字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I want you to feel this from deep within. このことを心の底から感じてほしい。 Let me try this real quick. I think the entities are... 早速試してみよう。実体は... Hey, baby, I... ヘイ、ベイビー、私は... Nick, you're home early. ニック、早く帰ってきたね。 What the hell is happening? 一体何が起こっているんだ? Why is there a guy in my bed? なぜ私のベッドに男がいるの? Um... あの... It's okay. 大丈夫だよ。 They say you can tell them. 彼らは、あなたが彼らに言うことができると言う。 We can't be together anymore, Nick. もう一緒にいられないんだ、ニック。 What? Why? 何が?どうして? Sunshine, um... サンシャイン... He said so. 彼はそう言った。 Who the f*** is Sunshine? サンシャインって誰だ? Sup? どうだ? Sunshine is a spiritual medium. サンシャインはスピリチュアルな媒体だ。 Like, a psychic. 超能力者のようにね。 Okay... そうか... He can connect with spirits and entities both past, present, and future. 彼は過去、現在、未来の霊や存在とつながることができる。 Okay... そうか... He told me that... 彼は私にこう言った。 Your future with Ariana is not as bright as you think, Nicholas. アリアナとの未来は君が考えているほど明るくないよ、ニコラス。 The romantic entity that he spoke with in the other dimension, they said that the bond that Sunshine and I share is stronger than ours. 彼が異次元で話したロマンチックな存在は、サンシャインと私が共有する絆は私たちよりも強いと言っていた。 What are you talking about? 何を言っているんだ? What is going on? What is with all these plants? 何が起こっているのか?この植物は何なんだ? These plants create living energy for us to journey through. これらの植物は、私たちが旅するための生きたエネルギーを生み出す。 And there was a sale at Lowe's. それにロウズでセールをやっていた。 You're really buying this s*** right now? 今、本当にこんなものを買うのか? I figured we should rip the band-aid off now. 今すぐバンドエイドを剥がすべきだと思ったんだ。 She's with me now. 彼女は今、私と一緒にいる。 Let me get this straight for a second here. ちょっと整理させてください。 So this a**hole comes in here and just says whatever the f*** he wants to get inside your pants and you're just gonna believe him? このバカ野郎がここに来て、君のパンツの中に入りたいなら何でも言うんだ。 Nick, relax. We haven't even slept together or anything. ニック、落ち着いて。一緒に寝たこともないし。 This is way worse. こっちの方がずっと悪い。 Drop it, Nick. It's over. やめて、ニック。もう終わりだ And guess what? そして何だと思う? A ghost is talking to me right now. 今、幽霊が私に話しかけている。 He says I'm gonna be a millionaire. 彼は僕が億万長者になるって言うんだ。 He says my s*** is gonna grow another couple inches. 彼は私のセックスはあと2、3センチ伸びると言っている。 Dude, shut up! I'm getting something here, alright? おい、黙れ!何かあるぞ、いいな? What is that contraption? あの仕掛けは何ですか? Shut the f*** up, Nick. You're trying to talk to us. 黙れ、ニック。あなたは私たちと話をしようとしています。 Do you realize how dumb you guys look right now? 今、あなたたちがどれだけ間抜けに見えるかわかっている? There's someone here! 誰か来たようだ! Wait, wait, wait. 待て、待て、待て。 You know what? Go f*** yourself. 何を知っている?勝手にやってろ。 Stop looking up. 上を見るのはやめよう。 Put your f***ing hands down. 手を下ろせ。 They're telling me something. 彼らは私に何かを伝えている。 Oh, God. You are the worst type of dude. ああ、神様。君は最悪のタイプだ。 If these women want spirits, then spirits we shall give them. 彼女たちが霊を求めるなら、霊を与えよう。 Tell me why I'm helping you again. なぜまた私があなたを助けるのか、理由を教えてください。 Because you know who's in there. そこに誰がいるか知っているからだ。 My ex-girlfriend's at this party? 元カノがこのパーティーに? Yes. So if you help me out, I'll put in a good word with the spirits and I'll help you get her back. だから、もしあなたが私を助けてくれるなら、私は精霊に良い口添えをして、あなたが彼女を取り戻すのを手伝うわ。 Alright, fine. I'm in. わかったよ。参加するよ。 Alright. I'll see you on the other side. 分かったよ。向こう側で会おう。 Wait, wait. What do you mean the other side? 待ってくれ。反対側ってどういうこと? Well, you're doing recon and data retrieval. まあ、あなたは偵察とデータ検索をやっている。 I'm not going in? 私は入らないのですか? No, absolutely not. It's way too risky. いや、絶対にダメだ。リスクが高すぎる。 Then what's the plan, dude? じゃあ、どうするんだ? The plan is I'm going in, getting as many numbers as I can get. 計画では、できるだけ多くの数字を取りに行くつもりだ。 I'll put in a good word with the spirits so Peyton will watch you back and then we get out. ペイトンが君の背中を見てくれるよう、精霊たちに口添えしておくよ。 As many numbers as you can, eh? できるだけ多くの数字をね。 In that outfit? その格好で? Uh, yeah. ああ、そうだね。 Nothing like a little friendly competition. ちょっとした切磋琢磨に勝るものはない。 Yeah, we'll see, buddy. ああ、今にわかるさ。 What's your pickup line? あなたの口説き文句は? Oh, my pickup line is being a pediatric doctor has fulfilled me in ways that nothing else can. ああ、私の口説き文句は、小児科医であることが、他の何ものにも代えがたい私を満たしてくれているということだ。 What the hell? 何なんだ? Whoa, whoa, whoa, whoa. おっ、おっ、おっ、おっ、おっ。 What are you doing? 何をしているんだ? Oh, sorry. Don't worry about me. ああ、ごめん。僕のことは気にしないで。 Jeez, these spirits in this room are freaking crazy, man. まったく、この部屋にいる霊たちはイカれてるぜ。 There's like so many of them. たくさんいるんだ。 Wait, did you say spirits? 待って、スピリッツって言った? I'm nervous to share that they were trying to communicate with you and I on this realm. 私は、彼らがこの領域で私たちとコミュニケーションを取ろうとしていたことを分かち合うことに緊張している。 It's a whole mess. I don't think it's something that anyone here would want to get into. めちゃくちゃだよ。ここにいる誰もが首を突っ込みたくなるようなことではないと思う。 No, we don't want that. Have a good night. いや、それはいらない。おやすみなさい Oh, my God. Hannah? なんてことだハンナ? Oh, no, no, no. Please, please don't. ああ、ダメだ、ダメだ、ダメだ。お願いだからやめて。 There's some spiritual entity trying to communicate with me. スピリチュアルな存在が私とコミュニケーションを取ろうとしているんだ。 Goddamn. Goddamn. Why did you call her over here? ちくしょうちくしょうなぜ彼女をここに呼んだんだ? How do you know someone's trying to communicate with us? 誰かが私たちとコミュニケーションを取ろうとしていると、どうしてわかるのですか? I'm actually a medium. 実は私はミディアムなんだ。 And I'm a large. Get home safe. それに私は大柄だ。無事に帰ってきてね。 You can talk to ghosts. 幽霊と話すことができる。 I really want to see if I can communicate with my Meemaw. ミーモーとコミュニケーションが取れるかどうか試してみたいんだ。 That's not how it works. That's a stereotype. そんなことはない。それはステレオタイプだ。 Then what do you mean? では、どういう意味ですか? What happens is I can allow the ghost to communicate through me. 何が起こるかというと、ゴーストが私を通してコミュニケーションをとることができるようになるんだ。 Oh, my God. なんてことだ。 Did you just say you could speak to ghosts? 今、幽霊と話せるって言った? Can we keep it down? 抑えられるか? That thing takes AA battery. あれは単三電池で動く。 I don't want the spirits to hear us. 霊に聞かれたくない。 I've always wanted to explore the reality of metaphysics. 私はずっと形而上学の現実を探求したいと思っていた。 The reality of metaphysics? 形而上学の現実? You heard him. Keep it down. 聞こえたでしょ?静かに。 Can you talk to one for me? 私の代わりに話してくれる? And me? 私は? Please. 頼むよ。 Hi-yah. やあやあ。 Hi-yah. やあやあ。 Give me a f***ing break, dear God. 勘弁してくれよ、神様。 Are they here? ここにいるのか? I'm trying, but spirits are fragile and free beings. 努力はしているが、精神はもろく自由な存在だ。 Sometimes they get uncomfortable if... 時々、彼らは不快になる。 Is there one behind me? 私の後ろに誰かいる? I'm seeing a... 私は... Is that an older woman? 年配の女性ですか? It might be my grandmother, Rose. 祖母のローズかもしれない。 She passed away last month and she was so spiritual. 彼女は先月亡くなったが、とてもスピリチュアルな人だった。 It is your grandma, Rose. 君のおばあちゃんだよ、ローズ。 Oh, my God. なんてことだ。 What's she saying? 彼女は何を言っているんだ? Hello, Nina. こんにちは、ニーナ。 She's saying hello, Nina. 彼女は挨拶しているんだよ、ニーナ。 She says she loves you and that growing up you were always her... 彼女はあなたを愛していると言っている。 Sweetest little peanut even as a baby. 赤ん坊のときでさえ、最高にかわいいピーナッツ。 That's good. それはいいことだ。 That's real good. それは本当にいいことだ。 Oh, my God. なんてことだ。 She always used to call me her little peanut. 彼女はいつも私のことを小さなピーナッツと呼んでいた。 Oh, my God. なんてことだ。 Oh, no. Grandma Rose. そんな。ローズおばあちゃん。 She left. She said she didn't want to get too emotional. 彼女は出て行った。彼女はあまり感情的になりたくないと言った。 With the tears, she felt like it was unattractive for her, so she wanted to stop that. 涙を流すことで、彼女にとって魅力的でないように感じ、それを止めたいと思った。 Oh. ああ。 Yeah. そうだね。 Well, did she say anything else? 他に何か言ってた? She's saying that she wants you to open your heart. 彼女は君に心を開いてほしいと言っているんだ。 Because the man of your dreams might be right in front of your face. 運命の人が目の前にいるかもしれないのだから。 Wow. すごいね。 Thank you, Nick. ありがとう、ニック。 What a sweet guy you are. なんて優しい人なんだ。 Who knows? 誰が知っている? Maybe Grandma Nina will return for a private spiritual session in my private spiritual room back in my apartment later. ニーナおばあちゃんは、後で私のアパートに戻って、私のプライベート・スピリチュアル・ルームで個人的なスピリチュアル・セッションをしてくれるかもしれない。 You want to come to the spiritual room? スピリチュアル・ルームに来るかい? No, I'm going to the spiritual room, Hannah. いや、私は精神的な部屋に行くよ、ハンナ。 I really want to come to the spiritual room. 本当にスピリチュアル・ルームに来たいんだ。 Ladies, ladies. レディース、レディース。 There's plenty of my spirit to go around. 私の精神はいくらでもある。 But what I need from everybody right now is... でも、今みんなに必要なのは...。 I... I... Oh. ああ。 What do you need from everybody? みんなに何を求めているんだ? What is your full name? フルネームは? Hannah Mackliff. ハンナ・マクリフ Spell it. スペルは? H-A-N-N-A-H-M-A-C-K-L-I-F-F. H-A-N-N-A-H-M-A-C-K-L-I-F-F. Okay, great. オーケー、素晴らしい。 Nick, you've got to buy me some time. ニック、時間を稼いでくれ。 She's on private. 彼女はプライベートだ。 Okay, okay. オーケー、オーケー。 Stall for like 30 seconds. 30秒ほどストールする。 Think of something. 何かを考える。 Like a ghost taking over some shit. まるで幽霊のように。 I don't know. 分からないよ。 All right, that's great. わかったよ。 Oh my God, are you okay? 大丈夫? Cross referencing one of her mom's tag photos on Facebook. フェイスブックにアップされた母親のタグ付き写真と照らし合わせる。 What's wrong? どうしたんだ? Hang on, hang on. 頑張れ、頑張れ。 I almost got it. あと少しだった。 I got something. 私は何かを得た。 She had a brown and white Pomeranian named Spot who passed away last month. 彼女は先月亡くなったスポットという茶色と白のポメラニアンを飼っていた。 How about it? どうだ? Oh my God, the spirit. なんてことだ、その精神。 It's a... それは... Down, boy, down. 伏せろ、少年よ、伏せろ。 It's a dog? 犬ですか? I've seen the most gorgeous white and brown Pomeranian. 白と茶色のとてもゴージャスなポメラニアンを見たことがある。 I had a white and brown Pomeranian. 私は白と茶色のポメラニアンを飼っていた。 His name was Spot, right? 彼の名前はスポットだったよね? You guys are really buying this? 君たちは本当にこれを買うのか? Shut up, Freddie. 黙れ、フレディ。 He ran away because of what you just said. 彼が逃げたのは、今あなたが言ったことのせいだ。 Spot's gone. スポットが消えた Leave! 出て行け! Just go! ただ行くだけだ! Oh my God, okay. なんてことだ。 I'm going, I'm going. 行くよ、行くよ。 Kicked out of spiritual ghost time. スピリチュアル・ゴースト・タイムから追い出された。 Is there any way that you can summon the spirit of my ex-boyfriend just so I could be done with his energy? 私の元カレの霊を呼び出して、彼のエネルギーから解放される方法はありますか? All right, bro, can you make my spirit really cool and dope and good looking and stuff, and then also tell her that I'm really sorry about what I said at Dave & Buster's and that I love her, bro. それから、デイブ&バスターズで言ったことは本当に申し訳なかった。 Tell her that I love her. 彼女を愛していると伝えてくれ。 What the hell? 何なんだ? I hate to disappoint, but I'm at the will of the spirits. がっかりさせたくないが、私は精霊の意のままだ。 Think of me like a convoy that they just can ride as they so please. 彼らが好きなように乗れる護送車のようなものだと思ってほしい。 Dude, I don't know if I can do this. おい、僕にできるかな? I miss her. 彼女が恋しいよ。 What? え? You know what? F*** the plan. いいか?計画なんてクソ食らえだ。 I'm coming inside. 中に入るよ。 Absolutely not. そんなことはない。 What are you... あなたは何を... He's talking to Ryan. ライアンと話している。 That's it, bro. 以上だ。 I love her too much. 彼女を愛しすぎているんだ。 I'm telling her in person. 私は直接彼女に言うつもりだ。 Packing up the van right now. 今、バンに荷物を積んでいるところだ。 Oh. ああ。 Oh, you creepy little weirdo. ああ、気味の悪い変人め。 Get over here. こっちへ来い。 This guy's been talking to his boy in the car the whole time gathering information on you guys. この男はずっと車の中で息子と話しながら、君たちの情報を集めていたんだ。 Look, he's got an earpiece in. ほら、イヤホンをつけている。 He's a phony. 彼はインチキだ。 What? え? No, no. いや、違う。 Hey, Peyton, I was actually 100 feet when I was in the van, and then he brought me in, so that wouldn't hold up if that's what you were thinking. ペイトン、僕がバンに乗っていたときは100フィート(約1.6メートル)だったんだけど、彼が僕を運んできたんだ。 I've never seen that guy before. あの男は見たことがない。 This isn't an earpiece. これはイヤホンではない。 This is what helps me communicate in the other dimensions with the realms. これは、私が異次元で各界とコミュニケーションを取るのを助けてくれるものだ。 This guy's a phony. こいつはインチキだ。 Get the f*** out of here! ここから出て行け Take your f***ing candles with you! ロウソクを持って行け! So you put in a good word with Peyton, right? だからペイトンに口添えしたんだろ?
B1 中級 日本語 米 ニック サンシャイン コミュニケーション ペイトン ニーナ 幽霊 はい、幽霊と交信できます (Yes, I Can Communicate with Ghosts) 7 0 肥肚 に公開 2024 年 11 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語