Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Just a day after the U.S. finally gave permission for Ukraine to fire American long-range missiles into Russia, Kiev has done so.

    米国がウクライナに対し、米国の長距離ミサイルをロシアに向けて発射する許可を与えた翌日、キエフは発射した。

  • Its attack on a target within Russia's recognized territorial borders was confirmed by both Moscow and by officials in Washington.

    ロシアの領土内の標的への攻撃は、モスクワとワシントンの当局者によって確認された。

  • The change in U.S. policy comes at a critical time, with the Biden administration due to give way to that of Donald. Russia's Foreign Minister Sergey Lavrov has said that they will react accordingly.

    米国の政策変更は、バイデン政権がドナルド政権に交代するという重要な時期に行われた。ロシアのセルゲイ・ラブロフ外相は、それに応じて対応すると述べている。

  • Today marks a thousand days since the Russian invasion of Ukraine, and this latest development is being watched very carefully by world leaders at the G20 Summit in Brazil.

    ロシアによるウクライナ侵攻から今日で1000日を迎えるが、ブラジルで開催されているG20サミットでは、世界の指導者たちがこの最新の動向を注意深く見守っている。

  • More on that in a moment, but first our Russia editor Steve Rosenberg has this report from Moscow. Breaking news on Russian TV.

    詳しくは後ほど。まずはロシア担当編集者スティーブ・ローゼンバーグがモスクワからお伝えする。ロシアのテレビで速報。

  • Claims that Ukraine had fired six American Atakams missiles into Russia's Bryansk region, though no reports of casualties.

    ウクライナがロシアのブリャンスク地方に6発のアメリカ製アタカムミサイルを発射したと主張したが、死傷者の報告はなかった。

  • The response from Russia's Foreign Minister Sergey Lavrov said the missile attack was a signal that the West wants to escalate the conflict.

    ロシアのセルゲイ・ラブロフ外相は、ミサイル攻撃は西側諸国が紛争をエスカレートさせたいというシグナルであると述べた。

  • But is this escalation by Russia?

    しかし、これはロシアによるエスカレーションなのだろうか?

  • Published today, a Kremlin decree lowering the nuclear threshold.

    本日発表されたクレムリンによる核の敷居を下げる法令。

  • Russia now reserving the right to go nuclear even if attacked by conventional weapons, if such an attack threatens Russia's sovereignty or territorial integrity.

    ロシアは現在、通常兵器で攻撃された場合でも、ロシアの主権や領土保全が脅かされるような攻撃であれば、核攻撃する権利を留保している。

  • President Putin had promised changes to the nuclear doctrine weeks ago.

    プーチン大統領は数週間前に核ドクトリンの変更を約束していた。

  • A clear signal to Europe and America not to let Ukraine strike Russia with long-range missiles.

    ウクライナに長距離ミサイルでロシアを攻撃させないという、ヨーロッパとアメリカへの明確なシグナルだ。

  • Then an even clearer signal.

    そして、さらに明確なシグナルが発せられた。

  • Russian nuclear exercises are warning to the West not to cross Russia's red lines.

    ロシアの核演習は、西側諸国がロシアのレッドラインを越えないよう警告するものだ。

  • But the key question in Russia's war on Ukraine, would Vladimir Putin use a nuclear weapon?

    しかし、ロシアのウクライナ戦争で重要なのは、プーチンが核兵器を使うかどうかだ。

  • I think it's quite serious because even Putin doesn't know whether he can use nukes or he can't.

    プーチンでさえ、核兵器が使えるのか使えないのかわからないのだから。

  • It depends on his emotions.

    彼の感情次第だ。

  • We know that he's a very emotional man and the decision to begin this war was also an emotional step.

    我々は、彼が非常に感情的な人物であることを知っており、この戦争を始めるという決断も感情的な一歩だった。

  • The lowering of the nuclear threshold does not mean that Vladimir Putin is about to press the nuclear button.

    核の閾値が下がったからといって、プーチンが核のボタンを押そうとしているわけではない。

  • These changes are designed, I think, at the very least, to put pressure on Western leaders who will now have to decide, is Putin bluffing or not? Earlier, at the Museum of Victory, the Kremlin kick-started commemorations for next year's 80th anniversary of the end of World War II.

    これらの変化は、少なくとも、プーチンはハッタリをかますのか、それともハッタリではないのか、という判断を迫られることになる西側の指導者たちにプレッシャーをかけるために意図されたものだと私は思う。これに先立ち、クレムリンは戦勝記念館で、来年の第二次世界大戦終結80周年に向けた記念行事を開始した。

  • Not a word was said here about the 1,000 days of Russia's war in Ukraine.

    ウクライナにおけるロシアの1000日戦争については、ここでは一言も語られなかった。

  • A war which, for the Kremlin, hasn't gone at all to plan, but which it remains determined to win.

    クレムリンにとって、この戦争は計画通りにはまったく進んでいないが、勝利することに変わりはない。

  • Steve Rosenberg, BBC News, Moscow. So what is the situation on the ground in Ukraine in terms of territory gained by Russia?

    スティーブ・ローゼンバーグ BBCニュース モスクワ発ロシアが獲得した領土について、ウクライナの現地の状況はどうなっているのでしょうか?

  • I'm joined by BBC Verify's Nick Erdley. Nick.

    BBCベリファイのニック・エルドリーにご登場願おう。 ニック

  • Thank you, Rita. 1,000 days of war, I've seen a number of ups and downs for Ukraine, but analysis of the picture since the start of this year shows things are going far better for Russia.

    リタ、ありがとう。戦後1,000日、私はウクライナにとって浮き沈みが激しい状況を見てきたが、今年に入ってからの状況を分析すると、ロシアにとってははるかに良い方向に向かっている。

  • Let me show you the picture for 2024, based on analysis by the Institute for the Study of War.

    戦争研究所の分析に基づく2024年の姿をお見せしよう。

  • This is the picture in February.

    これは2月の写真だ。

  • If we fast-forward to September and look at this area here, you can see Russia has made inroads.

    9月に早送りしてこのエリアを見ると、ロシアが進出しているのがわかる。

  • This might look like a small amount on the map, but it's a significant amount of territory on the ground.

    地図上では小さな面積に見えるかもしれないが、地上ではかなりの領土だ。

  • And that advance has continued in Russia has seized nearly 2,000 square kilometers of territory, just over 1,000 square miles.

    そしてその前進は続き、ロシアはほぼ2,000平方キロメートル、1,000平方マイル強の領土を掌握した。

  • That's nearly six times more than it did in the whole of 2023. Let me show you what all of this means in practice.

    これは2023年通年の6倍近い数字だ。 これが実際に何を意味するのか、お見せしよう。

  • This is Kurokov in eastern Ukraine.

    ウクライナ東部のクロコフだ。

  • You can see it on the map there.

    地図で見ることができる。

  • And if we show you this video, we can see the devastation.

    このビデオをご覧いただければ、その惨状がおわかりいただけるだろう。

  • This is a key town Russia is trying to capture.

    ここはロシアが攻略しようとしている重要な町だ。

  • It's come under heavy bombardment recently as part of the Russian offensive.

    最近、ロシア軍の攻撃で激しい砲撃を受けている。

  • You can see the damage that that's caused.

    そのダメージは目に見えている。

  • There's been heavy fighting in the Kursk region of Russia, too.

    ロシアのクルスク地方でも激しい戦闘があった。

  • Ukrainian troops captured, you can see it here, a large amount of territory in August.

    ウクライナ軍は8月に大量の領土を占領した。

  • But Russian forces have now retaken, as you can see here, around half of that.

    しかし、ロシア軍は現在、ここにあるように、その約半分を奪還した。

  • All of these gains have come at a cost for Russia.

    これらの利益はすべて、ロシアにとって代償となった。

  • Tens of thousands of troops have died.

    何万人もの兵士が死んだ。

  • But as Moscow is willing to pay.

    しかし、モスクワは喜んで支払う。

  • And this is important with President Trump's return to the White House looming.

    そして、これはトランプ大統領のホワイトハウス復帰が迫る中で重要なことである。

  • Mr. Trump has said he can end the war in a day.

    トランプ氏は1日で戦争を終わらせることができると言っている。

  • It's not clear how.

    どうなのかはわからない。

  • But if there were peace talks, territory will be an important bargaining chip.

    しかし、もし和平交渉が行われれば、領土は重要な交渉材料となるだろう。

  • And some analysts think that Russia's recent gains will give it a stronger hand in any potential discussions.

    また、ロシアが最近得た利益は、潜在的な話し合いにおいてより強い手腕を発揮することになると考えるアナリストもいる。

  • Rita. Nick, thank you very much. Well, the G20 world leaders are meeting in Brazil, as you heard.

    リタ ニック、どうもありがとう。 さて、G20世界首脳会議がブラジルで開催されています。

  • And President Zelensky of Ukraine had some bitter words for them, making clear his frustration tonight at their lack of response to President Putin's change of Russia's nuclear doctrine.

    また、ウクライナのゼレンスキー大統領は、プーチン大統領がロシアの核ドクトリンを変更したことに対する彼らの対応の遅れに不満を露わにし、彼らに苦言を呈した。

  • Well, in a moment, we'll speak to our chief international correspondent, Lisa Doucette.

    では、チーフ国際特派員のリサ・ドゥセットに話を聞こう。

  • But first to Vicky Young, who is in Rio for us.

    その前に、リオにいるヴィッキー・ヤングに話を聞こう。

  • And Vicky, what have leaders there been saying? Well, Rita, there's a pretty wide gulf here between the G20 countries in their approach to Ukraine, particularly how critical to be of Russia.

    ヴィッキー、G20首脳の発言は? リタ、ウクライナに対するアプローチ、特にロシアに対する批判的な態度については、G20諸国の間にはかなり大きな溝がある。

  • So that joint declaration that they put out at the end of these summits, well, the language in that is weaker than the same time last year at the equivalent summit.

    サミットの最後に発表される共同宣言は、昨年の同じ時期のサミットに比べて、表現が弱くなっている。

  • So you can understand maybe why President Zelensky is pretty frustrated by that. When it comes to the British Prime Minister, he said that at every opportunity during this summit, he has raised the issue of Ukraine with the other leaders, saying that they really should have what they need for as long as they need in order to win this war.

    だから、ゼレンスキー大統領がそのことにかなり苛立っているのは理解できるだろう。 英国首相について言えば、彼はこのサミットの間、機会あるごとにウクライナの問題を他の首脳に提起し、この戦争に勝つために必要なものを必要なだけ持つべきだと言ったという。

  • Now, whether that means that British-made missiles will end up being used in the same way as the American ones have been, well, we don't know.

    さて、英国製ミサイルが米国製と同じように使われることになるのかどうか、それはわからない。

  • He just won't talk about that.

    ただ、そのことについては話さない。

  • He says that's operational, and all it would do is help the Russians.

    彼は、それは作戦であり、ロシアを助けるだけだと言う。

  • He was also asked, though, about those comments from Russia about how and when they might use nuclear weapons.

    彼はまた、ロシアが核兵器をいつどのように使用するかについてのコメントについても質問された。

  • There's irresponsible rhetoric coming from Russia, and that is not going to deter our support for Ukraine.

    ロシアからは無責任な暴言が飛び交っているが、それがウクライナへの支援を妨げることはないだろう。

  • We're now on day 1,000 of that conflict.

    私たちは今、その争いの1000日目を迎えている。

  • That's 1,000 days of Russian aggression, 1,000 days of sacrifice in Ukraine.

    ロシアの侵略1000日、ウクライナでの犠牲1000日だ。

  • Now, Kistama, they're putting the blame firmly on President Putin, on Russia, saying they are the aggressor and saying they could just stop this war now by stopping that illegal invasion.

    今、キスタマ、彼らはプーチン大統領、ロシアにしっかりと責任を押し付けている。ロシアは侵略者であり、違法な侵略をやめればこの戦争を止められると言っている。

  • Now, earlier, Downing Street actually called the Russian government depraved.

    さて、先ほどダウニング街は実際にロシア政府を堕落していると呼んだ。

  • So you can hear there that the rhetoric is really escalating.

    そこで、暴言が本当にエスカレートしているのがわかるだろう。

  • The fear amongst many leaders across the world is that the situation on the battlefield will escalate, too.

    世界中の多くの指導者が恐れているのは、戦場での状況もエスカレートすることだ。

  • Vicky, thank you very much.

    ビッキー、どうもありがとう。

  • Vicky Young there in Rio de Janeiro.

    リオデジャネイロのヴィッキー・ヤング。

  • Well, Lise, we've seen Nick show us the fast land grab by Russia.

    リセ、私たちはニックがロシアによる土地の奪い合いを見せてくれたのを見た。

  • Steve earlier talked about the nuclear threat.

    先ほどスティーブは核の脅威について語った。

  • What does all this add up to? Well, Rita, tonight, understandably, a lot of the focus is on this nuclear threat, and it's not reassuring to hear the Russian columnist in Steve's piece frame it as an this risk.

    結局のところどうなのか? さて、リタ、今夜は、当然のことながら、核の脅威に注目が集まっている。

  • But President Putin has many other ways to ratchet up the cost for the West and is already using them.

    しかし、プーチン大統領は西側諸国への負担を増やす方法を他にもたくさん持っており、すでに使っている。

  • As you've been hearing this week, the sabotage of undersea cables by Germany, then Poland is talking about the planting of bombs on planes, and so on.

    今週は、ドイツによる海底ケーブルの破壊工作、ポーランドによる飛行機への爆弾搭載など、いろいろなニュースがあった。

  • But the biggest question, of course, is what cost, what greater cost is Russia going to impose on Ukraine?

    しかし、もちろん最大の疑問は、ロシアがウクライナにどのような代償を、どのような大きな代償を課すつもりなのかということだ。

  • As we've also been hearing, Ukraine is very much on the back foot, on the front lines, and is hoping that striking deeper inside Russia is going to strengthen its position in this war and in any negotiating tables which seem likely to emerge.

    ウクライナは後手に回り、最前線に立たされている。ロシア内部を深く攻撃することで、この戦争や交渉の場で自国の立場を強化することを望んでいる。

  • But it may not work, and especially when President-elect Donald Trump moves into the White House with his threat to end the war.

    特にドナルド・トランプ次期大統領が、戦争を終わらせるという脅しをもってホワイトハウスに乗り込んできたときには。

  • And so the big question now is what happens when President Trump takes power?

    そして今、大きな問題となっているのは、トランプ大統領が権力を握ったらどうなるか、ということだ。

  • Will he reverse this decision regarding the That must be on President Putin's mind as well.

    プーチン大統領は、この決定を覆すことができるのだろうか?

  • It's on many minds.

    多くの人が考えていることだ。

  • So you have two unpredictable presidents at this moment of mounting risk.

    リスクが高まっている今、予測不可能な2人の大統領がいるわけだ。

Just a day after the U.S. finally gave permission for Ukraine to fire American long-range missiles into Russia, Kiev has done so.

米国がウクライナに対し、米国の長距離ミサイルをロシアに向けて発射する許可を与えた翌日、キエフは発射した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

プーチン大統領、ロシアが通常攻撃に対抗して核攻撃を行う可能性を宣言|BBCニュース (Putin declares Russia could launch nuclear strike in response to conventional attack | BBC News)

  • 14 1
    VoiceTube に公開 2024 年 11 月 21 日
動画の中の単語