Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey friends, welcome back to the channel.

    チャンネルにようこそ。

  • So today we're gonna be talking about time management.

    今日は時間管理について話そう。

  • Now time management is remarkably simple, but we tend to overcomplicate it.

    時間管理は極めてシンプルだが、私たちはそれを複雑にしすぎる傾向がある。

  • And there are a handful of simple habits that you can incorporate into your life that will just save you absolutely gallons of time.

    そして、あなたの生活に取り入れることで、絶対に時間を節約できる簡単な習慣がいくつかある。

  • And if you can consistently do these simple habits, you'll be amazed as to how quickly they can stack up.

    そして、これらのシンプルな習慣をコンスタントに実行できれば、その積み重ねの早さに驚くだろう。

  • And it almost feels as if you're playing a video game, but with the cheat codes turned on.

    そして、まるでビデオゲームをプレイしているかのように、チートコードがオンになっている。

  • And this is important, right?

    これは重要なことだよね?

  • Because time is literally our single most valuable non-renewable resource.

    時間は文字通り、私たちにとって最も貴重な再生不可能な資源だからだ。

  • We can always make more money, but we can never make more time.

    お金を増やすことはいつでもできるが、時間を増やすことは決してできない。

  • Okay, let's start with the calendar.

    さて、カレンダーから始めよう。

  • Now, back when I first started medical school, I didn't really use a calendar for anything.

    医学部に入学したばかりの頃は、カレンダーなんて使っていなかった。

  • I would just sort of look at my timetable on the PDF or on my phone or whatever.

    PDFや携帯で時間割を見るだけだった。

  • And I'd know exactly what lectures I have or what supervisions I have.

    どんな講義があるのか、どんな指導があるのか、はっきりわかるしね。

  • Now this was a real problem because I wasn't using a calendar.

    カレンダーを使っていなかったからだ。

  • So I was just forgetting all of this stuff and I'd forget to look at the thing.

    だから、いろいろなことを忘れてしまって、見るのを忘れてしまうんだ。

  • I wouldn't have any notifications turned on.

    通知はオンにしていない。

  • And that's basically like level zero where you don't use a calendar for anything.

    そして、それは基本的にカレンダーを何も使わないレベルゼロのようなものだ。

  • And then you graduate to level one where you start scheduling stuff into a calendar.

    そしてレベル1を卒業し、カレンダーに予定を書き込むようになる。

  • If there is an appointment that requires you to be somewhere, you then put it in a calendar and you look at the calendar regularly to know what you've got scheduled.

    どこかに行かなければならない予定があれば、それをカレンダーに記入し、定期的にカレンダーを見て予定を把握する。

  • Now, immediately this level one of using a calendar immediately adds a lot of time management skills to your life because now you're not forgetting these things and you don't have to use your brain as a storage medium for these random events.

    カレンダーを使うというこのレベル1によって、あなたの生活に時間管理のスキルが加わることになる。

  • You can just delegate the remembering of these events to the calendar on your phone, for example.

    例えば、これらのイベントの記憶を携帯電話のカレンダーに委ねることができる。

  • And so that's very good.

    それはとてもいいことだ。

  • But then level two is really where a lot of the gains are had.

    しかし、レベル2は本当に多くの利益を得る場所だ。

  • And level two is where you intentionally schedule things into your calendar, even if they're appointments with yourself.

    そしてレベル2は、たとえそれが自分自身との約束であっても、意図的にカレンダーに予定を入れることだ。

  • So for example, right now I've scheduled into my calendar that I've got a block for filming this video.

    例えば、今私はカレンダーに、このビデオを撮影するためのブロックを予定している。

  • That's an appointment with myself.

    それは自分との約束だ。

  • And this is helpful because what it does is that it separates the planning of how we're gonna spend our time with the doing of how we spend our time.

    この方法は、時間をどう使うかという計画と、時間をどう使うかという実行を分けて考えることができるからだ。

  • And I sometimes like to think of this as the pilot and the plane.

    私はこれをパイロットと飛行機の関係だと考えたりする。

  • The pilot is deciding kind of where the plane is going and then the plane is just executing and doing the stuff.

    パイロットが飛行機の行き先を決め、飛行機はそれを実行する。

  • And so usually at the start of the day or at the end of the week, I will time block my following week to figure out, okay, cool, in this upcoming week, where are the blocks that I wanna go to the gym?

    そして、1日の始まりか週の終わりに、次の1週間をタイムブロックして、よし、今度の1週間で、ジムに行きたいブロックはどこか?

  • Where are the blocks I wanna film videos?

    私がビデオを撮りたいブロックはどこですか?

  • Anytime an event comes in, like dinner with some friends on a Tuesday night, it goes straight into the calendar because as long as I'm blocking the calendar in this level two mode effectively, it means I'm not gonna forget what's going on.

    火曜日の夜に友人と夕食をとるような予定が入れば、いつでもカレンダーに直行する。レベル2モードでカレンダーを効果的にブロックしていれば、予定を忘れることはないからだ。

  • And it means I'm also gonna be a little bit more intentional with how I use my time.

    そしてそれは、自分の時間の使い方をもう少し意識的にするということでもある。

  • And then the really fun aspect of the calendar habit comes at level three, where you start blocking out what does your ideal day or your ideal week look like.

    そして、カレンダー習慣の本当に楽しい側面は、レベル3で、理想の一日や理想の一週間がどんなものかをブロックし始めるところから始まる。

  • Now, you might've seen me talk about this ideal week strategy before, but chances are you're still probably not doing it.

    さて、この理想的な1週間戦略について私が話しているのを見たことがあるかもしれないが、おそらくあなたはまだそれを実行していないだろう。

  • And I get loads of emails almost every day from people being like, oh my God, I discovered your ideal week method.

    そして、毎日のようにたくさんの人からメールをもらうんだ。

  • And then I tried it and it was actually really helpful.

    そして実際にやってみたら、本当に役に立った。

  • So if you're not yet doing the ideal week method, would 100% recommend it.

    だから、もしまだ理想的な1週間メソッドをやっていないのなら、100%お勧めするよ。

  • Oh, and by the way, if you wanna get your own template for this ideal week thing, it's sick.

    ああ、ところで、この理想的な1週間のために自分のテンプレートを手に入れたいのなら、それは病気だよ。

  • I've got my free one link down below in the video description.

    ビデオの説明の下に私の無料リンクを貼っておく。

  • You just click the link and I'll send it to you for free.

    リンクをクリックしていただければ、無料でお送りします。

  • So check it out.

    だからチェックしてみてほしい。

  • But essentially the idea is you create a new Google calendar called your ideal week and you block out what does an ideal ordinary week in your life look like?

    しかし、基本的には、自分の理想的な1週間というGoogleカレンダーを新たに作成し、自分の人生における理想的な平凡な1週間とはどのようなものかをブロックするというものだ。

  • And so where are the filming blocks in my case, like blocks for work?

    それで、私の場合の撮影ブロック、例えば仕事のブロックはどこにあるのか?

  • When do you wanna have lunch?

    ランチはいつにする?

  • When do you wanna wake up?

    いつ起きる?

  • When do you wanna go to the gym?

    いつジムに行く?

  • When do you wanna do date night?

    いつデートする?

  • When do you wanna see your friends?

    いつ友達に会いたい?

  • When do you wanna see your family?

    いつ家族に会いたい?

  • And then where are the empty blocks?

    では、空のブロックはどこにあるのか?

  • Like if you wanna take guitar lessons or piano lessons or learn to code, where is that gonna fit in?

    ギターやピアノのレッスンを受けたり、コードを学んだりしたいとして、それがどこにフィットするのか?

  • And the way I think of this is that you can look at someone's ideal week to see what are their intentions.

    そして、私が考えるに、誰かの理想の1週間を見れば、その人の意図がわかるということだ。

  • And then you can look at their actual calendar to see what's their reality.

    そして、彼らの実際のカレンダーを見て、彼らの現実を知ることができる。

  • And managing our time effectively is bridging this gap between what we intend to do and what we actually do.

    そして、時間を効果的に管理することは、やろうと思っていることと実際にやることのギャップを埋めることである。

  • And so whatever level you're at with your time blocking and with your calendar, I would suggest see what you can do to level up just a little bit.

    だから、あなたがタイムブロックやカレンダーのどのレベルにいるにせよ、ほんの少しレベルアップするために何ができるか見てみることをお勧めする。

  • And if you can get to the point where you have your ideal week and broadly it matches your actual week, oh, now you've really supercharged your time management and unlocked a whole new level of meaningful productivity.

    そして、理想的な1週間を手に入れ、それが実際の1週間と一致するようになれば、時間管理はさらに強化され、まったく新しいレベルの有意義な生産性を手に入れることができる。

  • All right, habit number two, I'm gonna call it the feel good productivity habit because that is the title of my new book, Feel Good Productivity, How To Do More Of What Matters To You.

    よし、習慣その2、私はこれを「気分のいい生産性」の習慣と呼ぶことにしよう。というのも、これは私の新著『気分のいい生産性』のタイトルだからだ。

  • That'll be linked down below if you wanna check it out.

    ご覧になりたい方は下のリンクからどうぞ。

  • But really the core thesis of the book, and this is really the habit that this whole book is about, is how do I find a way to make my work generate energy rather than drain my energy?

    しかし、この本の核心的なテーゼは、この本全体のテーマである習慣は、どうすれば自分の仕事がエネルギーを消耗するのではなく、エネルギーを生み出すようになるかということである。

  • Because often when we think we have a time management problem, we don't actually have a time management problem, we have an energy management problem.

    というのも、私たちが時間管理の問題を抱えていると思っているとき、実は時間管理の問題ではなく、エネルギー管理の問題を抱えていることが多いからだ。

  • Like if you think about your life, you probably do have some time that you're maybe not using intentionally, scrolling TikTok or Instagram or watching random YouTube videos, for example.

    例えば、TikTokやInstagramをスクロールしたり、適当にYouTubeの動画を見たり。

  • And you're probably doing those things because there's something better you want to be doing while you're scrolling TikTok, but you feel like you don't have the energy.

    そして、TikTokをスクロールしている間、もっとやりたいことがあるのに、エネルギーがないと感じているから、そういうことをしているのだろう。

  • But a lot of us have to do things that we don't necessarily want to do.

    でも、私たちの多くは必ずしもやりたくないことをやらなければならない。

  • You might have a job, you might have studies, you might have kids that you have to look after, and maybe in some moments you don't wanna do those things, but you have to do those things.

    仕事があるかもしれないし、勉強があるかもしれないし、世話をしなければならない子供がいるかもしれない。

  • And so the real challenge is how do we find a way to make everything that we do a little bit more energizing rather than draining?

    だから本当の挑戦は、私たちのやることなすことすべてを、消耗させるのではなく、少しでも活力に満ちたものにするにはどうしたらいいか、ということなんだ。

  • And there's a bunch of strategies I talk about in the book, but the top level broad one and why this book is called Feel Good Productivity is because there is so much evidence that feeling good, i.e. generating positive emotions, is the thing that generates energy.

    この本の中で私が話している戦略はたくさんあるが、トップレベルの大まかなもの、そしてなぜこの本が「フィール・グッド・プロダクティビティ」と呼ばれているかというと、気分の良さ、つまりポジティブな感情を生み出すことがエネルギーを生み出すという証拠がたくさんあるからだ。

  • And so the way I think of time management is like time management and like calendar blocking is like creating the container in my day, but then the energy is me filling that container with the stuff that I actually want to do.

    私が考える時間管理とは、時間管理やカレンダー・ブロックのように、1日の中に容器を作ること。

  • And if I have more energy because I've generated positive emotions in whatever I'm doing, then it means that I actually have the energy to be able to use my time in the most intentional way possible.

    そして、何をしていてもポジティブな感情が生まれるので、エネルギーが増えるのであれば、可能な限り最も意図的な方法で時間を使うことができるエネルギーがあるということだ。

  • Whereas I can time block the absolute living daylights out of my calendar, but if I don't have the energy, I'm not gonna do the thing.

    でも、エネルギーがなければ、やる気も起きない。

  • It's gonna be in the calendar, but I'm not actually gonna do it, which sort of defeats the purpose of the whole exercise.

    カレンダーには書くけど、実際にはやらない。

  • So if you're not asking yourself this question already, I would start asking it right now.

    だから、もしまだこの質問を自分に投げかけていないのなら、今すぐにでも投げかけたい。

  • What are the ways that you can make your work feel more energizing?

    仕事にもっと活力を与える方法とは?

  • Ask yourself, what is it that separates an energizing piece of work from a draining piece of work?

    元気の出る仕事と疲れる仕事を分けるものは何だろうか?

  • And can you incorporate the energizers into the work itself?

    そして、エナジャイザーを仕事そのものに取り入れることができるか?

  • And this is exactly the strategies we talk about in the book so you can check the book out if you like as well.

    そして、これはまさに私たちが本の中で話している戦略なので、よかったら本もチェックしてみてください。

  • By the way, if you're looking for another really effective strategy for managing your time, you might like to sign up to Morning Brew, who are very kindly sponsoring this video.

    ところで、時間を管理するための本当に効果的な戦略をもうひとつお探しなら、このビデオのスポンサーであるMorning Brewに登録してみてはいかがだろうか。

  • And Morning Brew is essentially a completely free daily email newsletter that updates you on all of the interesting news in the world of business and finance and tech.

    モーニング・ブリューは、ビジネス、金融、テクノロジーの世界の興味深いニュースを毎日更新する完全無料のEメール・ニュースレターである。

  • And so if like me, you're interested in those topics, you might as well sign up to Morning Brew.

    私のように、そのような話題に興味があるなら、モーニング・ブリューに登録した方がいいだろう。

  • It's free, it's really entertaining, and it gives you this news in an engaging and non-boring way.

    無料だし、本当に面白いし、このニュースを魅力的で退屈しない方法で伝えてくれる。

  • For example, Morning Brew is how I'm personally keeping up to date with all the stuff going on with threads and figuring out like, is that a platform that we wanna get on?

    例えば、Morning Brewは、私が個人的にスレッドで起こっているすべてのことを把握する方法であり、私たちが参加したいプラットフォームなのか?

  • It's how I'm keeping up to date with the world of AI and seeing is there any interesting AI stuff that I can incorporate into my own business and my life to make me more productive, to help me use my time better.

    そうやってAIの世界の最新情報を入手し、自分のビジネスや生活に取り入れて生産性を高めたり、時間を有効に使えるような面白いAIがないか見ているんだ。

  • There's over 4 million professionals that read Morning Brew every single day.

    モーニング・ブリューを毎日読んでいるプロフェッショナルは400万人を超える。

  • It is 100% free.

    100%無料だ。

  • It takes less than 10 seconds to sign up.

    登録には10秒もかからない。

  • And if you do sign up, it also helps support the channel.

    登録すれば、チャンネルをサポートすることにもなる。

  • So there's no reason not to try it.

    だから、試さない理由はない。

  • So head over to the link in the video description or go to morningbrewdaily.com forward slash Ali, and you can sign up completely for free and you can check it out.

    ビデオの説明文にあるリンクに飛ぶか、morningbrewdaily.comの前方スラッシュ・アリに行けば、完全に無料で登録でき、チェックすることができる。

  • It's an absolutely sick newsletter.

    まったく病的なニュースレターだ。

  • So thank you so much Morning Brew for sponsoring this video.

    このビデオのスポンサーになってくれたMorning Brewに感謝します。

  • But I wanna tell you now about my personal favourite way of doing this.

    でも、私が個人的に気に入っている方法について、今お話ししたいと思います。

  • And that is habit number three, which I call the adventure habit.

    そしてそれが習慣その3であり、私が「冒険の習慣」と呼んでいるものだ。

  • Basically the idea is at the start of every day, you wanna ask yourself, what is the most important task that I need to get done today?

    基本的な考え方は、毎日の始まりに、今日やらなければならない最も重要な仕事は何か、と自問することだ。

  • If you can focus your time and energy towards just that one important thing, it means that if you can do that 365 days of the year, you'll be absolutely sailing by the end of the year.

    もしあなたが、時間とエネルギーをたったひとつの重要なことに集中させることができれば、1年365日それを実行すれば、年末までには絶対に順風満帆になるということだ。

  • And the key thing is to limit this thing to one, that there's only ever one important thing that you need to get done.

    そして重要なのは、このことをひとつに絞ること、つまり、やり遂げるべき重要なことはひとつしかないということだ。

  • And sort of the question in my mind is always like, okay, if I only accomplished one thing today, what is the thing that would make the biggest difference to my life?

    そして、私の心の中にある疑問はいつもこうだ。もし今日、たったひとつだけ何かを成し遂げるとしたら、私の人生を最も大きく変えるものは何だろう?

  • Now, sometimes this might be a work thing.

    さて、時にはこれは仕事上のことかもしれない。

  • It might be finishing a chapter of my book or it might be filming a video, but often it's not even a work thing.

    それは本の1章を仕上げることかもしれないし、ビデオの撮影かもしれない。

  • It's a life thing, like calling my grandma or whatever the thing might be.

    おばあちゃんに電話したりするのと同じで、人生のことなんだ。

  • But now I wanna tweak this slightly because that's sort of like old school, somewhat corporate terminology, the most important task.

    というのも、これはちょっと古い言い方で、企業用語のようなもので、最も重要な仕事だからだ。

  • I don't really like thinking in terms of tasks because tasks make me feel as if I'm a slave to someone whereas actually I have control over my life.

    というのも、タスクで考えると、まるで自分が誰かの奴隷であるかのように感じてしまうからだ。

  • And even if I don't have control of my life, I prefer to think that I do have control over my life.

    自分の人生をコントロールできなくても、自分の人生をコントロールできると思いたい。

  • And so instead of the way I phrase this is, what is today's adventure going to be?

    今日の冒険は何だろう?

  • And in my mind, this phrasing of adventure is like the, oh, this is the quest I'm embarking on.

    そして私の中では、この冒険という表現は、ああ、これは私が乗り出している冒険なんだ、という感じなんだ。

  • This is like the cool thing I'm gonna do.

    これは、僕がやろうとしているクールなことのようなんだ。

  • What's today's adventure?

    今日の冒険は?

  • And the first chapter of this book is called play.

    そして、この本の第1章は「プレー」と呼ばれている。

  • And it's all about how framing our work in the language of play actually brings out this whole positive emotion, this whole feel good vibe to our work.

    そして、私たちの仕事を遊びの言葉で組み立てることで、どのようにポジティブな感情、気持ちのいい雰囲気を私たちの仕事にもたらすかということだ。

  • Even if, crucially, even if the work is really, really boring, you can convince yourself and you can sort of hack your mindset into believing that you're playing rather than you're sort of grinding away and working.

    たとえその仕事が本当に退屈なものであったとしても、自分自身を納得させることができる。

  • So that's level one of doing this.

    だから、これがレベル1なんだ。

  • Ask yourself, what's today's adventure gonna be?

    今日の冒険は何だろう?

  • But then level two is where you give yourself a few optional side quests.

    しかし、レベル2ではオプションのサイドクエストをいくつか受けることになる。

  • But the idea is that you can define your daily adventure and then up to three, ideally we wanna limit it to three, side quests that we wanna do that day as well.

    でもアイデアとしては、毎日のアドベンチャーを決めて、その日にやりたいサイドクエストを3つまで、理想的には3つまでにしたい。

  • And so today, for example, my main adventure is filming this particular video.

    そして今日、例えば僕の主な冒険はこのビデオを撮ることだ。

  • But then the side quests, I usually like to split up into work, health, and relationships, just to make sure I've got a little bit of balance in my life.

    でも、サイドクエストは、仕事、健康、人間関係に分けて、生活のバランスを取るのが好きなんだ。

  • So my work side quest is I need to write an issue of my email newsletter.

    というわけで、私の仕事面での探求は、メール・ニュースレターの号を書くことだ。

  • My health side quest is that I wanna go to the gym.

    健康面ではジムに通いたいと思っている。

  • And my relationship side quest is I've got date night with my girlfriend where we're gonna see Hamilton.

    そして僕の恋愛クエストは、ガールフレンドとハミルトンを観に行くデートなんだ。

  • It's gonna be good vibes.

    いい雰囲気になりそうだ。

  • And that's it, just doing those things.

    そして、そういうことをするだけだ。

  • A, defining what's the most important task which I like to frame as a daily adventure, but then B, defining three side quests in work, health, and relationships.

    A、何が最も重要な仕事かを定義することで、私はこれを日々の冒険と位置づけたいが、次にB、仕事、健康、人間関係の3つのサイドクエストを定義する。

  • But you can, you know, your mileage may vary.

    でも、そうすることもできる。

  • And on the days where I do that, I find like my time management is absolutely supercharged and I feel way more intentional with how I spend my time.

    そうすることで、私の時間管理はとても強化され、自分の時間の使い方をより意図的に感じられるようになる。

  • But on days where it's like I wake up in the morning, I rush into something and I don't have that 10 minutes to think, to have a coffee and to think, what do I actually want to do with my time today?

    でも、朝起きて、急いで何かに取り掛かるような日には、考える時間、コーヒーを飲む時間、そして今日の時間を使って実際に何をしたいかを考える時間が10分もない。

  • I find myself squandering all of my time.

    気がつけば、すべての時間を浪費している。

  • Next up, we have the focus habit.

    次は、フォーカス習慣だ。

  • Now there was a really interesting study that I came across it in Harvard Business Review.

    ハーバード・ビジネス・レビュー』誌で見つけた、実に興味深い研究がある。

  • And it was basically a study where they looked at employees throughout their workday.

    基本的には、従業員の勤務時間全体を調査したものだ。

  • And they found that employees on average waste around 22 to 28% of their workday on distractions.

    そして、従業員は平均して勤務時間の約22~28%を注意散漫のために浪費していることがわかった。

  • And they found that the main reason they do that is through task switching.

    その主な理由は、タスクの切り替えにあるという。

  • So for example, if you're working and you're trying to do a thing, but then you get a Slack notification or you get like a WhatsApp notification or someone interrupts you for a thing, it like takes ages to get back into the flow of what you were doing.

    例えば、仕事をしていて、あることをやろうとしているときに、Slackの通知が来たり、WhatsAppの通知が来たり、誰かに何かを邪魔されたりすると、自分がやっていたことの流れに戻るのに時間がかかってしまう。

  • And in an average workday for the average office worker, those interruptions make up like 22 to 28% of the actual workday.

    そして、平均的なオフィスワーカーの平均的な勤務時間では、これらの中断は実際の勤務時間の22~28%を占める。

  • And that is significant.

    これは重要なことだ。

  • That means over the course of a year, we are wasting three months, an entire quarter, three months of our life on interruption.

    つまり、1年間で、私たちは人生の3カ月、4分の1、3カ月を中断のために浪費していることになる。

  • And over the course of 40 years, which is like a career, we are wasting a whole decade, wasting a whole 10 years of our life through interruptions.

    40年というキャリアの中で、私たちは10年、10年という人生を無駄に過ごしているのだ。

  • If you take the single study and extrapolate that, obviously with all the caveats associated with that, being able to focus without interruptions is an absolute superpower and is another massive lever that we can use to save tonnes and tonnes of time and to be way better at intentionally using our time and our energy.

    この1つの研究を外挿するなら、もちろんそれに伴う注意点はあるが、中断なしに集中できることは絶対的な超能力であり、何トンもの時間を節約し、時間とエネルギーを意図的に使うことにもっとうまくなるために使える、もう1つの巨大なテコなのだ。

  • Now, there are some interruptions that are obviously good.

    今、明らかに良い中断もある。

  • I call these welcome distractions.

    私はこれを歓迎すべき気晴らしと呼んでいる。

  • Again, I talk about them in the book if you would like to check it out.

    この本でも紹介しているので、よかったら読んでみてほしい。

  • I'm gonna stop plugging the book now.

    もう本の宣伝はやめよう。

  • I call these welcome distractions.

    私はこれを歓迎すべき気晴らしと呼んでいる。

  • This is like, you know, when I was at university, I would always leave my door open because if a friend comes along and wants to interrupt me while I'm doing my work, honestly, I would rather they did.

    これは、私が大学にいたとき、いつもドアを開けっ放しにしていたのと同じだ。なぜなら、もし友人がやってきて、私が仕事をしているときに邪魔をしたがるなら、正直なところ、私はむしろ邪魔をされた方がいいと思っているからだ。

  • Like the point of university is to, you know, the friends you meet and the social experiences that you have and work is sort of a side effect.

    大学の意義は、友人との出会いや社会経験であって、仕事は副次的なものだ。

  • And so even if I was a little bit inefficient with my work and writing an essay, for example, it was a welcome distraction because I would rather my friend interrupted me.

    そのため、例えば私がエッセイを書いたり、仕事の効率が少し悪かったとしても、むしろ友人に邪魔される方がありがたいので、気晴らしになった。

  • Similarly, I've had emails from parents who say that, like, you know, when they're focusing on their work, if the kid interrupts you and wants to play, you play with the kid because at some point, they're gonna stop wanting to play with you and you're gonna regret the time where, you know, they wanted to play, but you were like, no, I need to work.

    同じように、仕事に集中しているときに、子供が遊びたがって邪魔をしてきたら、一緒に遊んであげなさい、という親からのメールもある。

  • And so there are some distractions that are welcome, but the question I like to ask myself is, okay, how do I tune out the unwelcome distractions?

    だから、歓迎すべき気晴らしもあるが、私が自問自答したいのは、歓迎されない気晴らしをどうやって調整するかということだ。

  • While filming this video, for example, my phone is in my pocket, it's on a focus mode, I've turned off all the notifications on my computer so that I don't get derailed from filming this video by something has popped up on Slack, for example.

    例えば、このビデオを撮影している間、私の携帯電話はポケットの中にあり、フォーカスモードになっている。例えば、Slackで何かが飛び出してきて、このビデオの撮影から脱線しないように、パソコンの通知はすべてオフにしてある。

  • Similarly, back when I was writing my book, I would often go to a coffee shop because being in a coffee shop would ensure that my team is not interrupting me with stuff.

    同じように、私が本を書いていた頃は、喫茶店によく行ったものだ。喫茶店にいれば、チームが私の邪魔をすることがないからだ。

  • It's nice, it's social vibes, we've got the team in the house right now, but it's hard to get any writing done when people are like around and then I feel like, ooh, Tintin's over there, let me just throw an idea at him.

    社交的な雰囲気はいいし、今チームが家にいるんだけど、人がいるとなかなか執筆がはかどらない。

  • Again, there's a bunch of stuff around how changing our environment actually makes it feel more playful to do our work.

    環境を変えることで、より遊び心を持って仕事をすることができる。

  • So it's nice going to different coffee shops, but it means I'm not being interrupted by the team, which means I can actually focus and get my deep work done.

    だから、いろいろなコーヒーショップに行くのはいいことだけど、チームに邪魔されないということは、実際に集中して深い仕事ができるということなんだ。

  • All right, habit number five is the rapid action habit.

    よし、習慣その5は迅速な行動の習慣だ。

  • Now, there's a really nice quote from Alex Hormozy, which is to the effect of intelligence is how quickly you can change your behaviour given new information.

    さて、アレックス・ホルモジーの素晴らしい言葉がある。「知性とは、新しい情報が与えられたときに、どれだけ素早く自分の行動を変えられるかということだ。

  • And so one habit that we can use to save a lot of time is how quickly do we respond to new information and make changes in our life?

    そこで、時間を大幅に節約するために使える習慣のひとつが、新しい情報にいかに素早く反応し、生活に変化をもたらすか、ということだ。

  • Obviously, this can go too far, you don't wanna be a sort of constantly going from one thing to the next to the next to the next just because you get a new piece of information.

    もちろん、これは行き過ぎになる可能性がある。新しい情報を得たからといって、次から次へ、次から次へ、と常に次から次へ、というようなことは避けたいものだ。

  • But generally, more often than not, most people spend too much time being stuck in the actions that they've always done.

    しかし一般的に、多くの場合、ほとんどの人はいつもやっている行動にとらわれることに時間を費やしすぎている。

  • And even if they do get a new piece of information, they will take ages to act on that new piece of information.

    そして、たとえ新しい情報を得たとしても、その新しい情報に基づいて行動するまでに時間がかかる。

  • I noticed it's like I read a lot of books and listen to a lot of podcasts and often I'll come across something that's interesting.

    たくさんの本を読んだり、たくさんのポッドキャストを聴いたりする中で、興味深いものに出会うことがよくあるんだ。

  • And sometimes I'll act on that thing immediately.

    そして、そのことをすぐに行動に移すこともある。

  • I feel the inspiration to, I don't know, start journaling, for example, if I've listened to an episode with Ryder Carroll, who's the inventor of the bullet journal method.

    例えば、箇条書きジャーナルの考案者であるライダー・キャロルのエピソードを聴くと、ジャーナルを始めるインスピレーションを感じるんだ。

  • I interviewed him, for example, on my podcast and I felt super inspired to do bullet journaling in a more intentional way.

    例えば、私のポッドキャストで彼にインタビューしたとき、私はより意図的な方法で箇条書きジャーナルをすることにすごくインスピレーションを感じた。

  • And so I acted on that immediately.

    それですぐに行動に移した。

  • And that was great, that saved me so much time.

    そのおかげで時間が節約できた。

  • And then that made a big difference to my life in terms of time management as well.

    そしてそれは、時間管理という点でも私の人生に大きな違いをもたらした。

  • But I've had so many other moments where I've listened to something in a podcast, I thought, ooh, I wanna do that thing, or I've read something in a book and I've thought, ooh, that's kind of interesting.

    でも、ポッドキャストで何かを聴いて、ああ、あれをやってみたいなと思ったり、本で何かを読んで、ああ、これはちょっと面白いなと思ったりする瞬間は、他にもたくさんあった。

  • And then I've waited, I've delayed action.

    そして、私は待ち続け、行動を遅らせてきた。

  • And it's like the thing with the forgetting curve.

    そして、それは忘却曲線のようなものだ。

  • I've talked about this in my videos about how to study for exams.

    これについては、試験勉強の方法についてのビデオで話したことがある。

  • We tend to forget everything over a sort of exponential half-life decay.

    私たちは指数関数的な半減期を経て、すべてを忘れていく傾向がある。

  • And so you might have an idea, you might've listened to something in a podcast, but if you don't act on it there and then, or as soon as possible, or have a way to capture it into a to-do list or something that you actually follow, then that learning, that knowledge ends up being completely wasted because you will completely forget that you've learned the thing.

    でも、その場で、あるいはできるだけ早く行動に移したり、ToDoリストなどに書き込んで実際に実行したりしなければ、せっかくの学習や知識が完全に無駄になってしまう。

  • And so the habit here, and in a way this video is just notes to myself, stuff that I wanna try and incorporate more of into my own life, to have more of a bias to action.

    この習慣は、ある意味、このビデオは自分自身へのメモであり、自分の人生にもっと取り入れてみたいこと、行動へのバイアスをもっと持つためのものだ。

  • When I hear something, or when I learn something or read something, to apply it to my life rapidly rather than really slowly.

    何かを聞いたとき、何かを学んだとき、何かを読んだとき、ゆっくりとではなく、素早く自分の人生に適用する。

  • And that brings us on to habit number six, which is the experimental habit.

    そして6番目の習慣、実験的な習慣へと続く。

  • Now, when you learn all these things, one of the great ways that you can use to be more intentional, again, with how you spend your time, is to treat these different things that you're doing as experiments in your life.

    さて、これらのことを学んだら、時間の使い方をより意図的にするための素晴らしい方法のひとつは、自分がやっているさまざまなことを、自分の人生における実験として扱うことだ。

  • And so for me, for example, I'm constantly looking for ways to experiment on myself, to find more ways of being more productive in a way that's meaningful and enjoyable and sustainable, to find better ways of organising my life and managing my time and generating more energy.

    例えば、私は常に自分自身を実験する方法を探している。有意義で、楽しく、持続可能な方法で、より生産的になる方法をもっと見つけるためにね。

  • And every time I come across one of these things, I will think of it in my mind, I'll say, okay, I'm doing an experiment on myself and I'm gonna experiment with this productivity strategy like the ideal week, and I'm gonna experiment with it for a week or two and I'm gonna see how it feels.

    こういうことに出くわすたびに、私は心の中でそれを思い浮かべ、よし、自分自身で実験してみよう、理想的な1週間のようなこの生産性戦略で実験してみよう、1週間か2週間実験してみよう、そしてそれがどんな感じか見てみよう、と思う。

  • And the feeling bit is important here because I think in this world of productivity bros, we can often ignore our emotions quite a lot.

    この生産性の高い兄弟の世界では、私たちは自分の感情を無視しがちだ。

  • And this is something that I still struggle with.

    そしてこれは、私がいまだに苦しんでいることでもある。

  • I'm actually seeing a therapist about this.

    実はこの件でセラピストに会っているんだ。

  • We're trying to work out how I can connect more to my feelings.

    どうすればもっと自分の気持ちとつながることができるかを考えているところなんだ。

  • But generally, the stuff that makes us productive is the stuff that feels good.

    しかし、一般的に生産性を高めるものは、気分がいいものだ。

  • It is about feelings.

    それは気持ちの問題だ。

  • It's not just about living in the mind, it's about being in the body and being the heart as well.

    それは単に心の中で生きるということではなく、身体の中にいることであり、心であることでもある。

  • And so if you find a strategy, you can A, assess what difference did it cognitively make to how you're managing your time or how productive you are, but also how did it feel?

    そして、もし戦略を見つけたら、A、時間管理の方法や生産性に対して認知的にどのような違いがあったかを評価することができる。

  • And this is why I don't really like the narrative of discipline particularly, or the narrative of grit or like determination, persistence, all that kind of stuff.

    だから僕は、規律とか根性とか、決断力とか粘り強さとか、そういう物語があまり好きではないんだ。

  • Because yes, I get intellectually why it makes sense, but it doesn't feel particularly good.

    そう、理屈はわかるんだけど、特にいい感じはしないんだ。

  • Like if I tell myself, I'm gonna go to the gym even when I don't feel like it because I'm disciplined, it doesn't feel good.

    例えば、自分を律しているから、気分が乗らなくてもジムに行くんだ、と自分に言い聞かせても、いい気分にはならない。

  • I get to the gym, I'm a bit miserable.

    ジムに行くと、ちょっと惨めな気分になる。

  • I'm like, you know, what am I doing?

    僕は何をやっているんだ?

  • Like, what the hell is the point?

    一体何が言いたいんだ?

  • Whereas if I can find a way to do the gym thing in a way that feels good and run experiments on myself to be like, okay, how can I experiment with my workout at the gym?

    一方、もし私が、気持ちよくジムを利用する方法を見つけ、自分自身で実験を行い、よし、ジムでのワークアウトをどのように実験すればいいのだろう?

  • Can I experiment with low rep, high weight and see how that feels?

    低レップ、高重量でどんな感じか試してみてもいい?

  • Can I experiment with CrossFit, which is something I'm trying?

    クロスフィットを試してみてもいい?

  • Can I join yoga classes and seeing if that feels good as a way of staying fit?

    健康維持の方法として、ヨガのクラスに参加して、気持ちいいかどうか試してみてもいいですか?

  • Like, what are the experiments I can run in my life so that I can see how it can be more intentional with how I use my time, but also so that I can make sure that it actually feels good while I'm doing the thing.

    例えば、自分の時間の使い方をより意図的にするために、自分の生活の中でどのような実験ができるのか。

  • Because generally, over the long term, the stuff that we do consistently is the stuff that feels good.

    というのも、一般的に、長期的に見れば、私たちが一貫して行っていることは、気分がいいことだからだ。

  • The stuff that we do inconsistently is the stuff that feels bad.

    私たちが一貫性のないことをするのは、気分が悪くなることだ。

  • And people ask me all the time, you know, with growing a YouTube channel or growing a business, Ali, how do you stay consistent with this stuff?

    YouTubeのチャンネルを増やしたり、ビジネスを成長させたりするとき、アリはどうやって一貫性を保っているんですか?

  • And my answer is honestly just like, find a way to make it feel good.

    そして私の答えは、正直なところ、いい気分になれる方法を見つけるという感じだ。

  • If making videos or running your business or like learning to code or learning a language feels terrible and you're having to force yourself, you're having to use discipline every single time, unless you're David Goggins and you're a freaking superhuman.

    ビデオを作ったり、ビジネスを運営したり、コードを学んだり、言語を学んだりすることが恐ろしいことだと感じ、自分を強制しなければならないなら、あなたがデヴィッド・ゴギンズのような超人でない限り、毎回規律を使わなければならない。

  • It never gets any easier.

    決して楽にはならない。

  • You gotta get harder.

    もっとハードにやるんだ。

  • It's just, it's not gonna work.

    ただ、うまくいかないんだ。

  • Like, I don't know, maybe it works for you.

    よくわからないけど、あなたには合っているのかもしれない。

  • I suspect probably not.

    おそらくそうではないだろう。

  • So I'm all about this whole feel good stuff.

    だから、僕はこのフィーリング・グッドというものすべてに興味があるんだ。

  • Run experiments on yourself, trying to find a way to make stuff feel good.

    自分自身で実験をして、いい気分になる方法を見つけようとする。

  • And if you can do that, then you'd be way better at managing your time because you'll be way more consistent with stuff because the thing actually feels good.

    それができれば、時間管理がもっとうまくいくはずだ。

  • Okay, apologies for the rant there.

    さて、乱文で申し訳ない。

  • I feel very passionate about this feel good stuff.

    私はこのフィーリング・グッドにとても情熱を感じている。

  • Some people would say I'm soft, but oh well.

    私が軟弱だと言う人もいるが、まあいい。

  • Next up we have habit number seven, which is the alignment habit.

    次は7番目の習慣、アライメントの習慣だ。

  • You know, if you imagine a car and you wanna get to, I don't know, let's say I'm in London right now and I wanna get to Cambridge, which is sort of like North-ish of London.

    例えば、今ロンドンにいて、ロンドンの北にあるケンブリッジに行きたいとする。

  • If I start off in London and I'm like 5% deviated, I'm not gonna end up in Cambridge, I'm gonna end up in Oxford, which would be a really grim place to end up.

    もしロンドンでスタートし、5%の偏差があったとしたら、ケンブリッジではなくオックスフォードに行き着くだろう。

  • And now that's a total waste of time.

    今となっては時間の無駄だ。

  • It's like I've driven and I might be driving really fast, but I'm in a direction that's misaligned with where I actually want to get to.

    運転していて、すごくスピードは出ているかもしれないけど、自分が実際にたどり着きたい場所とはズレている方向に向かっているような感じなんだ。

  • And so the alignment habit is a fantastic way of being more intentional with how we use our time.

    アライメントの習慣は、時間の使い方をより意図的にする素晴らしい方法なのだ。

  • And it essentially involves fairly regularly reflecting on what do you actually want?

    そしてそれは本質的に、自分が実際に何を望んでいるのかをかなり定期的に振り返ることになる。

  • What goals do you have?

    どんな目標をお持ちですか?

  • What direction are you going in?

    どのような方向に向かっているのか?

  • What is the destination that you're aiming for?

    目指す目的地は?

  • The way I personally do this is that every year I set some goals for the end of the year.

    私が個人的にやっている方法は、毎年、年末にいくつかの目標を設定することだ。

  • I'm not fully wedded to the goals.

    私はその目標に完全に固執しているわけではない。

  • I don't have to be wedded to ending up in Cambridge, but the point of setting a goal is that it creates a direction that you can start to move in.

    ケンブリッジで終わることに固執する必要はないが、目標を設定することの意義は、自分が動き出す方向性を作ることだ。

  • And then every quarter, every three months, I'll review those goals with my CEO coach.

    そして四半期ごと、3カ月ごとに、CEOコーチとその目標を見直す。

  • You can do this with a friend if you don't have a CEO coach, for example, but I review those goals every three months.

    例えば、CEOコーチがいない場合は友人と一緒にやってもいいが、私は3カ月ごとにその目標を見直す。

  • And then I decide, A, is this still a goal that I want to have?

    そして、A、これはまだ自分が持ちたい目標なのか?

  • And if so, B, what are the things I'm gonna do over the next three months to work towards that goal?

    もしそうなら、B、その目標に向かってこれから3カ月間、何をするつもりなのか?

  • On top of that, I also try my best to do a weekly review.

    それに加えて、週次レビューも頑張っている。

  • This is my weekly review.

    これが私の週間レビューだ。

  • So number one, review the previous week's accomplishments and challenges, which is nice.

    だから1つ目は、前週の成果と課題を見直すこと。

  • Look ahead to the next two weeks and see what's coming up.

    これから2週間、何が起こるか楽しみにしていてほしい。

  • Three, revisit your goals to ensure they're still aligned with your priorities.

    3つ目は、自分の目標が自分の優先順位に合っているかどうかを確認するために、目標を見直すことだ。

  • This is the important one.

    これが重要だ。

  • This is the alignment one.

    これがアライメントだ。

  • So basically in my quarterly goals, I do it in just a single Google Doc, which I have bookmarked on Chrome, the web browser.

    だから基本的に四半期ごとの目標は、ウェブブラウザのクロームでブックマークしたグーグルドキュメント1つだけでやっている。

  • And when I'm doing my weekly review, I will just look at that Google Doc and remind myself, oh yeah, these are the goals that I'd set.

    そして、週次レビューをするときに、そのグーグルドキュメントを見て、そうだ、これは私が設定した目標だ、と思い出す。

  • Are these goals still aligned with my priorities and how I'm choosing to spend my time and energy?

    これらの目標は、私の優先事項や、私が自分の時間とエネルギーをどのように使うかを選択していることと、今でも一致しているだろうか?

  • I have review and update my to-do list to ensure I'm track.

    ToDoリストを見直したり、更新したりして、確実に軌道に乗せるようにしている。

  • This is fun.

    これは楽しい。

  • I choose my top three outcomes for the upcoming week.

    私は次週の結果のトップ3を選ぶ。

  • If the week ahead was gonna be a great week, what would be the top three things I'd accomplish?

    この先1週間が素晴らしい週になるとしたら、私が成し遂げたいことのトップ3は何だろう?

  • And then I schedule time in my calendar to work towards those outcomes.

    そして、その成果に向かって努力する時間をカレンダーに予定する。

  • And again, this speaks to habit number one, the idea that like blocks of time in the calendar are containers and we can fill those containers with our energy, but we have to have those containers in the first place to do the things that we want to do.

    繰り返しになるが、これは習慣その1に通じるもので、カレンダーの時間のブロックは容器であり、私たちはその容器にエネルギーを充填することができる。

  • But it's really item number three and item number five here that are like the alignment ones, item three in particular, because it's all very easy to set goals at the start of the year or even at the start of the quarter and then completely forget that we've set those goals.

    というのも、年の初めや四半期の初めに目標を設定しても、その目標を設定したことをすっかり忘れてしまうからだ。

  • Now again, you don't have to have this all figured out.

    繰り返すが、すべてを把握する必要はない。

  • You don't have to know what your 50 year plan is to be able to align your actions with your priorities.

    自分の50年計画を知らなくても、自分の優先順位と行動を一致させることはできる。

  • All you need to do is ask yourself within health and work and relationships, what are the three things, one to three things that I wanna do in the next three months?

    健康、仕事、人間関係の中で、これから3ヶ月の間にやりたいことを1つから3つ、自分に問いかけるだけでいい。

  • Like what are they?

    彼らは何なんだ?

  • Let me just make a list.

    ちょっとリストアップしてみよう。

  • I mean, you know what?

    つまり、あのね。

  • Let me start working towards those things.

    そういうことに向けて、仕事を始めさせてほしい。

  • And as I'm working towards them, I'm assessing how do I feel about the thing?

    そして、それに向かって努力しながら、そのことについて自分がどう感じているかを見極めている。

  • And finally, we come to habit number eight, which is the delegation habit.

    そして最後に、8番目の習慣である「委任する習慣」を紹介しよう。

  • Now this is another big one.

    これも大きな問題だ。

  • It wouldn't necessarily apply to everyone, but I think everyone can benefit from learning about delegation.

    必ずしもすべての人に当てはまるわけではないが、デレゲーションについて学ぶことは誰にとっても有益だと思う。

  • Essentially, what are the things that you're doing that A, you just don't need to do and therefore should just stop doing?

    要するに、あなたがやっていることの中で、A、あなたはやる必要がない、だからやめた方がいい、ということは何ですか?

  • Or B, what are the things that you're doing that could be delegated to someone else?

    あるいはB、あなたがやっていることで、他の誰かに任せることができることは何か?

  • Now in my case, I have a team and an assistant.

    私の場合、チームとアシスタントがいる。

  • And so I can in fact delegate things to people in my life.

    だから私は、自分の人生の中で人々に物事を委ねることができる。

  • But even in your personal life, there are some things that you can think about.

    しかし、個人的な生活でも、考えられることはある。

  • Like the way I think of delegation is what is my personal time worth in terms of like an hourly rate?

    私が考える委譲とは、自分の個人的な時間を時給に換算するといくらになるのか、ということだ。

  • And B, is there anything that I absolutely hate doing that I could delegate for less than that hourly rate?

    そしてB、私が絶対に嫌だと思うことで、その時給よりも安く任せられることはないだろうか?

  • So back when I was working as a doctor, my hourly rate was about I think like 14 pounds an hour.

    医者として働いていた頃の時給は14ポンドくらいだったと思う。

  • So if I bought something for three pound 50 on Amazon, but it would take me an hour out of my way to return the thing if I don't wanna keep the thing, is it worth me spending an hour to go to the post office to return this thing that cost me five pounds?

    アマゾンで3ポンド50セントのものを買ったとして、それを返品するのに1時間かかるとしたら、5ポンドもするものを返品するのに1時間かけて郵便局に行く価値があるだろうか?

  • Probably not because I value my time at 14 pounds an hour.

    おそらく、私は自分の時間を時給14ポンドで評価しているからだろう。

  • These days, I value my time at way more than 14 pounds an hour.

    最近、私は自分の時間を時給14ポンドよりもずっと高く評価している。

  • And so there's a huge amount of things that I can delegate.

    だから任せられることは山ほどある。

  • And actually my business ends up benefiting way more when the only things I'm doing are the things that A, I love to do, B, that give me energy and C, that I'm really good at.

    そして実際、A、自分が好きなこと、B、自分にエネルギーを与えてくれること、C、自分が本当に得意なことだけをやっていると、私のビジネスはより大きな利益を得ることになる。

  • Here's another big one, cleaning the house.

    もうひとつの大きな仕事は、家の掃除だ。

  • Like again, depending, I'm gonna caveat.

    また同じように、場合によっては、注意しなければならないことがある。

  • All of this depends on how much disposable income you have.

    これらはすべて、あなたがどれだけの可処分所得を持っているかによって決まる。

  • But assuming you have some amount of disposable income and you work a reasonably middle to high paying job, you can probably afford to hire a cleaner.

    しかし、ある程度の可処分所得があり、それなりに中給から高給の仕事をしていると仮定すれば、おそらく清掃員を雇う余裕があるだろう。

  • And so for example, we have a cleaner who comes in for two hours every week and it's amazing and she cleans the whole house and it's so good because it means that I don't have to do it and my brother and his wife don't have to do it and we've just unlocked an extra two hours of our life for the sake of I think it's like 17 pounds an hour in our case.

    例えば、うちには毎週2時間だけ来てくれる掃除屋さんがいるんだけど、彼女が家中を掃除してくれるんだ。

  • And people have weird thoughts about delegation.

    そして、人々は代表について奇妙な考えを持つ。

  • People are always like, there's a lot of like, oh no, delegation is evil.

    人々はいつも、代表は邪悪だ、というようなことを言う。

  • But every time you go to a restaurant, you're delegating the cooking and the preparation of the meal to the chef in the restaurant.

    しかし、レストランに行くたびに、あなたは調理や食事の準備をレストランのシェフに委ねている。

  • When you go to the doctor, you are delegating the managing of your health and the giving of advice to the doctor.

    医者に行くということは、自分の健康管理とアドバイスを医者に委ねるということだ。

  • What I'm saying is that you can in fact trade time for money.

    私が言いたいのは、時間をお金と交換することは可能だということだ。

  • And the more money you have, the more you realize, oh crap, time is the most valuable non-renewable resource and you can deploy your money towards saving your time through stuff like delegation.

    そしてお金が増えれば増えるほど、「ああ、時間は最も貴重な再生不可能な資源だ。

  • And if you're interested in learning more, there's a bunch of books I'd recommend.

    もっと知りたいと思うなら、お勧めの本がたくさんある。

  • One is Buy Back Your Time by Dan Martell.

    ひとつはダン・マーテルの『Buy Back Your Time』。

  • And another one is The E-Myth Revisited by Michael Gerber.

    そしてもうひとつは、マイケル・ガーバー著の『E-Myth Revisited』だ。

  • These are two really good books around delegation in personal life, but also in work.

    この2冊は、私生活と仕事における委任をめぐる本当に良い本だ。

  • Anyway, that brings us to the end of this video.

    ともあれ、これでこのビデオはおしまいだ。

  • If you're interested in learning more about the specific mechanics of how I incorporate some of these things into my life, check out this video over here, which is about the Trident method that I use to manage my calendar.

    もし、私がどのようにこれらのことを生活に取り入れているのか、その具体的な仕組みについてもっと知りたければ、私がカレンダー管理に使っているトライデント法についてのこちらのビデオをご覧いただきたい。

  • And that'll have way more information about the ideal week thing, but also on my daily priorities thing.

    理想的な1週間についてだけでなく、日々の優先事項についても、もっと多くの情報が得られるだろう。

  • And you can see along with a template exactly how this works in my own life if you wanna incorporate it into yours.

    そして、もしあなたがそれをあなたの人生に取り入れたいのであれば、私の人生においてこの方法がどのように機能するのか、テンプレートとともにご覧いただけます。

  • So thank you so much for watching and I'll see you hopefully in the next video.

    それではまた、次のビデオでお会いしましょう。

  • Bye bye.

    バイバイ。

Hey friends, welcome back to the channel.

チャンネルにようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます