Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Calm down. Phrasal verbs aren't that bad. This is a BBC Learning English video all about feelings. I'm Georgie. Let's get into it.

    落ち着いて。句動詞はそんなに悪くない。BBCラーニングのビデオです。私はジョージー。さあ、始めましょう。

  • Starting with verbs for when you keep your emotions on the inside. If you bottle up your feelings, you keep them inside instead of talking about them. It's this idea of putting your feelings inside a bottle and closing the lid.

    感情を内に秘めるときの動詞から始めよう。自分の感情を瓶に詰めてしまうと、それを話す代わりに内側に閉じ込めてしまうことになる。自分の感情を瓶の中に入れて蓋を閉めるという考え方だ。

  • Neil, it's not good to bottle up your feelings. You should really try and open up and talk about it.

    ニール、気持ちを溜め込むのはよくない。心を開いて話し合うべきだよ。

  • Open up. That means you share your feelings openly and talk about them.

    心を開く。つまり、自分の感情をオープンにし、それについて話すということだ。

  • Well, it's great to see you opening up a bit, sharing your feelings.

    まあ、あなたが少し心を開いて、自分の気持ちを分かち合っているのを見るのは素晴らしいことだ。

  • Yeah, it feels really good to open up.

    ああ、心を開くのは本当にいい気分だよ。

  • Are you holding back tears?

    涙をこらえていますか?

  • If you hold something back, it means you hesitate to do or say something. You can hold back tears or hold back from saying something.

    何かを我慢するということは、何かをしたり言ったりすることをためらうということだ。涙をこらえることも、何かを言うのをためらうこともできる。

  • Don't hold back. Let it all out.

    ため込まないで。すべてを吐き出せ。

  • Oops, shouldn't have said that. Now let's look at verbs for when you lose control of your emotions. Breakdown means you lose control of your emotions and start crying. We usually use it to talk about someone else.

    おっと、言うべきではなかった。では、感情をコントロールできなくなったときの動詞を見てみよう。Breakdownは感情をコントロールできなくなり、泣き出してしまうことを意味する。私たちは通常、この動詞を他の誰かについて話すときに使います。

  • Georgie, Neil was just talking about his dead dog and he broke down and he cried. I don't know what to do.

    ジョージー、ニールが死んだ犬の話をしていて、泣き崩れたんだ。どうしたらいいのかわからない。

  • Blow up means lose emotional control in an angry way. We use blow up for explosions.

    Blow upとは、怒りにまかせて感情のコントロールを失うという意味だ。爆発にはblow upを使う。

  • So imagine someone exploding with anger.

    だから、怒りを爆発させている人を想像してほしい。

  • Yeah, he was sad, but now he just found out his favourite football team lost and he just blew up. He was so angry.

    そう、彼は悲しんでいたんだ。でも今、彼はお気に入りのサッカーチームが負けたことを知って、爆発したんだ。彼はすごく怒っていたよ。

  • Don't freak out. I'll come and help.

    怖がらないで。助けに行くから

  • Freak out means lose emotional control, but it's more flexible. You can freak out because of excitement. For example, I freaked out when I saw my favourite pop star on the street or because you're nervous. I freaked out when I was doing a presentation on the stage.

    フリークアウトは感情のコントロールを失うことを意味するが、より柔軟である。興奮でパニックになることもある。例えば、大好きなポップスターを街で見かけたときにパニックになったり、緊張してパニックになったり。壇上でプレゼンをしているときにパニックになった。

  • Georgie, I'm freaking out. What should we do?

    ジョージー、パニクってるんだ。どうしたらいい?

  • Calm down. It's going to be fine.

    落ち着いて。大丈夫だから

  • Now verbs about regaining emotional control. Calm down is when your emotions start up here and you bring them down to a neutral level.

    感情をコントロールするための動詞です。落ち着くというのは、感情がここで立ち上がり、それをニュートラルなレベルまで下げることです。

  • One, calm down. Take a deep breath.

    ひとつ、落ち着いて。深呼吸をしてください。

  • Chill out is similar to calm down. It means relax.

    Chill outはcalm downに似ている。リラックスを意味する。

  • I think we just need a holiday so we can really chill out and stop worrying about everything.

    私たちには休暇が必要だと思う。

  • Remember, don't freak out. Just come back to BBC Learning English and we'll work on more phrasal verbs and how to use them. See you next time.

    パニックにならないでください。BBCラーニング・イングリッシュに戻ってくれば、もっと多くの句動詞とその使い方を学ぶことができます。それではまた次回。

Calm down. Phrasal verbs aren't that bad. This is a BBC Learning English video all about feelings. I'm Georgie. Let's get into it.

落ち着いて。句動詞はそんなに悪くない。BBCラーニングのビデオです。私はジョージー。さあ、始めましょう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます