字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You know, Ella, I, um. あのね、エラ、私は...。 What is it, Eric? どうしたんだい、エリック? I wouldn't have got naked for you if I thought you were going to show that picture of that Brody guy. あのブロディの写真を見せると思っていたら、私はあなたのために裸にならなかった。 Yeah. そうだね。 You know, I don't need the comparison. 比較するまでもないだろう。 No, you look pretty good. いや、かなりいい感じだよ。 I think you look pretty good. かなりいい感じだと思うよ。 You should do so. そうすべきだ。 I should do so. そうしなければならない。 All right. 分かった。 Hey, congratulations. おめでとう。 Now, you're going to come back for another season of Will & Grace. さて、あなたは『ウィル&グレイス』の次のシーズンに戻ってくることになる。 The eighth season, yes. 第8シーズンだね。 The eighth season now. 現在第8シーズン。 Yes. そうだ。 Thank you. ありがとう。 Thank you. ありがとう。 We just finished negotiations. 交渉を終えたばかりだ。 We did it a little differently because usually it's done with lawyers and stuff. 普通は弁護士とかと一緒にやるものだから、ちょっと違うやり方をしたんだ。 The four of us and the NBC executives mud wrestled, which is the thing. 私たち4人とNBCの重役たちは泥レスをした。 Oh, that's different, yeah. ああ、それは違うね。 So it's kind of a draw. だから、引き分けみたいなものだよ。 It's different, really. 本当に違うんだ。 We had both sides come out really well. 両者とも本当によくやってくれた。 We're excited because we had a great time this year. 今年は素晴らしい時間を過ごせたから興奮している。 You know, Will had a boyfriend this year, which I thought was a nice, sort of, thing. ウィルには今年ボーイフレンドができた。 I just went to see him. 彼に会いに行ったんだ。 He was in a play in New York. 彼はニューヨークで芝居をやっていた。 He's in Hurley Burley in New York and Bobby Cannavale. ニューヨークのハーリー・バーリー』や『ボビー・カンナヴェイル』に出演している。 And I'm watching the show. そして、私はショーを見ている。 He and Ethan Hawke, it's a brilliant production. 彼とイーサン・ホークの見事な演出だ。 And at the intermission, a woman comes up to me and says, your boyfriend's doing very well. そして休憩時間になると、一人の女性が私のところにやってきて、あなたのボーイフレンドはとてもよくやっているわ、と言った。 I said, I'm very proud. とても誇りに思うよ。 Yeah. そうだね。 And this is my wife, right? これは僕の妻だね? Now she must, how is that? 今、彼女はそうしなければならない。 She must hear that all the time, that people actually believe that you're that character. 彼女はいつもそう聞かされているに違いない。 So I come home and I'll say, you know, Bobby this and Bobby that. だから家に帰ると、ボビーがああだこうだと言うんだ。 She's like, Bobby, Bobby, Bobby. 彼女はボビー、ボビー、ボビーって感じ。 When did you get so method? いつからそんなメソッドになったんだ? And how is the little baby? 赤ちゃんは元気ですか? Speaking of that, because you're, how old is? そういえば、あなたは何歳ですか? Finnegan is almost three. フィネガンはもうすぐ3歳になる。 Last time he was here, he was eating dog food. 前回ここに来たときは、ドッグフードを食べていた。 Yeah. そうだね。 But things are better now. でも、今は良くなっている。 You're making money. あなたはお金を稼いでいる。 Boys are fascinating. 男の子は魅力的だ。 He was into finger painting recently. 最近はフィンガーペインティングにハマっている。 Actually, everything painting, because he was naked running around and the finger paints were out. 彼は裸で走り回っていたし、指の絵の具が切れていたからだ。 And he started to get into them. そして、彼はそれに熱中し始めた。 And he was painting his body and his face. そして、体と顔にペンキを塗っていた。 My wife and I looked away for a second. 妻と私は一瞬目をそらした。 We looked back and he was, with an actual brush, he was painting his willy the way a woman would paint her nails. 私たちが振り返ると、彼は実際に筆を使って、女性がネイルを塗るように自分のウィリーにペイントしていた。 Very, very delicate. とてもとてもデリケートだ。 And I don't make this up, but he looked up and he went, pink. これは作り話ではないんだけど、彼は顔を上げてピンク色になったんだ。 I thought it was a bit literal, you know? ちょっと文学的だと思ったんだ。 I thought, you know. 私は思ったんだ。 But if I looked at my wife, my favorite thing she ever said, でも、もし私が妻を見ていたら、彼女が今まで言った中で一番好きな言葉があった、 I just kind of looked at her and she said, look at the bride's side for the first time he's painting within the lines. 私はただ彼女を見て、彼女は初めて花嫁の側を見て、彼は線の中で絵を描いているのよ、と言った。 That's what she said. 彼女はそう言った。 Very good. とても良い。 Your wife is in the audience today. 今日は奥さんも観客席にいる。 My wife is right there. 妻はそこにいる。 Hey, how are you? やあ、元気かい? I thought, I thought you, I was like, I know her. 私は、あなたが彼女を知っていると思った。 Where do I know her from before the show started? ショーが始まる前から彼女を知っている? But hi. でも、ハイ。 And I understand you brought us a clip that you're very, very proud of, some acting work that maybe. そして、あなたがとても誇りに思っているクリップを持ってきたと聞きました。 Well, I noticed that you've been doing this thing where you have actors bringing in really bad acting. そういえば、俳優が本当に下手な演技を持ち込むということをやっていたね。 So I thought, how can I resist? だから、どうやって抵抗しようかと思ったんだ。 So this is something I did about eight, nine years ago. これは8、9年前にやったことなんだ。 I just finished Lonesome Dove, and I was drinking a lot of beer that summer. ちょうど『Lonesome Dove』を読み終えたところで、その夏はビールをたくさん飲んでいた。 And somebody said, could you do something when you do that accent again, that American, that Southern accent? そして誰かが言ったんだ、またあのアクセントをやるときに何かやってくれないかって、あのアメリカンアクセント、南部アクセントをね。 I said, sure. 私はもちろんだと言った。 So this is, look how terrible this is. だから、これは、これがどれほどひどいものかを見てほしい。 You got to see this. これを見てほしい。 All right. 分かった。 This is The Highlander. これがハイランダーだ。 I got to sustain myself against that. それに対して自分を支えなければならない。 Sad. 悲しい。 People, just stay back over there, all right? みんな、あそこに下がっていてくれ。 I'll take care of this. 私が何とかする Matthew McCormick, special agent. マシュー・マコーミック特別捜査官 I'll be taking it from here, gentlemen. ここからは私がやる。 You're the serial killer guy. 君は連続殺人犯だ。 Among other things, the serial killer guy will do. とりわけ、連続殺人犯はそうするだろう。 Wow. すごいね。 You've got to be proud of that bad acting clip. あの下手くそな演技のクリップを誇りに思うべきだよ。 Not only do I love it, they wrote the part with me in mind, and they called the character McCormick. 私が好きなだけでなく、彼らは私を想定して役を書き、マコーミックというキャラクターを呼んだ。 Wow. すごいね。 Like, gee, thanks. ありがとう。 Where did you do research on your character? キャラクターについてはどこでリサーチしたのですか? You're from the South, right? 南部の出身ですよね? Yeah. そうだね。 Well, I had been playing the Southern character for two years. まあ、南部のキャラクターを2年間演じていたからね。 But where's this character from? しかし、このキャラクターはどこから来たんだ? Did you make up a whole character? キャラクターを全部作ったんですか? Where would he be from? 彼はどこの出身だろう? I based him on Yosemite Sam, so that's the extent of my research. 彼をモデルにしたのはヨセミテ・サムだから、私の研究はその程度だ。 But did you do any kind of, it looked like maybe you'd eat Southern food to get in the mood for it. でも、南部料理を食べて気分を盛り上げるようなことはした? You'd eat. 食べるだろう。 Mostly, I practiced with the rubber gloves. たいていはゴム手袋を使って練習した。 I thought that was more important. その方が重要だと思った。 Oh, that was more important than. ああ、それよりも大事なことだった。 Accent's one thing, but that's got to look good. アクセントも大事だが、見栄えも大事だ。 Oh, yeah. ああ、そうだ。 No, that was very impressive. いや、とても印象的だった。 It was a nice snappy thing. いいキレだった。 But it just seemed like you were so into your character, you would have, do you like Southern food? 南部料理は好きですか? Southern food, I think, is fantastic. 南部料理は素晴らしいと思う。 I love, what do I love? 私は愛している。 Jambalaya, I love a lot. ジャンバラヤは大好きだよ。 What else do you like? 他に好きなものは? Oh, you know, beans and anything that's. ああ、豆とか、何でもそうだね。 Like at breakfast time, what would you have for a breakfast, maybe? 朝食の時、何を食べる? Oh, I guess grits. ああ、グリッツかな。 Yes. そうだ。 Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Right away, you caught on. すぐに、あなたは気づいた。 What did they win? 何を獲得したのか? It's a $100 American Express gift card. 100ドルのアメリカン・エキスプレスのギフトカードだ。 The perfect gift idea for Mother's Day, so moms can get the gifts they want. 母の日にぴったりのギフト・アイデアで、お母さんは欲しいプレゼントを手に入れることができる。 They can be used at over a million US locations that welcome the American Express card. アメリカン・エキスプレス・カードが使えるアメリカの100万以上の店舗で利用できる。 Our viewers at home also have a chance to win. ホームの視聴者にも優勝のチャンスがある。 Log on to our website to find out how. その方法を知るには、私たちのウェブサイトにログインしてください。 When we come back, we're going to go out to the backyard. 戻ってきたら裏庭に出よう。 I'm going to challenge Eric to a game of badminton. エリックにバドミントンの勝負を挑むつもりだ。 Don't go away. 行かないでくれ。 Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Last year, we had an amazing cast in that. 昨年は素晴らしいキャストが揃った。 It was Chris O'Donnell, and Maria Bello, Mary Stewart クリス・オドネル、そしてマリア・ベロ、メアリー・スチュワートだ。 Masterson, all sorts of good. マスターソン、いろいろいい。 That's great. それは素晴らしいことだ。 Whenever I have one of these in my hand, I got to play. これを手にするたびに、私はプレーするようになった。 Well, you better hold it the other way unless you want to lose. まあ、負けたくなければ逆を持った方がいい。 All right, we're playing. よし、プレーだ。 It's the first one to get to three points, and we've got to stay within the lines here, OK? 勝ち点3を獲得する最初の試合だし、このライン内に留まらなければならないんだ。 Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Woo! ウー! Ah! ああ! That was a faulty birdie. あれは不完全燃焼のバーディーだった。 Oh! ああ! Oh! ああ! Oh! ああ! Well, all of a sudden it's a win factor. まあ、突然のことだけどね。 What is it right now? 今はどうですか? It's two. それは2つだ。 You got two. 2つある。 Two all. 全部で2つ。 We got to play to four now. これからは4人でプレーしなければならない。 Oh! ああ! Oh! ああ! Yeah, but we have win problems all of a sudden. ああ、でもいきなり優勝の問題が出てきた。 Yeah, me too, a little bit. ああ、僕も少しね。 Yeah. そうだね。 Ah! ああ! In! で! In! で! Six. 6人だ。 I got to get one point. 勝ち点1を取ることができた。 I got to. 私はそうなった。 Oh! ああ! That's all right. それでいいんだ。 Come on, don't give up. さあ、あきらめないで。 Try it one more time. もう1回やってみよう。 Next point wins. 次のポイント獲得 Oh, this one. ああ、これか。 I win. 私の勝ちだ。 You definitely win. 間違いなく君の勝ちだ。 I'm the winner! 私が勝者だ!
C1 上級 日本語 米 TheEllenShow ボビー 南部 アクセント キャラクター アメリカン エリック・マコーマックの子育ての失敗 (Eric McCormack’s Parenting Fail) 101 2 watashiwatawashi に公開 2024 年 11 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語