Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The average person has around 3 close friends, and 38% have at least 5.

    平均的な親しい友人は3人程度で、38%は少なくとも5人いる。

  • But, what if you want to film a great looking video, and have none?

    しかし、見栄えのするビデオを撮りたいのに、何もないとしたら?

  • Well, some of the biggest and best YouTubers on the planet have no friends, and yet they still manage to create cinematic videos all by themselves.

    地球上で最も有名で最高のYouTuberの何人かは、友達もいないのに、一人で映画のようなビデオを作り上げている。

  • But how? I had to know, and so I spent days incessantly watching 4 of my favorite YouTubers' entire channels, until I had some answers.

    でも、どうやって?どうしても知りたくて、答えが出るまで何日もかけて、お気に入りのYouTuber4人のチャンネルを全部見続けた。

  • So in this video, I want to share 4 tips I discovered along the way, and the one thing they all have in common, so you can use them to start making better videos, without ever making a friend.

    そこでこのビデオでは、私がその過程で発見した4つのヒントと、それらに共通する1つのことを共有したいと思います。

  • But first, what does it mean to be cinematic?

    その前に、映画的であるとはどういうことか?

  • It's a term I don't really care for, but it's all over YouTube.

    この言葉はあまり好きではないが、YouTubeではよく見かける。

  • And to me, it really just means looking, sounding, and behaving like a movie.

    私にとっては、映画のように見える、聞こえる、振る舞うということだ。

  • Of course, that's pretty vague, and how do you do that?

    もちろん、それはかなり漠然としている。

  • Well, depends.

    まあ、場合によるね。

  • Here on YouTube, that usually means buying some new equipment.

    ここYouTubeでは、それは通常、新しい機材を買うことを意味する。

  • All you do is buy this camera, and it looks like a movie.

    このカメラを買うだけで、まるで映画のような映像が撮れる。

  • I bought this lens, and it was like, boom, Netflix.

    このレンズを買って、ネットフリックスでブームが起きたんだ。

  • I'm telling you, this light gave me six-pack abs.

    言っとくけど、このライトで腹筋が6つになったんだ。

  • Actually, I'd probably buy that last one.

    実際、私なら最後の1本を買うかもしれない。

  • But for this video, I don't want to focus on camera gear, and instead, I'm going to look for tips anyone can use to make their videos more movie-ish.

    しかし今回のビデオでは、カメラ機材に焦点を当てるのではなく、誰でも自分のビデオをより映画らしくするために使えるヒントを探したいと思う。

  • Is that a word?

    それは言葉なのか?

  • And so to start, I watched the entire channel of a YouTuber that I think makes incredibly cinematic videos, mostly by herself.

    それで手始めに、信じられないほど映画的な動画を作っていると思うYouTuberのチャンネルを、ほとんど一人で全部見た。

  • If you don't know Carissa, she's documenting her real life, turning the mundane into the spectacular.

    カリッサのことを知らない人もいるかもしれないが、彼女は実生活を記録し、ありふれたものを壮大なものに変えている。

  • And it's easy to get immersed into this world she's created.

    そして、彼女が作り上げたこの世界に没頭するのは簡単だ。

  • Relaxing, calm, and upbeat.

    リラックスして、落ち着いていて、明るい。

  • Take a look at this sequence.

    このシークエンスを見てほしい。

  • Because she films most of her videos by herself, accomplishing a sequence like this requires a combination of two things.

    彼女はほとんどのビデオを一人で撮影しているため、このようなシークエンスを成し遂げるには2つのことを組み合わせる必要がある。

  • The first is called coverage, which, at around three hours of watching her,

    1つ目はカバレージと呼ばれるもので、彼女を3時間ほど見ていた、

  • I found she talked about here.

    ここで彼女が話しているのを見つけた。

  • This means getting a variety of shots for the scene you are filming.

    つまり、撮影するシーンに合わせて様々なショットを撮るということだ。

  • I'm not going to lie, this takes a long time.

    正直言って、これは時間がかかる。

  • So she's setting up the camera, filming a take, moving the camera, and repeating the process over and over again.

    だから彼女はカメラをセットし、テイクを撮り、カメラを動かし、そのプロセスを何度も繰り返す。

  • And it's a lot of work.

    それに大変な仕事だ。

  • A long time.

    長い時間だ。

  • So she's setting up the camera, filming a take, moving the camera, and repeating the process, getting a variety of shots along the way.

    だから彼女はカメラをセットし、テイクを撮り、カメラを動かし、そのプロセスを繰り返しながら、様々なショットを撮っている。

  • And this is really important.

    そして、これは本当に重要なことだ。

  • You can never have enough coverage because, well, variety is the spice of life.

    カバーする範囲が多いに越したことはない。

  • I always try to get at least five types of shots when filming a scene.

    シーンを撮影するときは、いつも少なくとも5種類のショットを撮るようにしている。

  • A wide shot to establish a scene, a medium shot for dialogue and action, close-ups to convey emotion, inserts to focus on specific details, and a creative shot to just have fun with it.

    シーンを確立するためのワイドショット、セリフやアクションのためのミディアムショット、感情を伝えるためのクローズアップ、特定のディテールに焦点を当てるためのインサート、そしてただ楽しむためのクリエイティブショット。

  • And yeah, that's all great.

    ああ、それは素晴らしいことだ。

  • But the second is what really creates that movie magic.

    しかし、もうひとつは、あの映画マジックを生み出すものだ。

  • So what is it?

    だから何なんだ?

  • Just like Tom Cruise or Margot Robbie, she's acting.

    トム・クルーズやマーゴット・ロビーのように、彼女は演技をしている。

  • You might be thinking, well, what are you talking about?

    何を言っているんだ、と思うかもしれない。

  • You just said she's documenting her real life.

    彼女は実生活を記録していると言ったね。

  • And yeah, that's true to a degree.

    そして、それはある程度正しい。

  • The experiences may be real enough, but her videos are filled with her faking it.

    その体験は十分にリアルかもしれないが、彼女のビデオはそれを偽っていることでいっぱいだ。

  • When you're creating a video by yourself, you're in charge of everything.

    一人でビデオを制作する場合、すべてを任される。

  • And it's inevitable you're going to be doing a million things, like setting up equipment, checking camera settings, and reviewing your footage all the time.

    そして、機材のセットアップ、カメラの設定のチェック、映像の見直しなど、常に100万ものことをするのは避けられない。

  • And that can be pretty draining.

    そして、それはかなり消耗することになる。

  • But you don't want your audience to feel that.

    しかし、観客にそれを感じさせたくない。

  • You want them to feel like it's organically happening for the first time.

    それが初めて有機的に起こったように感じてほしい。

  • I'm acting in all my videos.

    僕はすべてのビデオで演技をしている。

  • In real life, my name is Matt, and I own a pet supply shop.

    実生活ではマットといい、ペット用品店を経営している。

  • Sup?

    どうだ?

  • Actually, I was just acting there.

    実は、私はそこで演技をしていただけなんだ。

  • Or was I?

    それとも私が?

  • Now, clearly I'm no thespian, but I found the best way to do this is simply repetition.

    さて、私は明らかに役者ではないが、これを行う最善の方法は単純に繰り返すことだとわかった。

  • The more takes I do, the more relaxed I get, and the more natural it looks.

    テイクを重ねれば重ねるほど、リラックスして、より自然に見えるようになるんだ。

  • And doing more takes allows you to play with different energy levels and speeds, so you have choices in the edit.

    テイクを重ねることで、エネルギーレベルやスピードを変えてプレーすることができる。

  • I always try to do at least three takes for everything, although it usually ends up being closer to ten.

    私はいつも、最低でも3テイクはするようにしているが、最終的には10テイク近くになることが多い。

  • On to the next YouTuber.

    次のYouTuberへ。

  • He's a filmmaker that makes a lot of short documentary-style videos.

    彼はドキュメンタリー風の短いビデオをたくさん作っている映画監督だ。

  • I've seen a few in the past, and I think they're excellent, so I decide to watch the rest and see what I can learn.

    過去に何本か見たことがあるが、素晴らしい作品だと思う。

  • I think anyone who's watched one of Nicholas' videos is immediately blown away by the filmmaking.

    ニコラスのビデオを見たことがある人なら、誰でもすぐにその映像作りに圧倒されると思う。

  • One of the biggest keys for filming alone is effort.

    一人で撮影するための最大の鍵の一つは努力だ。

  • When you don't have others to help, you have to work harder to get the same results.

    助けてくれる人がいなければ、同じ結果を得るためにもっと努力しなければならない。

  • And you can tell Nicholas puts in the effort, filming during sunrise and sunset for amazing landscapes, using slow motion for emphasis, and flying FPV drones for camera movement.

    日の出や日の入りの時間帯に素晴らしい風景を撮影したり、強調するためにスローモーションを使ったり、FPVドローンを操縦してカメラを動かしたり、ニコラスの努力が伝わってくる。

  • Because of this amazing B-roll, it's really easy to get sucked in.

    この素晴らしいBロールのおかげで、吸い込まれるように見てしまう。

  • Four hours and 17 minutes had gone by before I noticed my retinas were burning.

    網膜が熱くなっているのに気づくまで、4時間17分が過ぎていた。

  • But while my eyes recovered, I realized it wasn't just the flashy B-roll that made his content so good.

    しかし、目が回復するにつれ、彼のコンテンツが優れているのは派手なBロールだけではないことに気づいた。

  • In fact, sort of the opposite.

    実際、その逆だ。

  • Take a look at this sequence from his last 7 days to live video.

    この7日間のライブ映像を見てほしい。

  • Throughout the hike, Gabriel and I reflected on the last years of our lives, and whether or not we lived those up to our own expectations.

    ハイキングを通して、ガブリエルと私は人生の最後の数年間を振り返った。

  • So, I gotta admit that throughout the last couple of days,

    だから、ここ2、3日のことは認めなければならない、

  • I haven't really been thinking about death at all, but now that I only have 3 more days left to live, this experiment actually starts to become kind of real.

    これまで死について考えたことはなかったけど、あと3日しか生きられないと思うと、この実験が現実味を帯びてきた。

  • It's a lot of effort.

    大変な努力だよ。

  • If I only had 7 days to live, I'm probably just gonna binge eat on the couch and watch reruns of The Office.

    あと7日しか生きられないとしたら、ソファで暴飲暴食をして、『オフィス』の再放送を見るだけだろう。

  • Instead, we have it all.

    その代わり、私たちにはすべてがある。

  • The mountains, the water, the slow motion.

    山、水、スローモーション。

  • But mixed in with all those clips?

    しかし、これらのクリップに混じって?

  • A simple handheld shot anyone can do.

    誰にでもできる簡単な手持ち撮影。

  • Because he's often the only character in his videos, he uses these to talk about his struggles, or emotions, or whatever he's trying to accomplish, and intercuts it with amazing B-roll of him doing those things.

    彼のビデオの登場人物は彼一人であることが多いので、苦悩や感情、あるいは彼が成し遂げようとしていることを話すためにビデオを使い、彼がそれらのことを行っている素晴らしいBロールを挿入している。

  • And it's the combination of the two that creates visual contrast that causes you to constantly pay attention.

    そして、この2つの組み合わせによって視覚的なコントラストが生まれ、常に注意を払うようになる。

  • Not every shot has to be amazing.

    すべてのショットが素晴らしくなければならないわけではない。

  • Great.

    素晴らしい。

  • So, maybe focus on getting a few really great shots, and then for the others, a contrasting style that's much easier to film by yourself.

    だから、本当に素晴らしいショットを何枚か撮ることに集中し、他のショットは対照的なスタイルで、自分で撮影する方がずっと簡単だ。

  • And for an extra tip here, there's something I notice missing at times from that amazing B-roll.

    そして、ここでさらにヒントとして、あの素晴らしいBロールから時々欠けていることに気づくことがある。

  • Or, should I say someone?

    それとも、誰かと言うべきか?

  • Nicholas.

    ニコラス

  • Just because you're filming by yourself doesn't mean every frame has to have you in it.

    一人で撮影しているからといって、すべてのフレームに自分が映っている必要はない。

  • Use objects or your environment to enhance your story, so you can occasionally stay behind the camera and get a more dynamic shot.

    物や環境を利用してストーリーを盛り上げ、時にはカメラの後ろにいて、よりダイナミックなショットを撮ることもできる。

  • This next YouTuber redefines what it means to be cinematic.

    次のYouTuberは、映画的であることの意味を再定義する。

  • Because he doesn't rely on scripting, fancy editing, or color grades.

    なぜなら彼は脚本や派手な編集、カラーグレードに頼らないからだ。

  • Yet his videos still seem like mini-movies.

    それでも彼のビデオはミニ映画のようだ。

  • And he's made a lot of them.

    そして、彼はそれをたくさん作ってきた。

  • Over 1100.

    1100以上。

  • Well, let's be honest. Of course I didn't watch all of them.

    まあ、正直に言おう。もちろん全部は見ていない。

  • The first thing I noticed about Casey's old videos is that they're not polished.

    ケイシーの昔のビデオを見てまず気づいたのは、洗練されていないということだ。

  • There are certainly seeds of what's to come, but a lot of these first videos are pretty amateur.

    しかし、これらの最初のビデオの多くはかなりアマチュア的だ。

  • This should hopefully be inspiring, because everyone starts at the beginning, and as long as you keep at it and try to improve, you will.

    誰だって最初はそうなのだから、それを続けて上達しようとする限り、そうなるはずだ。

  • A few hundred videos into his channel, and you can see that as his style solidifies, there are tons of filmmaking hallmarks that he does well.

    彼のチャンネルに数百本の動画がアップされているが、彼のスタイルが確立されるにつれて、映画製作において彼が得意とする特徴がたくさんあることがわかる。

  • Like composition, sound design, 3-act structure storytelling, and a whole bunch more.

    作曲、サウンドデザイン、3幕構成のストーリーテリングなどなど。

  • It honestly deserves an entire video on its own.

    正直なところ、これだけでビデオ1本分の価値がある。

  • But day after day of watching his content, one thing repeatedly stuck out.

    しかし、毎日毎日、彼のコンテンツを見ていると、あることが繰り返し突き刺さった。

  • I remember seeing this interview with Casey, where he said this.

    ケイシーのインタビューを見たとき、彼がこんなことを言っていたのを覚えている。

  • I f***ing hate camera movement.

    私はカメラの動きが大嫌いなんだ。

  • He really does.

    彼は本当にそうだ。

  • As his videos went on, there was less and less camera movement.

    彼のビデオが進むにつれ、カメラの動きが少なくなっていった。

  • If you're filming by yourself, this is great news, because a tripod's a man's best friend.

    なぜなら、三脚は男の親友だからだ。

  • Like a three-legged dog.

    三本足の犬のようにね。

  • But always using a tripod results in a lot of static shots, and that can get boring.

    しかし、常に三脚を使うと静止画が多くなり、退屈になることがある。

  • So how are Casey's videos rarely, if ever, boring?

    では、ケイシーのビデオがつまらないことはほとんどないのか?

  • While the camera may not be moving, something in the frame almost always is.

    カメラは動いていなくても、フレームの中の何かが動いていることがほとんどだ。

  • I think this is my favorite tip, because when you're filming by yourself, this is way easier to do.

    一人で撮影しているときは、この方がやりやすいからだ。

  • Instead of shaking the camera, shake something in front of the camera.

    カメラを振る代わりに、カメラの前で何かを振る。

  • Instead of a camera tilt, tilt your body.

    カメラを傾けるのではなく、体を傾ける。

  • Instead of a rack focus, focus on a rack.

    ラックに集中するのではなく、ラックに集中する。

  • Actually, don't do that last one.

    実は、最後のはやめとけ。

  • This last YouTuber makes works of art, both on canvas and online.

    この最後のYouTuberは、キャンバスとオンラインの両方でアート作品を制作している。

  • I covered a number of his techniques in my last video, but there's a lot more to discuss.

    前回のビデオで彼のテクニックをいくつか取り上げたが、まだまだ話したいことはたくさんある。

  • In fact, recently he was interviewed about his filmmaking process, and there were some great insights, like...

    実際、最近、彼は映画製作のプロセスについてインタビューを受けた。

  • To film that, I used a c-stand, yeah, to get a top-down shot.

    それを撮るために、Cスタンドを使ったんだ。

  • And then I used two skateboards to move it.

    それからスケートボードを2枚使って移動させた。

  • Which shows it's important to use whatever you have to get the job done.

    つまり、仕事を成し遂げるためには、持っているものを何でも使うことが重要だということだ。

  • And I think that's a pretty good tip on its own.

    それだけでもかなりいいヒントだと思う。

  • But more importantly, it's just a small part of something much bigger.

    しかし、もっと重要なのは、それはもっと大きなもののほんの一部に過ぎないということだ。

  • The majority of Gawx's videos are shot entirely by himself, in his bedroom.

    Gawxのビデオの大半は、すべて彼の寝室で一人で撮影されている。

  • And no, they're not for OnlyFans.

    そして、オンリー・ファンズのためでもない。

  • I think for a lot of us, shooting by yourself in a bedroom would be pretty limiting and uninspiring.

    私たちの多くにとって、寝室で一人で撮影するのはかなり制限されるし、刺激もないと思う。

  • But his videos are quite the opposite.

    しかし、彼のビデオは正反対だ。

  • In fact, if I had to sum him up in one word, it would be...

    実際、彼を一言で言うなら...。

  • Creative.

    クリエイティブだ。

  • He's so creative, it kind of feels untouchable.

    彼はとてもクリエイティブで、手がつけられない感じだ。

  • But if you start at the beginning of his channel and watch every video, you can see all the strides he's made.

    しかし、彼のチャンネルの最初から始めて、すべてのビデオを見れば、彼が前進してきたことがわかる。

  • Not just in filmmaking like Casey, but in creativity.

    ケイシーのような映画製作だけでなく、創造性においてもね。

  • And I think it's those very limitations that's grown his creativity.

    そして、その制限こそが彼の創造性を成長させているのだと思う。

  • So, just be creative, right? No problem.

    だから、クリエイティブになればいいんだろ?問題ない。

  • Okay, not quite. But the good news is, it's a skill that can be learned with time and practice.

    いや、ちょっと違う。しかし、良いニュースは、それは時間をかけて練習すれば習得できる技術だということだ。

  • So for me, what I do is just let my mind wander and try to think of the biggest or coolest way to film a scene.

    だから私の場合は、ただ心を彷徨わせて、そのシーンを撮影する最大の方法、あるいは最もクールな方法を考えようとするんだ。

  • And then when I have something I like, I shave it down until there's something I think I can actually do.

    そして、気に入ったものができたら、実際にできそうなものができるまで削っていく。

  • If you've ever started a sentence with,

    と文章を書き始めたことがあるだろうか、

  • Wouldn't it be cool if...

    クールだと思わないか?

  • It's probably a good idea. Write it down.

    おそらくいい考えだろう。書いておいて。

  • It's easy to make excuses, but instead of thinking of all the reasons you can't, instead think, how can I make this more interesting because of my limitations?

    言い訳をするのは簡単だが、できない理由をあれこれ考えるのではなく、自分の限界だからこそ、これをもっと面白くするにはどうしたらいいかを考えるのだ。

  • If you haven't guessed already what all these YouTubers have in common, it's pretty simple.

    これらのYouTuberの共通点をまだ想像していないなら、それはとても簡単なことだ。

  • They all do every one of these tips and a lot more.

    彼らは皆、これらのヒントのひとつひとつ、そしてそれ以上のことをやっている。

  • Because creating videos by yourself is hard.

    自分でビデオを作るのは難しいからだ。

  • And yeah, it could drive you a little crazy.

    そうだね、少し気が狂いそうになるかもしれない。

  • I get it. Every frame of this entire channel has been done by just me.

    わかったよ。このチャンネル全体のすべてのフレームは私一人の手によるものだ。

  • But when I finish a video, I'm like, wow, I did that all by myself.

    でも、ビデオを見終わると、うわ、これ一人でやったんだ、と思うんだ。

  • And it makes it worth it.

    その価値があるんだ

  • Although sometimes it's nice to have a friend.

    友達がいるのはいいことだけどね。

  • Oh, and if you want to learn more about how to create videos like Gawks, click here.

    ガークスのようなビデオの作り方についてもっと知りたい方は、ここをクリックしてください。

The average person has around 3 close friends, and 38% have at least 5.

平均的な親しい友人は3人程度で、38%は少なくとも5人いる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

ユーチューバーはどのように自分自身を撮影し、映画のように見せるか? (How YouTubers Film Themselves And Look Cinematic)

  • 14 0
    VoiceTube に公開 2024 年 11 月 23 日
動画の中の単語