字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント This is a cupcake ATM not a real ATM, but I need cash これは本物のATMではなくカップケーキのATMです。 I don't like having my time wasted cupcake bear. I have a flight to tokyo in an hour 私は時間を無駄にされたくない。1時間後に東京行きのフライトがあるんだ。 I need a cupcake with two-thirds dark chocolate batter heavy cream frosting exactly an inch thick sprinkles on one half ダークチョコレートの3分の2の生地にヘビークリームのフロスティングをしたカップケーキが欲しい。 I would like you to crush exactly three pistachios ピスタチオを正確に3つ砕いてほしい What's going on what's happening? 何が起こっているんだ? Uh ええと Here you are ma'am one cupcake fresh from the oven is this some kind of joke お待たせしました、オーブンから出したばかりのカップケーキです。 What the heck little bro, this is completely unprofessional, okay, let me go see what's going on in the kitchen おいおい、これは完全にプロ失格だ。キッチンで何が起こっているのか見てくるよ。 Where do you think you're going? You can't leave us hanging. I'm losing my mind back here どこへ行くつもりだ?私たちを見捨てることはできないわ。私はここに戻って正気を失っている Wait anymore. Whoa, hold up. Okay. Look just calm down and i'll get everyone a cupcake. Let's see. One, two, three eight もう待て。ちょっと待って。よし落ち着いて、みんなにカップケーキを用意するよ。どれどれ1 2 3 8 No, it just ain't even 30 いや、30もない Wait, what no, no 待って、何が違うの? Come on stop sit down さあ、座って Oh ああ What's going on, uh, just uh, just a minute sir, just having some technical issues どうしたんですか、あ、ちょっと待ってください、技術的な問題があって Uh ええと Okay, please everyone just call my ass よし、みんな僕のケツに電話してくれ Get the bear クマを捕まえる Are you okay? 大丈夫ですか? Huh はぁ Panda brother speak to me what happened too many cupcakes panda step out of it パンダ兄さん、何が起きたのか話してくれ カップケーキの食べ過ぎでパンダはそこから一歩踏み出す What's going on panda listen, I have a confession to make it was me who broke the laptop my fault me どうしたんだパンダ、聞いてくれ、白状することがあるんだ......ノートパソコンを壊したのは僕なんだ......僕のせいなんだ No, I have a confession. It was really me who broke the laptop. I just didn't want to admit it いや、告白しよう。ノートパソコンを壊したのは本当に僕なんだ。ただ、それを認めたくなかっただけ Oh, wait, you mean we both broke the laptop, but how to reach the boss key you ああ、待てよ、2人ともノートパソコンを壊したが、ボスのキーにたどり着くにはどうしたらいいか、ということか。 Hey girl with the pretty eyes, so that's how that happened やあ、きれいな目をした女の子、それでこうなったんだね What do we do 私たちは何をすべきか I got it panda. What do these people want more than anything else a cupcake? パンダ、わかったよ。この人たちは何よりもカップケーキが欲しいのか? Not just any cupcake what we need is to make them a giant delicious cupcake ただのカップケーキではなく、巨大な美味しいカップケーキを作る必要がある。 Yeah ああ Everybody stop. I know what it is you want and here it is みんな止めてくれ。君たちが何を望んでいるかは分かっている。 Are we supposed to eat that uh, yeah, it's for all of you それを食べろというのか......ああ、みんなの分だ It looks kind of uncooked and it's ugly 調理されていないように見えるし、不細工だ It smells like burnt rubber 焦げたゴムのようなにおいがする Thank you, I guess ありがとう。 Well, at least we still get paid まあ、少なくとも給料はもらえる Yes. Uh-huh. Now all the customers have been given gift cards and an apology. Yes, sir. Okay. Yes, i'll let them know. Okay そうだね。そうです。これで、すべてのお客さんにギフトカードと謝罪が与えられた。はいはい、伝えておきます。オーケー So, um, when do we get our money checks? それで、小切手はいつもらえるの? By the way, you're fired ところで、君はクビだ Oh, I guess we can't fix our laptop yet, man, I don't want to get another job iceberg got paid ああ、ラップトップはまだ直せないようだ。 Whoa, check it out. Look at all this money. Ah, I knew we could do it. Let's go おっ、見てみろよ。このお金を見てよ。ああ、できると思った。行こう Iceberg has confession to make アイスバーグが告白 Ah, good evening madam welcome こんばんは、マダム Yeah ああ Ladies and gentlemen may I have your attention, please may I present to you the duchess of matureville chloe grizz マチュアヴィル公爵夫人、クロエ・グリッツをご紹介します。 What's going on? Why are you guys talking like that? Oh tisk tisk always so modest. Come join us for a tour of your kingdom どうしたんだ?なぜそんなことを言うんだ?ああ、ティスク・ティスクはいつも控えめだな。あなたの王国を一緒に見学しましょう This collection was a generous gift from mr このコレクションは、Mr. Rochester at the copy store our fine dining hotels cookie dough ロチェスター、コピーショップにて。 Ta-ta and of course, you know our famous house artist joc la panda もちろん、有名なハウス・アーティスト、ジョック・ラ・パンダも知っているだろう。 Salutations fellow adults. Have you met chloe? She's as mature as they get. Oh, I just came here because the flyer said there would be free pizza 大人の仲間たちにご挨拶。クロエには会った?彼女も大人だよ。あ、チラシにピザが無料って書いてあったから来たんだ。 Chloe is a strong independent woman. Don't you think? クロエは自立した強い女性です。そう思わない? Meet chloe. She's very old. Um, hi クロエを紹介しよう。彼女はとても老けている。ええと、こんにちは。 This is tom. He's an awesome volleyball player and he loves science. This is alissa when she's not serving coffee これはトム。バレーボールの名選手で、科学が大好き。こちらはコーヒーをサーブしていないときのアリッサ。 She's studying to be a doctor. This is pedro. He is so funny 彼女は医者になるために勉強しているんだこれはペドロ。彼はとても面白い。 Hello こんにちは Hello, ladies and gentlemen, nice to see you all again and welcome to the grown-up podcast featuring chloe the most mature person on campus こんにちは、みなさん、またお会いできてうれしいです。キャンパスで一番大人なクロエをフィーチャーした大人なポッドキャストへようこそ Guys, please stop this. I know what you're trying to do, but uh, where's the free pizza again? みんな、やめてくれ。何をしようとしてるのかわかるけど、ええと、無料のピザはどこだっけ? Uh, okay, let's um go to our musical segment jock. Oui, oui では、ミュージカル・セグメントのジョックに行きましょう。Oui, oui Oh ああ Dude what's going on? I can't turn it off. Hey everyone, please control yourselves. This is a mature party どうしたんだ?消せないんだ。皆さん、自制してください。これは大人のパーティーなんだ。 Five second rule 5秒ルール Just joking. Hey chloe. Remember it's me amy, you know from earlier at the boba shop. Oh, um, hey, what are you doing here? 冗談だよ。やあ、クロエ。私エイミーよ、さっき蕎麦屋で会ったでしょ。あら、ここで何してるの? Hey careful of the art wait, where's chloe? 美術品に気をつけろ、クロエはどこだ? Panda, where's chloe? I thought she was with you. We gotta find her. What are you doing? パンダ、クロエは?君と一緒だと思ってた見つけなきゃ何してるの? It's crazy people think it's so cool to be a prodigy 神童であることがクールだと考える人たちはどうかしている。 Why can't I just be called the awkward korean girl who'll never be tall enough to ride a roller coaster? どうして私は、ジェットコースターに乗れるほど背の高くない、不器用な韓国人女性と呼ばれないの? Ha ha ha. Hey amy. We're thinking of heading out. This place is getting a bit crazy. Oh, hey guys meet chloe. She's in our class. Hi ハハハ。やあ、エイミー。出かけようと思うんだ。ここはちょっとクレイジーになってきた。ああ、みんなクロエを紹介するよ。同じクラスの子だよ。こんにちは。 It's too crazy in there, let's go around. Oh, hey, it's chloe. I see her あそこはクレイジーすぎる。あ、クロエだ。クロエだ Dude look at all the people she's talking to it. Looks like she made some friends. I'll just call her tell her where we are おい、彼女が話している人たちを見てみろよ。友達もできたみたいだ。彼女に電話して、僕らがどこにいるか教えてあげよう。 Hey chloe, come here check this out. Oh coming ヘイ、クロエ、こっちに来てこれを見てよ。ああ、来る Well, we did it we threw an awesome party and chloe made some new friends クロエは新しい友達もできた。 Well, I guess we'll just hang out here for a while. Yep all alone まあ、しばらくここでぶらぶらすることにしよう。うん、ひとりぼっち Come on guys sounds like the party's over さあ、パーティーは終わったようだ。 Whoa, well, everyone's gone including chloe. Let's just start cleaning up おっと、クロエも含めてみんないなくなっちゃったね。片付けを始めよう Oh ああ Man, I already miss chloe so much. Yeah, it's not gonna be the same around here without her クロエが恋しいよ。ああ、クロエがいないと、このあたりはいつもと同じじゃないんだ。 Uh guys, it's like I can still hear her sweet voice あー、みんな、まだ彼女の甘い声が聞こえるようだ Chloe is it really you? Yes. What are you still doing here? Why aren't you with your new friends? クロエ......本当にあなたなの?そうよまだここで何してるの?どうして新しい友達と一緒じゃないの? I told them we would hang later plus I wanted to help you guys clean. This place is a serious mess 後で遊ぼうって言ったし、掃除も手伝いたかったんだ。この場所はひどく散らかっている So we're still friends, of course. Thank you guys for throwing me this amazing party. You guys are the best だからもちろん、私たちはまだ友達だよ。こんな素晴らしいパーティーを開いてくれてありがとう。みんな最高だよ Now let's clean up this place so chloe what you gonna do tomorrow, uh さあ、ここを片付けよう。クロエ、明日はどうする? Uh, uh camping uh biking a grizzly bear chloe's going to biochemistry at 11 a.m ええと、ええと......キャンプ......バイキング......グリズリー......クロエは午前11時に生化学に行くんだ。 Funny how our dreams come to an end 夢が終わってしまうなんて、おかしなことだ End 終了 So I built a wall around my little heart だから私は小さな心の周りに壁を作った Sometimes things break and they fall apart. But there's one thing that I know 時には物事が壊れ、バラバラになることもある。でも、ひとつだけわかっていることがある Someday someday we will be together again いつの日か、いつの日か、私たちは再び一緒になる。 And look into your eyes and say そして、あなたの目を見て言う。 That we were 私たちは Never meant to be apart 離れ離れになることはなかった If only that moment was now if only that day was today あの瞬間が今であったなら、あの日が今日であったなら Today 今日 Oh, baby, i'm, sorry, baby, can you find it in your car to forgive my soul? I'm, sorry, baby ああ、ベイビー、ごめんよ、ベイビー、僕の魂を許してくれるかい?ごめんよ、ベイビー I'm sorry, too. I missed you guys. I was so lonely 僕も残念だよ。みんなに会いたかった。とても寂しかった Lonely 孤独 Come on, let's go tell panda. We're sorry, too. Oh, baby. I'm, sorry さあ、パンダに言いに行こう。私たちもごめんなさいああ、ベイビーごめんなさい Hmm what the heck I should have been up and running by now うーん、どうしたものか......もう稼働しているはずなのに Huh, what's happening? どうしたんだ? Hey やあ Hey, where'd you go? Oh, okay. I'll go around おい、どこに行ったんだ?ああ、わかった。僕は Help someone panda. I see you, buddy. Yeah 誰かを助けるパンダ見えてるよ、相棒ああ So close あと少し That's it i'm gonna fuck it off can you get me out now もういい......消えてやる......すぐに出してくれ You're slipping I can't hold on what's up yo, someone need a hand 滑っている、踏ん張れない......どうしたんだ、誰か手を貸してくれ Panda we're gonna get you out. Huh? It's packing tape. My baby paws are useless パンダ......君を助けるよえ?ガムテープだよ。赤ちゃんの前足は役に立たない Oh, hmm should I buy it? I do want to look cool. Hmm. Hey, okay うーん、買うべきかな?カッコつけたいし。うーん。そうだね。 Ah ああ That was fun, ah, i'm blind. Whoa, you look pretty cool 楽しかったね。おっ、なかなかカッコイイじゃないか Where are we going? どこへ行くんだ? Oh ああ We just got a good box man. Yeah ちょうどいい箱を手に入れたところだ。ああ We're next guys to paris 次はパリに行く Okay, man, get out everyone out よし、みんな外に出ろ Phew I got the message how'd it go for you? Pam? Pam? I hate vampires ふぅ......メッセージを受け取ったよ......どうだった?パム?パム?吸血鬼は嫌いだ Ice bear completed mission sort of shushers. I'm, sorry, but you must leave but we did it we shushed him. No アイスベアーはミッションを完了した。申し訳ありませんが、出て行ってください。いいえ Not like this you shush こうはいかない Irresponsibly, I thought you could help but I was wrong wrong to hope but sir, we just tried to 無責任にも、私はあなたが助けてくれると思った。 We understand 我々は理解している Do it mom, I don't care ママ、やってよ。 Guys we need your help みんなの助けが必要だ Shh シーッ There's a situation at the theater. Only you three can handle it. It is too late. We have retired to this quiet space 劇場で問題が発生した。君たち3人しか対処できない。時すでに遅し。私たちはこの静かな空間に引きこもりました Guys, please we're desperate. We need you みんな、お願いだ。君たちが必要なんだ。 Okay, here's your full refund manager says thank you for trying オーケー、これがあなたの全額払い戻しです。 Thank you ありがとう Refund we don't want our change. We want to change the world. We'll do it 私たちは自分の変化を求めているのではない。世界を変えたいんだ。そうしよう Who are they this is it don't go in there 彼らは誰なんだ? Oh ああ Please silence 沈黙してください It's too late we are doomed the magic of cinema is dead the magic of cinema もう手遅れだ......絶望的だ......映画の魔法は死んだ......映画の魔法は死んだ Oh, that's it. I got an idea ああ、それだ。アイデアが浮かんだ Movies why? なぜ映画なのか? Movies you ask why are we here in this dark and kind of smelly room with total strangers? なぜこんな暗くてちょっと臭い部屋で、見ず知らずの人たちと一緒にいるのか? We go to the movies to be a part of something together 一緒に何かに参加するために映画を見に行く Just think of all the memories we've shared all the times we've spread our imagination wings and allowed ourselves to soar 想像の翼を広げ、自分自身を空高く羽ばたかせたすべての時間を、私たちが共有したすべての思い出を思い浮かべてほしい We've opened our arms to new adventures filled with moments that warmed our hearts 私たちは、心を温める瞬間に満ちた新しい冒険に両手を広げてきた。 Moments that are windows to our past and help us shape our future. We are these characters 私たちの過去を知る窓であり、私たちの未来を形作る助けとなる瞬間。私たちはこのようなキャラクターなのだ。 We understand all their imperfections 我々は彼らの不完全さをすべて理解している They love like we love 私たちが愛するように、彼らも愛する There's no telling what mysteries will unfold or who will meet along the way どんな謎が展開されるのか、道中で誰と出会うのか、それはわからない。 But life is never boring when you go to the movies でも、映画館に行けば人生は退屈しない In conclusion who needs a telescope to look at the stars when the stars shine brighter at the movies 結論として、映画館の方が星が輝いているのに、星を見るために望遠鏡が必要なのだろうか? Now who's ready to watch a movie? さあ、映画を見る準備はできたかな? I really thought I had something there 私は本当にそこに何かを持っていると思った You gentlemen did it you've shushed the unshushable. How can we ever repay you? あなた方は、押し黙ることのできない人々を押し黙らせた。どう恩返しすればいいんだ? Our reward is that justice has been served. It was our duty as movie watching citizens ice bear refuses praise 我々の報酬は、正義が果たされたことだ。それは、映画を観る市民としての私たちの義務である。 Please there must be something I can give you 私に何かできることがあるはずだ Well さて Let me call you back there's still one thing I need to take care of かけ直すよ......まだひとつ用事があるんだ Hmm うーん Oh, i'm so excited our first day of filming I hope it becomes a cult classic ice bear カルト的なアイスベアになることを期待しているよ。 Ice bear is down here. Wait, did you hear something? I didn't hear anything. We should get going 氷の熊がここにいる待って、何か聞こえた?何も聞こえなかったよ。行こう Oh ああ Well, here we are welcome to the movie set boys and everyone you see here is an extra in the movie wow さて、映画のセットへようこそ!ここにいる全員がエキストラだ。 Uh, where are the cameras? Oh, they're hidden everywhere. It'll help with your acting. Wait, what we're acting? カメラはどこに?あちこちに隠してある。演技の助けになるよ待って、演技って? Well, we get to be in the movie. Oops. Did I forget to mention that? Oh まあ、映画には出られるんだけどね。おっと。言い忘れたかな?あ Hey, no, um, um, could we rehearse our lines first? Not no time いや、あの、あの、先にセリフのリハーサルをさせてもらえませんか?時間がない Hey quick take your rocks in the pool and remember your characters are in distress おい、早くプールに石を入れろ!キャラクターが苦境にあることを忘れるな Here's your costumes and props put them on and get in your places. Thanks, man. We won't let you down. All right, go get them ほら、衣装と小道具だ。これを着て、自分の持ち場についてくれ。ありがとう。がっかりさせないよ。よし、取ってこい Oh, man, why is the slide closed scram go<