字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント When asked, what's the biggest mistake we make in life, the Buddha replied, the biggest mistake is you think you have time. 人生で犯す最大の過ちは何かと問われた時、ブッダはこう答えた。 Time is free, but it's priceless. 時間はタダだが、プライスレスだ。 You can't own it, but you can use it. 所有することはできないが、使うことはできる。 You can't keep it, but you can spend it. 持っておくことはできないが、使うことはできる。 And once it's lost, you can never get it back. そして、一度失ったものは二度と取り戻せない。 The average person lives 78 years. 平均寿命は78歳。 We spend 28.3 years of our life sleeping. 私たちは人生の28.3年を睡眠に費やしている。 That's almost a third of our life, but 30% of us struggle to sleep well. これは人生のほぼ3分の1を占めるが、30%の人はよく眠れないと悩んでいる。 We spend 10.5 years of our life working, but over 50% of us want to leave our current jobs. 私たちは人生の10.5年を仕事に費やしているが、50%以上の人が今の仕事を辞めたいと思っている。 Time is more valuable than money. 時間はお金よりも価値がある。 You can get more money, but you can never get more time. お金を増やすことはできても、時間を増やすことはできない。 We spend 9 years on TV and social media. 私たちは9年間、テレビやソーシャルメディアで過ごしてきた。 We spend 6 years doing chores. 私たちは6年間、雑用に追われる。 We spend 4 years eating and drinking. 私たちは4年間、食べたり飲んだりして過ごす。 We spend 3.5 years in education. 教育には3年半を費やす。 We spend 2.5 years grooming. 私たちは2年半かけて毛づくろいをする。 We spend 2.5 years shopping. 私たちは2年半かけて買い物をする。 We spend 1.5 years in childcare. 私たちは1年半を保育園で過ごす。 And we spend 1.3 years commuting. そして私たちは1.3年を通勤に費やしている。 That leaves us with 9 years. 残るは9年だ。 How will we spend that time? その時間をどう過ごすか。 Steve Jobs said, your time is limited, so don't waste it living someone else's life. スティーブ・ジョブズは言った。「あなたの時間は限られている。 So there's good news and there's bad news. 良いニュースもあれば悪いニュースもある。 The bad news is time flies. 悪いニュースは、時間があっという間に過ぎてしまうことだ。 The good news is you're the pilot. 良いニュースは、あなたがパイロットだということだ。 Imagine you wake up every day with $86,400 in your bank account. あなたの銀行口座に毎日8万6400ドル入っていると想像してみてほしい。 And at the end of the night, it's all gone, whether you spent it or not. そして夜が明ければ、使ったかどうかにかかわらず、すべてなくなってしまう。 And then the next day you get another $86,400. そして翌日にはまた86,400ドルを手にする。 What would we do with it? それをどうするのか? Every day, 86,400 seconds are deposited into your life account. 毎日、86,400秒があなたの人生口座に入金される。 At the end of the day, once they're all used up, you get a new 86,400 seconds. 1日の終わりに、それらをすべて使い切ると、新しい86,400秒を手に入れることができる。 We would never waste it if it was money. お金だったら決して無駄にしない。 So why do we waste it when it comes to time? では、なぜ時間に関しては無駄にしてしまうのか? Those seconds are so much more powerful than dollars because you can always make more dollars. この秒数はドルよりもはるかに強力だ。 You can't always make more time. いつも時間を増やせるわけではない。 To realise the value of one year, ask a student who failed a grade. 1年の価値を知るには、落第した学生に尋ねればいい。 To realise the value of one month, ask a mother who lost her child in the final month. 1ヶ月の価値を知るには、最後の1ヶ月で子供を亡くした母親に聞けばいい。 To realise the value of one week, ask the editor of an online magazine. 1週間の価値を実感するには、オンラインマガジンの編集者に聞いてみるといい。 To realise the value of one hour, ask the couple who's in a long-distance relationship. 1時間の価値を実感するために、遠距離恋愛中のカップルに聞いてみよう。 To realise the value of one minute, ask the person who just missed a bus, train or plane. 1分の価値を知るには、バスや電車、飛行機に乗り遅れた人に聞いてみればいい。 To realise the value of one second, ask the person who just missed an accident. 1秒の価値を知るには、事故を見逃した人に聞いてみればいい。 And to realise the value of a millisecond, ask the person who just came second at the Olympics. ミリ秒の価値を知るには、オリンピックで2位になった人に聞いてみればいい。 We think that it's people wasting our time, but it's really us giving them the permission to do that. 私たちは、時間を浪費しているのは人間だと考えているが、本当は私たちが彼らにその許可を与えているのだ。 And in reality, these two people live inside us. そして現実には、この2人は私たちの中に住んでいる。 Don't let someone be a priority when all you are to them is an option. 彼らにとってはオプションでしかないのに、誰かを優先させてはいけない。 Some of us lose the people most important to us because we don't value their time. 私たちの中には、彼らの時間を大切にしないために、最も大切な人を失ってしまう人もいる。 Some of us don't recognise how important someone is to us until they're gone. 私たちの中には、その人が亡くなって初めて、その人の大切さを認識する人もいる。 Inside all of us are two voices. 私たちの内側には2つの声がある。 One voice that wants to uplift. 高揚させようとする一つの声。 One voice that wants us to expand. 私たちの拡大を望む声がひとつある。 One voice that wants us to grow. 私たちの成長を望む声がひとつある。 And then there's the other voice. そしてもう一つの声がある。 The voice that holds us back. 私たちを引き止める声。 The voice that makes us lazy. 私たちを怠惰にさせる声。 The voice that makes us complacent. 私たちを満足させる声。 The voice that restricts us from our potential. 私たちの可能性を制限する声。 Every day from the moment we wake up to the moment we go to sleep, inside of us there's this battle between the two voices. 毎日、目覚めた瞬間から眠りにつくまで、私たちの心の中では2つの声の戦いが繰り広げられている。 And guess which one wins? どちらが勝つと思う? The one that we listen to the most. 私たちが一番聴いているもの。 The one that we feed. 私たちが養っているものだ。 The one that we amplify. 私たちが増幅させるもの。 It is our choice of how we use our time. 時間をどう使うかは私たちの選択だ。 Life and time are the best two teachers. 人生と時間は最高の教師だ。 Life teaches us to make good use of time. 人生は時間を有効に使うことを教えてくれる。 And time teaches us the value of life. そして時間は私たちに命の大切さを教えてくれる。 And as William Shakespeare said, Time is very slow for those who want. そして、ウィリアム・シェイクスピアが言ったように、時間は望む者にはとても遅い。 Very fast for those who are scared. 怖がりの人にはとても速い。 Very long for those who are sad. 悲しい人にはとても長い。 Very short for those who celebrate. お祝いをする人にはとても短い。 But for those who love, time is eternal. しかし、愛する者にとって時間は永遠である。
A2 初級 日本語 米 時間 価値 人生 大切 ニュース 過ごす 人生智慧】在你開始浪費時間前,先看這影片吧 (【人生智慧】在你開始浪費時間前,先看這影片吧) 30 0 Jessica Hsu に公開 2024 年 11 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語