字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Okay, rooster, get us in touch with the boat. よし、オンドリ、ボートと連絡を取ってくれ。 I'm working on it. 私はそれに取り組んでいる。 Radio's out. 無線が切れた。 No radar. レーダーはない。 Everything's dead back here. ここではすべてが死んでいる。 What do I do? どうすればいい? Talk me through it. 話してくれ。 Okay, first the radio. よし、まずはラジオだ。 Throw the UHF-2 circuit breaker. UHF-2 のサーキットブレーカーを落とす。 Try that. 試してみて。 There's 300 breakers back here. ここには300人のブレーカーがいる。 Anything more specific? もっと具体的なことは? I don't know. 分からないよ。 That was your dad's department. あれは君のお父さんの部署だった。 I'll figure it out. 私が何とかする Mav, tally two. マヴ、2点。 Five o'clock low. 5時の方向だ。 What do we do? どうする? Okay, listen. オーケー、聞いてくれ。 Just be cool. ただ冷静に。 If they knew who we were, we'd be dead already. もし彼らが私たちの正体を知っていたら、私たちはすでに死んでいただろう。 Well, here they come. さあ、来たぞ。 What's your plan? あなたのプランは? Put your mask on. マスクをしろ。 Remember, we're on the same team. 我々は同じチームだということを忘れないでほしい。 Just wave and smile. ただ手を振って微笑むだけでいい。 Just wave and smile. ただ手を振って微笑むだけでいい。 What's that signal? この信号は何だ? What's he saying? 何を言っているんだ? No idea. 分からない。 I have no idea what he's saying. 彼が何を言っているのかさっぱりわからない。 What about that one? あれはどうなんだ? Any idea? 心当たりは? I've never seen that one either. それも見たことがない。 Shit. クソッ。 This wingman is moving into a weapons envelope. このウイングマンは武器包囲網の中に入っていく。 All right, listen up. いいか、よく聞け。 When I tell you, you grab those rings above your head. 私が言ったら、頭の上のリングをつかむんだ。 That's the ejection handle. これがエジェクションハンドルだ。 Mav, can we outrun these guys? マヴ、あいつらを出し抜けるか? Not their missiles and guns. ミサイルや銃ではない。 Then it's a dogfight. その後はドッグファイトだ。 In F-14? F-14で? In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 In F-14. F-14で。 That's the pilot you're after, isn't it? それが、あなたが追い求めているパイロットなんでしょう? Against fifth-gen fighters? 第5世代戦闘機に対して? It's not the plane. 飛行機ではない。 It's the pilot. パイロットだ。 You'd go after him if I wasn't here. 私がここにいなければ、彼を追いかけただろう。 But you are here. でも、あなたはここにいる。 Come on, Mav. さあ、マヴ。 Don't think. 考えるな。 Just do. ただやるだけだ。 Tell me when you see smoke in the air. 空中に煙が見えたら教えてくれ。 Smoke in the air! 空気中の煙! Smoke in the air! 空気中の煙! Hang on! ちょっと待て! Yeah, Mav! ああ、マヴ! Splash one! スプラッシュ1! Splash one! スプラッシュ1! Here comes another one! もうひとつある! Boost your flares! フレアを強化する! Now! 今すぐだ! Now! 今すぐだ! Now! 今すぐだ! Here comes another one! もうひとつある! Boost your flares! フレアを強化する! Now! 今すぐだ! Now! 今すぐだ! Now! 今すぐだ! Splitting the throttles! スロットルの分割! Coming around! 近づいてくる! Give me Tone. トーンに代わってくれ。 Give me Tone. トーンに代わってくれ。 You got him, Mav! 彼を捕まえたね、マヴ! You got him! 彼を捕まえたね! Taking his shot! シュートを打つ! What the... 何が... Holy shit! なんてこった! What the fuck was that? あれは何だったんだ? Hang on! ちょっと待て! We gotta get low! 低くなるしかない! The terrain will confuse his targeting system! 地形は彼のターゲットシステムを混乱させる! Here he comes! 来たぞ! Totemi Loucher! トテミ・ルーチャー Where is he? どこにいるんだ? He's still on us! 彼はまだ私たちの上にいる! I got him! 私は彼を捕まえた! I got him! 私は彼を捕まえた! I got him! 私は彼を捕まえた! I got him! 私は彼を捕まえた! I got him! 私は彼を捕まえた! I got him! 私は彼を捕まえた! There he goes! そうだ! Totemi Loucher! トテミ・ルーチャー Where is he? どこにいるんだ? He's still on us! 彼はまだ私たちの上にいる! We took a hit! 我々は打撃を受けた! We took a hit! 我々は打撃を受けた! Dammit! ちくしょう! Come on, man! 頼むよ! Let's do some of that pilot shit! パイロットの仕事をしよう! Brace yourselves! 覚悟しておけ! Holy shit! なんてこった! I got Tone! トーンだ! Taking a shot! シュートを打つ! Dammit! ちくしょう! Out of missiles! ミサイル切れ! Switching to guns! 銃に切り替える! Come on, man! 頼むよ! Come on! さあ、行こう! You got him, man! 彼を捕まえたね! It's not over yet! まだ終わっていない! One last chance! 最後のチャンスだ! You can do this! これならできる! Come on, man! 頼むよ! I can't! 私にはできない! I can't! 私にはできない! I can't! 私にはできない! Come on, man! 頼むよ! Yes! そうだ! Splash two! スプラッシュ2!
B1 中級 日本語 米 捕まえ スプラッシュ 頼む パイロット トーン フレア 「考えるな。ただ実行せよ。- トップガンマーベリック ("Don't think. Just do." - Top Gun: Maverick) 25 0 Shun に公開 2024 年 11 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語