Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is a cupcake ATM not a real ATM, but I need cash

    これは本物のATMではなくカップケーキのATMです。

  • I don't like having my time wasted cupcake bear. I have a flight to tokyo in an hour

    私は時間を無駄にされたくない。1時間後に東京行きのフライトがあるんだ。

  • I need a cupcake with two-thirds dark chocolate batter heavy cream frosting exactly an inch thick sprinkles on one half

    ダークチョコレートの3分の2の生地にヘビークリームのフロスティングをしたカップケーキが欲しい。

  • I would like you to crush exactly three pistachios

    ピスタチオを正確に3つ砕いてほしい

  • What's going on what's happening?

    何が起こっているんだ?

  • Uh

    ええと

  • Here you are ma'am one cupcake fresh from the oven is this some kind of joke

    お待たせしました、オーブンから出したばかりのカップケーキです。

  • What the heck little bro, this is completely unprofessional, okay, let me go see what's going on in the kitchen

    おいおい、これは完全にプロ失格だ。キッチンで何が起こっているのか見てくるよ。

  • Where do you think you're going? You can't leave us hanging. I'm losing my mind back here

    どこへ行くつもりだ?私たちを見捨てることはできないわ。私はここに戻って正気を失っている

  • Wait anymore. Whoa, hold up. Okay. Look just calm down and i'll get everyone a cupcake. Let's see. One, two, three eight

    もう待て。ちょっと待って。よし落ち着いて、みんなにカップケーキを用意するよ。どれどれ1 2 3 8

  • No, it just ain't even 30

    いや、30もない

  • Wait, what no, no

    待って、何が違うの?

  • Come on stop sit down

    さあ、座って

  • Oh

    ああ

  • What's going on, uh, just uh, just a minute sir, just having some technical issues

    どうしたんですか、あ、ちょっと待ってください、技術的な問題があって

  • Uh

    ええと

  • Okay, please everyone just call my ass

    よし、みんな僕のケツに電話してくれ

  • Get the bear

    クマを捕まえる

  • Are you okay?

    大丈夫ですか?

  • Huh

    はぁ

  • Panda brother speak to me what happened too many cupcakes panda step out of it

    パンダ兄さん、何が起きたのか話してくれ カップケーキの食べ過ぎでパンダはそこから一歩踏み出す

  • What's going on panda listen, I have a confession to make it was me who broke the laptop my fault me

    どうしたんだパンダ、聞いてくれ、白状することがあるんだ......ノートパソコンを壊したのは僕なんだ......僕のせいなんだ

  • No, I have a confession. It was really me who broke the laptop. I just didn't want to admit it

    いや、告白しよう。ノートパソコンを壊したのは本当に僕なんだ。ただ、それを認めたくなかっただけ

  • Oh, wait, you mean we both broke the laptop, but how to reach the boss key you

    ああ、待てよ、2人ともノートパソコンを壊したが、ボスのキーにたどり着くにはどうしたらいいか、ということか。

  • Hey girl with the pretty eyes, so that's how that happened

    やあ、きれいな目をした女の子、それでこうなったんだね

  • What do we do

    私たちは何をすべきか

  • I got it panda. What do these people want more than anything else a cupcake?

    パンダ、わかったよ。この人たちは何よりもカップケーキが欲しいのか?

  • Not just any cupcake what we need is to make them a giant delicious cupcake

    ただのカップケーキではなく、巨大な美味しいカップケーキを作る必要がある。

  • Yeah

    ああ

  • Everybody stop. I know what it is you want and here it is

    みんな止めてくれ。君たちが何を望んでいるかは分かっている。

  • Are we supposed to eat that uh, yeah, it's for all of you

    それを食べろというのか......ああ、みんなの分だ

  • It looks kind of uncooked and it's ugly

    調理されていないように見えるし、不細工だ

  • It smells like burnt rubber

    焦げたゴムのようなにおいがする

  • Thank you, I guess

    ありがとう。

  • Well, at least we still get paid

    まあ、少なくとも給料はもらえる

  • Yes. Uh-huh. Now all the customers have been given gift cards and an apology. Yes, sir. Okay. Yes, i'll let them know. Okay

    そうだね。そうです。これで、すべてのお客さんにギフトカードと謝罪が与えられた。はいはい、伝えておきます。オーケー

  • So, um, when do we get our money checks?

    それで、小切手はいつもらえるの?

  • By the way, you're fired

    ところで、君はクビだ

  • Oh, I guess we can't fix our laptop yet, man, I don't want to get another job iceberg got paid

    ああ、ラップトップはまだ直せないようだ。

  • Whoa, check it out. Look at all this money. Ah, I knew we could do it. Let's go

    おっ、見てみろよ。このお金を見てよ。ああ、できると思った。行こう

  • Iceberg has confession to make

    アイスバーグが告白

  • Ah, good evening madam welcome

    こんばんは、マダム

  • Yeah

    ああ

  • Ladies and gentlemen may I have your attention, please may I present to you the duchess of matureville chloe grizz

    マチュアヴィル公爵夫人、クロエ・グリッツをご紹介します。

  • What's going on? Why are you guys talking like that? Oh tisk tisk always so modest. Come join us for a tour of your kingdom

    どうしたんだ?なぜそんなことを言うんだ?ああ、ティスク・ティスクはいつも控えめだな。あなたの王国を一緒に見学しましょう

  • This collection was a generous gift from mr

    このコレクションは、Mr.

  • Rochester at the copy store our fine dining hotels cookie dough

    ロチェスター、コピーショップにて。

  • Ta-ta and of course, you know our famous house artist joc la panda

    もちろん、有名なハウス・アーティスト、ジョック・ラ・パンダも知っているだろう。

  • Salutations fellow adults. Have you met chloe? She's as mature as they get. Oh, I just came here because the flyer said there would be free pizza

    大人の仲間たちにご挨拶。クロエには会った?彼女も大人だよ。あ、チラシにピザが無料って書いてあったから来たんだ。

  • Chloe is a strong independent woman. Don't you think?

    クロエは自立した強い女性です。そう思わない?

  • Meet chloe. She's very old. Um, hi

    クロエを紹介しよう。彼女はとても老けている。ええと、こんにちは。

  • This is tom. He's an awesome volleyball player and he loves science. This is alissa when she's not serving coffee

    これはトム。バレーボールの名選手で、科学が大好き。こちらはコーヒーをサーブしていないときのアリッサ。

  • She's studying to be a doctor. This is pedro. He is so funny

    彼女は医者になるために勉強しているんだこれはペドロ。彼はとても面白い。

  • Hello

    こんにちは

  • Hello, ladies and gentlemen, nice to see you all again and welcome to the grown-up podcast featuring chloe the most mature person on campus

    こんにちは、みなさん、またお会いできてうれしいです。キャンパスで一番大人なクロエをフィーチャーした大人なポッドキャストへようこそ

  • Guys, please stop this. I know what you're trying to do, but uh, where's the free pizza again?

    みんな、やめてくれ。何をしようとしてるのかわかるけど、ええと、無料のピザはどこだっけ?

  • Uh, okay, let's um go to our musical segment jock. Oui, oui

    では、ミュージカル・セグメントのジョックに行きましょう。Oui, oui

  • Oh

    ああ

  • Dude what's going on? I can't turn it off. Hey everyone, please control yourselves. This is a mature party

    どうしたんだ?消せないんだ。皆さん、自制してください。これは大人のパーティーなんだ。

  • Five second rule

    5秒ルール

  • Just joking. Hey chloe. Remember it's me amy, you know from earlier at the boba shop. Oh, um, hey, what are you doing here?

    冗談だよ。やあ、クロエ。私エイミーよ、さっき蕎麦屋で会ったでしょ。あら、ここで何してるの?

  • Hey careful of the art wait, where's chloe?

    美術品に気をつけろ、クロエはどこだ?

  • Panda, where's chloe? I thought she was with you. We gotta find her. What are you doing?

    パンダ、クロエは?君と一緒だと思ってた見つけなきゃ何してるの?

  • It's crazy people think it's so cool to be a prodigy

    神童であることがクールだと考える人たちはどうかしている。

  • Why can't I just be called the awkward korean girl who'll never be tall enough to ride a roller coaster?

    どうして私は、ジェットコースターに乗れるほど背の高くない、不器用な韓国人女性と呼ばれないの?

  • Ha ha ha. Hey amy. We're thinking of heading out. This place is getting a bit crazy. Oh, hey guys meet chloe. She's in our class. Hi

    ハハハ。やあ、エイミー。出かけようと思うんだ。ここはちょっとクレイジーになってきた。ああ、みんなクロエを紹介するよ。同じクラスの子だよ。こんにちは。

  • It's too crazy in there, let's go around. Oh, hey, it's chloe. I see her

    あそこはクレイジーすぎる。あ、クロエだ。クロエだ

  • Dude look at all the people she's talking to it. Looks like she made some friends. I'll just call her tell her where we are

    おい、彼女が話している人たちを見てみろよ。友達もできたみたいだ。彼女に電話して、僕らがどこにいるか教えてあげよう。

  • Hey chloe, come here check this out. Oh coming

    ヘイ、クロエ、こっちに来てこれを見てよ。ああ、来る

  • Well, we did it we threw an awesome party and chloe made some new friends

    クロエは新しい友達もできた。

  • Well, I guess we'll just hang out here for a while. Yep all alone

    まあ、しばらくここでぶらぶらすることにしよう。うん、ひとりぼっち

  • Come on guys sounds like the party's over

    さあ、パーティーは終わったようだ。

  • Whoa, well, everyone's gone including chloe. Let's just start cleaning up

    おっと、クロエも含めてみんないなくなっちゃったね。片付けを始めよう

  • Oh

    ああ

  • Man, I already miss chloe so much. Yeah, it's not gonna be the same around here without her

    クロエが恋しいよ。ああ、クロエがいないと、このあたりはいつもと同じじゃないんだ。

  • Uh guys, it's like I can still hear her sweet voice

    あー、みんな、まだ彼女の甘い声が聞こえるようだ

  • Chloe is it really you? Yes. What are you still doing here? Why aren't you with your new friends?

    クロエ......本当にあなたなの?そうよまだここで何してるの?どうして新しい友達と一緒じゃないの?

  • I told them we would hang later plus I wanted to help you guys clean. This place is a serious mess

    後で遊ぼうって言ったし、掃除も手伝いたかったんだ。この場所はひどく散らかっている

  • So we're still friends, of course. Thank you guys for throwing me this amazing party. You guys are the best

    だからもちろん、私たちはまだ友達だよ。こんな素晴らしいパーティーを開いてくれてありがとう。みんな最高だよ

  • Now let's clean up this place so chloe what you gonna do tomorrow, uh

    さあ、ここを片付けよう。クロエ、明日はどうする?

  • Uh, uh camping uh biking a grizzly bear chloe's going to biochemistry at 11 a.m

    ええと、ええと......キャンプ......バイキング......グリズリー......クロエは午前11時に生化学に行くんだ。

  • Funny how our dreams come to an end

    夢が終わってしまうなんて、おかしなことだ

  • End

    終了

  • So I built a wall around my little heart

    だから私は小さな心の周りに壁を作った

  • Sometimes things break and they fall apart. But there's one thing that I know

    時には物事が壊れ、バラバラになることもある。でも、ひとつだけわかっていることがある

  • Someday someday we will be together again

    いつの日か、いつの日か、私たちは再び一緒になる。

  • And look into your eyes and say

    そして、あなたの目を見て言う。

  • That we were

    私たちは

  • Never meant to be apart

    離れ離れになることはなかった

  • If only that moment was now if only that day was today

    あの瞬間が今であったなら、あの日が今日であったなら

  • Today

    今日

  • Oh, baby, i'm, sorry, baby, can you find it in your car to forgive my soul? I'm, sorry, baby

    ああ、ベイビー、ごめんよ、ベイビー、僕の魂を許してくれるかい?ごめんよ、ベイビー

  • I'm sorry, too. I missed you guys. I was so lonely

    僕も残念だよ。みんなに会いたかった。とても寂しかった

  • Lonely

    孤独

  • Come on, let's go tell panda. We're sorry, too. Oh, baby. I'm, sorry

    さあ、パンダに言いに行こう。私たちもごめんなさいああ、ベイビーごめんなさい

  • Hmm what the heck I should have been up and running by now

    うーん、どうしたものか......もう稼働しているはずなのに

  • Huh, what's happening?

    どうしたんだ?

  • Hey

    やあ

  • Hey, where'd you go? Oh, okay. I'll go around

    おい、どこに行ったんだ?ああ、わかった。僕は

  • Help someone panda. I see you, buddy. Yeah

    誰かを助けるパンダ見えてるよ、相棒ああ

  • So close

    あと少し

  • That's it i'm gonna fuck it off can you get me out now

    もういい......消えてやる......すぐに出してくれ

  • You're slipping I can't hold on what's up yo, someone need a hand

    滑っている、踏ん張れない......どうしたんだ、誰か手を貸してくれ

  • Panda we're gonna get you out. Huh? It's packing tape. My baby paws are useless

    パンダ......君を助けるよえ?ガムテープだよ。赤ちゃんの前足は役に立たない

  • Oh, hmm should I buy it? I do want to look cool. Hmm. Hey, okay

    うーん、買うべきかな?カッコつけたいし。うーん。そうだね。

  • Ah

    ああ

  • That was fun, ah, i'm blind. Whoa, you look pretty cool

    楽しかったね。おっ、なかなかカッコイイじゃないか

  • Where are we going?

    どこへ行くんだ?

  • Oh

    ああ

  • We just got a good box man. Yeah

    ちょうどいい箱を手に入れたところだ。ああ

  • We're next guys to paris

    次はパリに行く

  • Okay, man, get out everyone out

    よし、みんな外に出ろ

  • Phew I got the message how'd it go for you? Pam? Pam? I hate vampires

    ふぅ......メッセージを受け取ったよ......どうだった?パム?パム?吸血鬼は嫌いだ

  • Ice bear completed mission sort of shushers. I'm, sorry, but you must leave but we did it we shushed him. No

    アイスベアーはミッションを完了した。申し訳ありませんが、出て行ってください。いいえ

  • Not like this you shush

    こうはいかない

  • Irresponsibly, I thought you could help but I was wrong wrong to hope but sir, we just tried to

    無責任にも、私はあなたが助けてくれると思った。

  • We understand

    我々は理解している

  • Do it mom, I don't care

    ママ、やってよ。

  • Guys we need your help

    みんなの助けが必要だ

  • Shh

    シーッ

  • There's a situation at the theater. Only you three can handle it. It is too late. We have retired to this quiet space

    劇場で問題が発生した。君たち3人しか対処できない。時すでに遅し。私たちはこの静かな空間に引きこもりました

  • Guys, please we're desperate. We need you

    みんな、お願いだ。君たちが必要なんだ。

  • Okay, here's your full refund manager says thank you for trying

    オーケー、これがあなたの全額払い戻しです。

  • Thank you

    ありがとう

  • Refund we don't want our change. We want to change the world. We'll do it

    私たちは自分の変化を求めているのではない。世界を変えたいんだ。そうしよう

  • Who are they this is it don't go in there

    彼らは誰なんだ?

  • Oh

    ああ

  • Please silence

    沈黙してください

  • It's too late we are doomed the magic of cinema is dead the magic of cinema

    もう手遅れだ......絶望的だ......映画の魔法は死んだ......映画の魔法は死んだ

  • Oh, that's it. I got an idea

    ああ、それだ。アイデアが浮かんだ

  • Movies why?

    なぜ映画なのか?

  • Movies you ask why are we here in this dark and kind of smelly room with total strangers?

    なぜこんな暗くてちょっと臭い部屋で、見ず知らずの人たちと一緒にいるのか?

  • We go to the movies to be a part of something together

    一緒に何かに参加するために映画を見に行く

  • Just think of all the memories we've shared all the times we've spread our imagination wings and allowed ourselves to soar

    想像の翼を広げ、自分自身を空高く羽ばたかせたすべての時間を、私たちが共有したすべての思い出を思い浮かべてほしい

  • We've opened our arms to new adventures filled with moments that warmed our hearts

    私たちは、心を温める瞬間に満ちた新しい冒険に両手を広げてきた。

  • Moments that are windows to our past and help us shape our future. We are these characters

    私たちの過去を知る窓であり、私たちの未来を形作る助けとなる瞬間。私たちはこのようなキャラクターなのだ。

  • We understand all their imperfections

    我々は彼らの不完全さをすべて理解している

  • They love like we love

    私たちが愛するように、彼らも愛する

  • There's no telling what mysteries will unfold or who will meet along the way

    どんな謎が展開されるのか、道中で誰と出会うのか、それはわからない。

  • But life is never boring when you go to the movies

    でも、映画館に行けば人生は退屈しない

  • In conclusion who needs a telescope to look at the stars when the stars shine brighter at the movies

    結論として、映画館の方が星が輝いているのに、星を見るために望遠鏡が必要なのだろうか?

  • Now who's ready to watch a movie?

    さあ、映画を見る準備はできたかな?

  • I really thought I had something there

    私は本当にそこに何かを持っていると思った

  • You gentlemen did it you've shushed the unshushable. How can we ever repay you?

    あなた方は、押し黙ることのできない人々を押し黙らせた。どう恩返しすればいいんだ?

  • Our reward is that justice has been served. It was our duty as movie watching citizens ice bear refuses praise

    我々の報酬は、正義が果たされたことだ。それは、映画を観る市民としての私たちの義務である。

  • Please there must be something I can give you

    私に何かできることがあるはずだ

  • Well

    さて

  • Let me call you back there's still one thing I need to take care of

    かけ直すよ......まだひとつ用事があるんだ

  • Hmm

    うーん

  • Oh, i'm so excited our first day of filming I hope it becomes a cult classic ice bear

    カルト的なアイスベアになることを期待しているよ。

  • Ice bear is down here. Wait, did you hear something? I didn't hear anything. We should get going

    氷の熊がここにいる待って、何か聞こえた?何も聞こえなかったよ。行こう

  • Oh

    ああ

  • Well, here we are welcome to the movie set boys and everyone you see here is an extra in the movie wow

    さて、映画のセットへようこそ!ここにいる全員がエキストラだ。

  • Uh, where are the cameras? Oh, they're hidden everywhere. It'll help with your acting. Wait, what we're acting?

    カメラはどこに?あちこちに隠してある。演技の助けになるよ待って、演技って?

  • Well, we get to be in the movie. Oops. Did I forget to mention that? Oh

    まあ、映画には出られるんだけどね。おっと。言い忘れたかな?あ

  • Hey, no, um, um, could we rehearse our lines first? Not no time

    いや、あの、あの、先にセリフのリハーサルをさせてもらえませんか?時間がない

  • Hey quick take your rocks in the pool and remember your characters are in distress

    おい、早くプールに石を入れろ!キャラクターが苦境にあることを忘れるな

  • Here's your costumes and props put them on and get in your places. Thanks, man. We won't let you down. All right, go get them

    ほら、衣装と小道具だ。これを着て、自分の持ち場についてくれ。ありがとう。がっかりさせないよ。よし、取ってこい

  • Oh, man, why is the slide closed scram go<