

    例えば、私の友人で中古の赤いヤリスを現金6,000ドルで買った人がいるが、彼女と彼女のパートナーは最近バンクーバーに130万ドルのタウンハウスを買った。

  • Although I'm sure she can afford a nicer car.

    彼女はもっといい車を買う余裕があるだろうけど。

  • She chose to invest in an appreciating asset instead, a home while still driving a reliable vehicle for the opportunity cost of owning a nicer car.

    彼女は、より良い車を所有する機会費用のために、信頼できる車を運転しながら、代わりに評価される資産である住宅に投資することを選んだ。

  • Many people fall into the trap of buying cars that they can't afford mainly because they view it as a status symbol.

    多くの人が、ステイタスシンボルとして見るがゆえに、買えない車を買ってしまうという罠に陥る。

  • This is a classic example of lifestyle inflation.

    これはライフスタイル・インフレの典型的な例である。

  • When your expenses increase as your income does.

    収入に応じて支出が増える場合。

  • The problem is that a car is a depreciating asset, meaning it loses value the moment you drive it off the lot.

    問題は、自動車は減価償却資産であること、つまり乗り捨てた瞬間に価値を失うということだ。

  • Think what else you can do with that money instead.

    その代わりに、そのお金で他に何ができるかを考えよう。

  • For example, the extra three to $400 a month that you are spending on a fancier car can be invested in the stock market over 20 years that could grow into a substantial nest egg, setting you up for a much more comfortable retirement.

    例えば、高級車に使っている月3ドルから400ドルを、20年かけて株式市場に投資すれば、大きな貯蓄になり、より快適な老後を送ることができる。

  • Let's put it into perspective.

    それを整理してみよう。

  • Let's say that you decided to upgrade to a nicer car every few years for the next 20 years, adding an extra $400 to your monthly expense over that 20 year span.

    今後20年間、数年ごとにもっといい車にアップグレードすることにして、20年間の月々の出費を400ドル増やすとしよう。

  • That's $96,000 spent on vehicle upgrades alone, which is a prime example of lifestyle inflation eating into your long-term financial goals.

    これは車のアップグレードだけで9万6000ドルも費やしていることになり、ライフスタイルのインフレが長期的な財政目標をむしばんでいる典型的な例だ。

  • Now imagine that you save the extra $400 per month and invested in the stock market.

    では、毎月400ドル余分に貯蓄し、株式市場に投資したとしよう。

  • Assuming a rate of return of 7% compounded on a monthly basis, you will have $208,000.

    月複利で7%の収益率と仮定すると、208,000ドルを手にすることになる。

  • Can you imagine what you can be doing with that amount of money?

    そのお金で何ができるか想像できる?

  • Remember that a fancy car is a want, not a need.

    高級車は欲しいものであって、必要なものではないことを忘れてはならない。

  • And most people are what I call car poor.

    そして、ほとんどの人はいわゆるクルマ貧乏だ。

  • They're pouring money into a car that they can't really afford while neglecting more important financial priorities, like building an emergency fund or saving up for your retirement.

    緊急時の資金作りや老後のための貯蓄など、より重要な経済的優先事項をおろそかにしたまま、実際には買えない車にお金をつぎ込んでいるのだ。

  • If you want to avoid being car poor, I have just a video for you to check out over here.

    車貧乏になりたくないなら、こちらのビデオをご覧いただきたい。

  • Five, the importance of regular maintenance.

    5つ目は、定期的なメンテナンスの重要性だ。

  • Even if you own a car, regular maintenance is absolutely crucial.

    たとえ車を所有していても、定期的なメンテナンスは絶対に欠かせない。

  • It's not just about saving money.

    お金を節約するだけではない。

  • It's about keeping yourself safe and avoiding catastrophic breakdowns.

    自分の安全を確保し、致命的な故障を避けるためだ。

  • For example, skipping routine oil changes may seem like a small thing, but it could lead to engine failure over time, which can cost you thousands of dollars to fix or even require a full engine replacement.

    たとえば、定期的なオイル交換をさぼると、ささいなことのように思えるかもしれないが、時間の経過とともにエンジンの故障につながり、修理に何千ドルもかかったり、エンジンの全交換が必要になることさえある。

  • Would you rather pay $50 for an oil change now or potentially $5,000 for a new engine later?

    今、オイル交換に50ドル払うのと、後で新しいエンジンに5,000ドル払うのと、どちらがいいだろうか?

  • If you neglect your car.

    愛車をないがしろにしたら

  • So regular upkeep not only extends the life of your vehicle, but also ensures you're not caught off guard by expensive repairs or safety hazards down the road.

    そのため、定期的なメンテナンスは車の寿命を延ばすだけでなく、高額な修理や安全上の危険からあなたを守ることにもつながります。

  • Not to mention, it also boosts your car's resale value.

    言うまでもなく、車のリセールバリューも上がる。

  • When the time comes to sell, a well maintained car will fetch a much higher price than the one that's being neglected.

    いざ売ろうとするとき、整備が行き届いている車は、放置されている車よりもずっと高値がつく。

  • So a little investment in maintenance today could save you thousands down the road and even put extra cash in your pocket when you do decide to sell.

    そのため、今日のメンテナンスに少し投資するだけで、将来的に数千ドルの節約になり、売却を決めたときに余分な現金が手に入る可能性さえある。

  • Six, reducing car ownership to the absolute minimum.

    6つ目は、車の所有を極限まで減らすこと。

  • Car ownership is on the rise and many households not only just own one vehicle, but two and even up to three cars.

    自動車保有台数は増加傾向にあり、多くの世帯が1台だけでなく2台、さらには3台まで所有している。

  • Most households in the U S around 91.7% have at least one vehicle and 37% have two and 22.1% have three or more.

    アメリカのほとんどの世帯は91.7%が少なくとも1台の自動車を持っており、37%が2台、22.1%が3台以上持っている。

  • If it's just you and your partner and you have two cars, ask yourself if that's truly necessary, especially in today's economy where remote work is more common.

    特にリモートワークが一般的になっている今日の経済状況では。

  • And if one of you works from home, it might be manageable to share a single vehicle.

    また、どちらかが自宅で仕事をしているのであれば、1台の車を共有してもなんとかなるかもしれない。

  • While it can be a bit of a hassle to coordinate, consider other options like public transportation and ride sharing, or just planning around who has a vehicle on which days.

    調整するのは少し面倒かもしれないが、公共交通機関やライドシェアなど他の選択肢を検討したり、誰がどの日に車を持っているかを中心に計画を立てたりする。

  • The savings are undeniable.

    節約効果は否定できない。

  • Reducing car ownership can save you thousands of dollars per year, which can be redirected to savings or investments.

    車の所有を減らすことで、年間数千ドルの節約になり、その分を貯蓄や投資に振り向けることができる。

  • Cars can be a necessity for many, whether it's commuting to work or running errands, especially in areas where public transportation isn't a viable option.

    特に公共交通機関の利用が難しい地域では、通勤や用事など、自動車は多くの人にとって必需品である。

  • However, it's important to differentiate between a need and a want.

    しかし、ニーズとウォンツを区別することは重要だ。

  • While a luxury car may be tempting, it's essential to weigh the longterm financial impact it can have.

    高級車は魅力的かもしれないが、長期的な経済的影響を考慮する必要がある。

  • If you can afford it without sacrificing other financial priorities, that's great.

    他の経済的な優先事項を犠牲にすることなく、その余裕があるなら、それは素晴らしいことだ。

  • But for most people cars can drain resources that could otherwise go towards building wealth or securing retirement.

    しかし、たいていの人にとって、自動車は資産形成や老後の生活のために使えるはずの資源を浪費してしまう。

  • Now that you have a clear picture of the financial implications, take some time to reassess your needs before making your next car purchase.

    経済的な影響を明確に把握した今、次の車を購入する前に、時間をかけて自分のニーズを再確認しよう。

  • If you found this video helpful, make sure to like subscribe and check out my other videos on the best ways to go about buying a car.

    このビデオが役に立ったと思ったら、ぜひ「いいね!」を押して、私の他のビデオもチェックしてほしい。

  • I'll see you guys in the next one.

    また次の試合で会おう。

  • Bye.

    さようなら。

When it comes to building wealth, there's one sneaky expense that can certainly drain your finances without you even realizing it, your car.

富を築くということに関して言えば、気づかないうちに確実に家計を圧迫する卑劣な出費がある。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます