Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Are you ready for a fluency story?

    流暢に話す準備はできているか?

  • We're going to work on your English speaking skills, your fluency, your enunciation, your pronunciation, your intonation, all that good stuff.

    英語のスピーキングスキル、流暢さ、発音、イントネーション、そういった良いところをすべて鍛えます。

  • We will use repeat after me, and then we will do shadowing to finish the story.

    リピーター・アフター・ミーを使って、シャドーイングをして物語を終わらせます。

  • Let's jump into it.

    さあ、飛び込もう。

  • I want you to repeat after me two times each little piece, and then at the end, shadowing.

    そして最後にシャドーイングをする。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • Once upon a time in a beautiful forest.

    むかしむかし、ある美しい森の中。

  • Once upon a time in a beautiful forest.

    むかしむかし、ある美しい森の中。

  • A group of frogs lived in a large pond.

    大きな池にカエルたちが住んでいた。

  • A group of frogs lived in a large pond.

    大きな池にカエルたちが住んでいた。

  • One day, they decided to travel.

    ある日、彼らは旅に出ることにした。

  • One day, they decided to travel through the woods, through the woods.

    ある日、彼らは森の中を旅することにした。

  • All of a sudden, all of a sudden, two of the frogs fell into a pit.

    突然、突然、2匹のカエルが落とし穴に落ちた。

  • A pit is a hole in the ground.

    ピットとは地面に開いた穴のこと。

  • Two of the frogs fell into a pit.

    2匹のカエルが落とし穴に落ちた。

  • The other companion frogs, the other friends, the companions, the other companion frogs gathered around the pit, gathered around the pit, and saw how deep it was, and saw how deep it was.

    他の仲間のカエルたちも、仲間たちも、他の仲間のカエルたちも、落とし穴の周りに集まって、落とし穴の周りに集まって、落とし穴の深さを見た。

  • After seeing the depth of the pit, the depth, depth, depth, depth, how deep it is, after seeing the depth of the pit, they lost all hope.

    穴の深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さ、深さを見た後、彼らは希望を失った。

  • They lost all hope for their fallen friends, for their fallen friends.

    彼らは倒れた友人たちのために、すべての希望を失った。

  • They started yelling, they started yelling, yelling, yelling, it's too deep.

    彼らは叫び始めた、叫び始めた、叫び始めた、深すぎると。

  • It's too deep.

    深すぎる。

  • You can't make it out.

    あなたはそれを作ることができない。

  • You can't make it out.

    あなたはそれを作ることができない。

  • However, the two frogs ignored, ignored, they didn't pay attention to.

    しかし、2匹のカエルは無視、無視、見向きもしなかった。

  • The two frogs ignored the discouraging shouts from above, the discouraging shouts from above.

    2匹のカエルは、上からの落胆させるような叫び声を無視した。

  • Discouraging, they take your courage away.

    落胆し、勇気を奪う。

  • The discouraging shouts from above.

    上からの落胆の声。

  • And tried to jump out of the pit anyway, anyway, regardless.

    そして、とにかく、とにかく、とにかく、関係なく、ピットから飛び降りようとした。

  • And they tried to jump out of the pit anyway.

    そして、とにかく穴から飛び出そうとした。

  • They tried hard to get out.

    彼らは懸命に外に出ようとした。

  • They tried hard to get out.

    彼らは懸命に外に出ようとした。

  • But the other frogs kept telling them, but the other frogs kept telling them to give up on their efforts, to give up on their efforts.

    しかし、他のカエルたちは、努力をあきらめろ、あきらめろと言い続けた。

  • You're wasting your energy.

    エネルギーの無駄遣いだ。

  • You're wasting your energy.

    エネルギーの無駄遣いだ。

  • You can't make it out.

    あなたはそれを作ることができない。

  • You can't make it out.

    あなたはそれを作ることができない。

  • One of the frogs, one of the frogs listened to the discouraging shouts, listened to the discouraging shouts from the others and eventually gave up, and eventually gave up.

    カエルの一匹は、他のカエルたちの落胆させるような叫び声に耳を傾け、やがてあきらめ、やがてあきらめた。

  • One of the frogs listened to the discouraging shouts from the others and eventually gave up.

    一匹のカエルが他のカエルの悲鳴に耳を傾け、やがてあきらめた。

  • The other frog, however, the other frog, however, displayed an unwavering determination, displayed an unwavering, unwavering, steady, firm, not changing, unwavering determination, a strong purpose, displayed an unwavering determination, go.

    もう1匹のカエルは、しかし、揺るぎない決意を示し、揺るぎない、安定した、確固たる、変わらない、揺るぎない決意、強い目的を示し、揺るぎない決意を示し、行く。

  • He continued to exert all his strength.

    彼は力を振り絞り続けた。

  • Exert is to apply, to use.

    Exertとは、適用すること、使用することである。

  • He continued to use all his strength, exert all his strength, strength in his attempts to jump out, in his attempts to jump out.

    彼は、飛び出そうとして、飛び出そうとして、力を使い、力を使い、力を使い続けた。

  • The chorus of frogs persisted in their discouragement.

    カエルの大合唱は落胆を隠せなかった。

  • The chorus, the group, the group is speaking together in one voice.

    コーラス、グループ、集団が声を一つにして話している。

  • The chorus of frogs persisted, persevered, continued, they carried on in their discouragement.

    カエルの大合唱は粘り強く、辛抱強く、続けられた。

  • All right, I'm going to say it again, here it goes.

    もう一度言うよ。

  • The chorus of frogs persisted in their discouragement, urging him to cease his efforts.

    カエルの大合唱は彼を落胆させ、努力をやめるよう促した。

  • Urging is to encourage, to advise, to tell him, urging him to cease his efforts.

    促すとは、励ますこと、助言すること、伝えること、努力をやめるよう促すことである。

  • Save your energy, save your energy.

    エネルギーを節約しよう。

  • Perhaps it will rain, perhaps it will rain, and fill the pit with water, and fill the pit with water.

    もしかしたら雨が降るかもしれないし、降って穴が水で満たされるかもしれない。

  • Oh, then he can escape, right?

    それなら、彼は逃げられるよね?

  • You can't do it, you can't jump, you can't do it.

    ジャンプもできないし、できない。

  • Stop, just wait for a stroke of luck.

    止まって、幸運を待つだけだ。

  • Just wait for a stroke of luck.

    運を待つだけだ。

  • What's a stroke of luck?

    幸運とは何か?

  • That's just sudden, you get lucky, you wait for something good to happen.

    それは突然のことで、運が良かったり、何か良いことが起こるのを待つだけだ。

  • Something good happens suddenly, it's a stroke of luck.

    何か良いことが突然起こる。

  • Oh wow, a stroke of luck.

    おお、これは幸運だ。

  • Maybe then you will survive.

    そうすれば生き残れるかもしれない。

  • Suddenly he found a bump on the wall, suddenly he found a bump on the wall that he used to jump higher than ever, that he used to jump higher than ever.

    突然、彼は壁にコブを見つけたのだ。以前はもっと高くジャンプしていたコブを、突然見つけたのだ。

  • Higher than ever.

    これまで以上に高い。

  • And he got out of the pit.

    そして彼は穴から出た。

  • And he got out of the pit.

    そして彼は穴から出た。

  • The other frogs were so surprised and asked him.

    他のカエルたちは驚いて、彼に尋ねた。

  • The other frogs were so surprised and asked him.

    他のカエルたちは驚いて、彼に尋ねた。

  • And asked him, asked, okay, this is sometimes difficult to say, asked him.

    そして彼に尋ねた。

  • Now if you say it, if you pronounce, if you say it in a clear pronunciation it would sound like this, asked, asked, asked.

    さて、これを発音すると、はっきりした発音で言うと、こう聞こえるだろう、quested、quested、quested。

  • However, when you say it fast, you don't really, that sound doesn't come out, but you start to form it inside your mouth, asked him, asked him.

    しかし、早口で言うと、その音は出てこないが、口の中で形を作り始めるんだ。

  • You start to form it in your mouth, but you don't fully say it.

    口の中で形にし始めるが、完全には口にしない。

  • Asked him, asked him, asked him.

    彼に尋ね、彼に尋ね、彼に尋ねた。

  • And asked him, did you hear what we were saying?

    私たちが何を言っているのか聞いていたのか?

  • I left out even, didn't I?

    私は、さらに省いてしまいましたね?

  • Did you even hear what we were saying?

    私たちが言っていることを聞いていた?

  • Did you even hear what we were saying?

    私たちが言っていることを聞いていた?

  • Okay, so this implies why didn't you do what we said?

    では、なぜ私たちが言ったことをやらなかったのですか?

  • Why didn't you do what we said?

    なぜ私たちが言ったことをやらなかったの?

  • We said stop.

    私たちは止めろと言った。

  • Did you even hear what we were saying?

    私たちが言っていることを聞いていた?

  • But the frog was unable to hear them clearly.

    しかし、カエルにはそれがよく聞こえなかった。

  • But the frog was unable to hear them clearly.

    しかし、カエルにはそれがよく聞こえなかった。

  • Because he was deaf.

    耳が聞こえなかったからだ。

  • Because he was deaf.

    耳が聞こえなかったからだ。

  • He was lacking the power to hear.

    彼には聞く力が欠けていた。

  • Hearing impaired deaf.

    聴覚障害者の聴覚障害者。

  • He couldn't hear them, but he could see them.

    声は聞こえなかったが、姿は見えた。

  • He couldn't hear them, but he could see them.

    声は聞こえなかったが、姿は見えた。

  • Cheering him on, cheering him on, go, go, go, go, cheering.

    応援、応援、頑張れ、頑張れ、頑張れ、応援。

  • And encouraging him to try harder.

    そして、もっと頑張るようにと励ます。

  • And encouraging him to try harder.

    そして、もっと頑張るようにと励ます。

  • You can do it.

    君ならできる。

  • You're getting stronger.

    君は強くなっている。

  • You're almost there.

    もう少しだ。

  • You're almost there.

    もう少しだ。

  • You can do it.

    君ならできる。

  • You're getting stronger.

    君は強くなっている。

  • You're almost there.

    もう少しだ。

  • Is what he thought they were saying.

    そう言っているのだと彼は思った。

  • Is, that is what he thought they were saying.

    そうなんだ。

  • So, he made his best effort.

    だから、彼はベストを尽くした。

  • So, he made his best effort.

    だから、彼はベストを尽くした。

  • And finally succeeded.

    そしてついに成功した。

  • And finally succeeded.

    そしてついに成功した。

  • The frog mistakenly believed that.

    カエルはそう勘違いしていた。

  • The frog mistakenly believed that.

    カエルはそう勘違いしていた。

  • The cries from above.

    上空からの叫び声。

  • The shouts, the cries from above.

    上空からの叫び声、叫び声。

  • Were cheers of encouragement.

    励ましの声援だった。

  • Were cheers of encouragement.

    励ましの声援だった。

  • He mistakenly believed they were cheering him on.

    彼は、彼らが自分を応援してくれていると勘違いしていた。

  • He thought that they were cheers of encouragement.

    励ましの声援だと思ったのだろう。

  • This belief motivated him.

    この信念が彼を突き動かした。

  • This belief motivated him to keep trying until he succeeded.

    この信念が、成功するまで挑戦し続ける原動力となった。

  • To keep trying until he succeeded.

    成功するまで挑戦し続けること。

  • It demonstrates the power.

    その力を示している。

  • It, the story, this story demonstrates the power.

    この物語、この物語が力を示している。

  • That our beliefs have.

    私たちの信念が持っているもの。

  • Our beliefs have power.

    私たちの信念には力がある。

  • To shape our reality.

    現実を形作るために。

  • To shape, to form, to create our reality.

    私たちの現実を形作り、形成し、創造する。

  • If we believe we are capable.

    自分たちに能力があると信じていればね。

  • Capable.

    有能だ。

  • If we believe that we have the ability to do something.

    もし私たちが、自分には何かをする能力があると信じているのなら。

  • If we believe we are capable.

    自分たちに能力があると信じていればね。

  • We act with confidence.

    私たちは自信を持って行動する。

  • We act with confidence.

    私たちは自信を持って行動する。

  • And can overcome challenges.

    そして困難を克服することができる。

  • And can overcome challenges.

    そして困難を克服することができる。

  • If we doubt our abilities.

    もし私たちが自分たちの能力を疑っているのなら。

  • If we doubt our abilities.

    もし私たちが自分たちの能力を疑っているのなら。

  • We might fail.

    失敗するかもしれない。

  • Even if we are capable.

    たとえ能力があったとしてもだ。

  • Even if we can do it.

    たとえそれができたとしてもだ。

  • Even if we are capable.

    たとえ能力があったとしてもだ。

  • We might fail.

    失敗するかもしれない。

  • Let's choose to ignore.

    無視することにしよう。

  • Not pay attention to.

    注意を払わない。

  • Let's choose to ignore the negative voices around us.

    周囲のネガティブな声を無視することを選ぼう。

  • The negative voices around us.

    周囲の否定的な声。

  • Find the strength to push through challenges.

    困難を乗り越える強さを見つける。

  • Find the strength to push through challenges.

    困難を乗り越える強さを見つける。

  • And achieve what might seem impossible to others.

    そして、他の人には不可能に思えることを成し遂げる。

  • And achieve what might seem impossible to others.

    そして、他の人には不可能に思えることを成し遂げる。

  • Yeah, yeah, yeah.

    ええ、ええ、ええ。

  • Great message.

    素晴らしいメッセージだ。

  • Awesome.

    素晴らしい。

  • Now, we are going to do that story nonstop.

    今、私たちはその話をノンストップでやるつもりだ。

  • Smooth.

    スムーズだ。

  • Clear.

    クリアだ。

  • Without stopping.

    止まることなく。

  • We're going to shadow it.

    シャドーイングするんだ。

  • Try to say it with me.

    一緒に言ってみてください。

  • Together.

    一緒にね。

  • With me.

    私と一緒に。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • You ready?

    準備はいいか?

  • Once upon a time.

    むかしむかし。

  • In a beautiful forest.

    美しい森の中で。

  • A group of frogs lived in a large pond.

    大きな池にカエルたちが住んでいた。

  • One day, they decided to travel through the woods.

    ある日、彼らは森を旅することにした。

  • All of a sudden, two of the frogs fell into a pit.

    突然、2匹のカエルが落とし穴に落ちた。

  • The other, companion frogs, gathered around the pit.

    もう一匹の仲間のカエルは、穴の周りに集まった。

  • And saw how deep it was.

    そして、その深さを目の当たりにした。

  • After seeing the depth of the pit.

    落とし穴の深さを見た後だ。

  • They lost all hope for their fallen friends.

    彼らは倒れた友人たちのために希望を失った。

  • They started yelling.

    彼らは叫び始めた。

  • It's too deep.

    深すぎる。

  • You can't make it out.

    あなたはそれを作ることができない。

  • However, the two frogs ignored the discouraging shouts from above.

    しかし、2匹のカエルは上からの悲鳴を無視した。

  • And tried to jump out of the pit anyway.

    そして、とにかく穴から飛び出そうとした。

  • They tried hard to get out.

    彼らは懸命に外に出ようとした。

  • But the other frogs kept telling them to give up on their efforts.

    しかし他のカエルたちは、努力をあきらめるように言い続けた。

  • You're wasting your energy.

    エネルギーの無駄遣いだ。

  • You can't make it out.

    あなたはそれを作ることができない。

  • One of the frogs listened to the discouraging shouts from the others.

    一匹のカエルが、他のカエルの落胆した叫び声に耳を傾けた。

  • And eventually gave up.

    そして結局、あきらめた。

  • The other frog, however, displayed an unwavering determination.

    しかし、もう一匹のカエルは揺るぎない決意を示した。

  • He continued to exert all his strength in his attempts to jump out.

    彼は飛び出そうと力を振り絞り続けた。

  • The chorus of frogs persisted in their discouragement.

    カエルの大合唱は落胆を隠せなかった。

  • Urging him to cease his efforts.

    彼に努力をやめるよう促した。

  • Save your energy.

    エネルギーを節約する。

  • Perhaps it will rain.

    もしかしたら雨が降るかもしれない。

  • And fill the pit with water.

    そして穴を水で満たす。

  • You can't do it.

    君には無理だ。

  • Stop.

    止まれ。

  • Just wait for a stroke of luck.

    運を待つだけだ。

  • Maybe then you will survive.

    そうすれば生き残れるかもしれない。

  • Suddenly, he found a bump on the wall.

    突然、彼は壁にコブを見つけた。

  • That he used to jump higher than ever.

    以前はもっと高くジャンプしていた。

  • And he got out of the pit.

    そして彼は穴から出た。

  • The other frogs were so surprised.

    他のカエルたちはとても驚いていた。

  • And asked him,

    そして彼に尋ねた、

  • Did you even hear what we were saying?

    私たちが言っていることを聞いていた?

  • But the frog was unable to hear them clearly.

    しかし、カエルにはそれがよく聞こえなかった。

  • Because he was deaf.

    耳が聞こえなかったからだ。

  • He couldn't hear them.

    彼には聞こえなかった。

  • But he could see them.

    しかし、彼には見えていた。

  • Cheering him on.

    応援している。

  • And encouraging him to try harder.

    そして、もっと頑張るようにと励ます。

  • You can do it.

    君ならできる。

  • You're getting stronger.

    君は強くなっている。

  • You're almost there.

    もう少しだ。

  • Is what he thought they were saying.

    そう言っているのだと彼は思った。

  • So he made his best effort.

    だから彼はベストを尽くした。

  • And finally succeeded.

    そしてついに成功した。

  • The frog mistakenly believed that.

    カエルはそう勘違いしていた。

  • The cries from above were cheers of encouragement.

    上空からの叫び声は激励の歓声だった。

  • This belief motivated him.

    この信念が彼を突き動かした。

  • To keep trying until he succeeded.

    成功するまで挑戦し続けること。

  • It demonstrates the power that our beliefs have.

    私たちの信念が持つ力を示している。

  • To shape our reality.

    現実を形作るために。

  • If we believe we are capable.

    自分たちに能力があると信じていればね。

  • We act with confidence.

    私たちは自信を持って行動する。

  • And can overcome challenges.

    そして困難を克服することができる。

  • If we doubt our abilities.

    もし私たちが自分たちの能力を疑っているのなら。

  • We might fail.

    失敗するかもしれない。

  • Even if we are capable.

    たとえ能力があったとしてもだ。

  • Let's choose to ignore the negative voices around us.

    周りのネガティブな声を無視することを選ぼう。

  • Find the strength to push through challenges.

    困難を乗り越える強さを見つける。

  • And achieve what might seem impossible to others.

    そして、他の人には不可能に思えることを成し遂げる。

  • Yeah, yeah, yeah.

    ええ、ええ、ええ。

  • Good message.

    良いメッセージだ。

  • I love it.

    とても気に入っている。

  • Boom.

    ブームだ。

  • Good workout guys.

    いいトレーニングだった。

  • Way to go.

    よくやった。

  • Keep moving forward.

    前進し続ける。

  • Keep practicing.

    練習を続けなさい。

  • One little step at a time.

    小さな一歩ずつ。

  • And we will reach fluency one of these days.

    そして、近いうちに流暢に話せるようになるだろう。

  • On our 10,000 step journey to fluency.

    流暢さへの10,000歩の旅。

  • Today was step 30, 50.

    今日はステップ30、50だった。

  • Get all the steps at EnglishCoachChad.com

    EnglishCoachChad.comですべてのステップをご覧ください。

  • And I'll see you in the next step.

    また次のステップで会おう。

Are you ready for a fluency story?

流暢に話す準備はできているか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます