Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • And I won't forget the men who died, who gave.

    そして、死んでいった男たち、捧げていった男たちのことも忘れない。

  • The President, thank you very much.

    大統領、ありがとうございました。

  • Wow!

    ワオ!

  • Well, I want to thank you all very much.

    本当にありがとう。

  • This is great.

    これは素晴らしいことだ。

  • These are our friends.

    彼らは私たちの友人だ。

  • We have thousands of friends on this incredible movement.

    この素晴らしい運動には何千人もの仲間がいる。

  • This was a movement like nobody's ever seen before.

    これは誰も見たことのないムーブメントだった。

  • And frankly, this was, I believe, the greatest political movement of all time.

    率直に言って、これは史上最大の政治運動だったと思う。

  • There's never been anything like this in this country and maybe beyond.

    このようなことは、この国でも、もしかしたらそれ以上かもしれない。

  • And now it's going to reach a new level of importance because we're going to help our country heal.

    そして今、それは新たなレベルの重要性に到達しようとしている。

  • We're going to help our country heal. We have a country that needs help, and it needs help very badly.

    私たちは祖国を癒す手助けをするつもりだ。この国は助けを必要としている。

  • We're going to fix our borders.

    我々は国境を修正するつもりだ。

  • We're going to fix everything about our country.

    私たちはこの国のすべてを解決するつもりだ。

  • So, I want to thank the American people for the extraordinary honor of being elected your 47th president and your 45th president.

    第47代大統領、そして第45代大統領に選出されるという、この上ない栄誉に対して、アメリカ国民に感謝したい。

  • And every citizen, I will fight for you, for your family, and your future.

    そしてすべての市民の皆さん、私は皆さんのために、皆さんの家族のために、皆さんの未来のために戦います。

  • Every single day, I will be fighting for you.

    毎日毎日、私はあなたのために戦う。

  • And with every breath in my body, I will not rest until we have delivered the strong, safe, and prosperous America that our children deserve and that you deserve.

    そして私は、子どもたちにふさわしい、そしてあなたがたにふさわしい、強く安全で豊かなアメリカを実現するまで、全身全霊を傾けて休むつもりはない。

  • This will truly be the golden age of America.

    まさにアメリカの黄金時代となるだろう。

  • That's what we have to know. This is a magnificent victory for the American people that will allow us to make America great again.

    それが私たちが知るべきことだ。 これは、アメリカを再び偉大な国にすることを可能にする、アメリカ国民にとっての壮大な勝利である。

  • No other country.

    他の国にはない。

  • Winning the popular vote was very nice, very nice, I will tell you.

    人気投票での勝利はとても素晴らしかった。

  • It's a great feeling of love.

    素晴らしい愛の感覚だ。

  • We have a great feeling of love in this very large room with unbelievable people standing by my side.

    このとても広い部屋で、信じられないような人たちが私のそばにいて、私たちは素晴らしい愛の感覚を味わっている。

  • These people have been incredible.

    この人たちは信じられないような人たちだ。

  • They've made the journey with me, and we're going to make you very happy.

    彼らは私と一緒に旅をしてきた。

  • We're going to make you very proud of your vote.

    私たちは、あなたの投票に誇りを持たせるつもりです。

  • I hope that you're going to be looking back someday and say that was one of the truly important moments of my life when I voted for this group of people beyond the president.

    いつか振り返って、大統領を超えるこのグループに投票したことは、私の人生において本当に重要な瞬間のひとつだったと言ってほしい。

  • This group of great people. America has given us an unprecedented and powerful mandate.

    この偉大な人々のグループ。 アメリカは私たちに前例のない強力な任務を与えてくれた。

  • We have taken back control of the Senate.

    我々は上院の主導権を取り戻した。

  • Wow, that's great.

    ワオ、それは素晴らしい。

And I won't forget the men who died, who gave.

そして、死んでいった男たち、捧げていった男たちのことも忘れない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます