Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Getting yourself in shape and doing the behaviors to get yourself in shape, it is the number one meta habit that is gonna make all other areas of your life better as a result of taking care of it.

    体型を整え、体型を整えるための行動をすることは、体型を整えることで、人生の他のすべての領域がより良くなる第一のメタ習慣である。

  • This is Dan Goh, a top fitness coach who I recently spoke to about how to get in better shape than 99% of people.

    最近、99%の人よりも良い体型になる方法について話を聞いたトップ・フィットネス・コーチのダン・ゴーだ。

  • Now, health advice can be really confusing.

    さて、健康相談は本当に混乱するものだ。

  • So one of the reasons I love Dan's stuff is that he cuts through the noise and gets straight to the point.

    だから、私がダンの作品を好きな理由のひとつは、彼が雑音を断ち切って単刀直入に核心を突いてくることなんだ。

  • And he said that there were just six main things that we needed to do to get into the top 1% of fitness.

    そして彼は、フィットネスのトップ1%に入るために必要なことは、主に6つだけだと言った。

  • Now, for each point, there is a level one, which gets you fitter than the average person and into the top 20%.

    各ポイントにはレベル1があり、平均的な人より健康で上位20%に入ることができる。

  • And then there'll be a level two, which gets you into the top 1% of fitness and ahead, therefore, of 99% of people.

    そしてレベル2があり、これはフィットネスのトップ1%、つまり99%の人たちよりも先に行くことができる。

  • Principle number one, the body dashboard.

    原則その1、ボディダッシュボード。

  • Now, as a business owner, I track a lot of numbers in my business so that we, as a team, know how we're doing.

    今、私は経営者として、チームとして自分たちがどのようにやっているかを把握するために、ビジネスで多くの数字を追跡している。

  • And these are important things like monthly revenue and expenses and YouTube views and book sales.

    毎月の収入や経費、YouTubeの再生回数や本の売り上げといった重要なものだ。

  • When we're in school, we track our exam grades to some degree.

    学生時代、私たちは試験の成績をある程度把握している。

  • And when you have a job, you might have certain performance goals or KPIs that you have to hit.

    また、仕事を持っていれば、達成しなければならない業績目標やKPIがあるかもしれない。

  • But when it comes to our health, we often don't track things in the same way.

    しかし、健康に関しては、私たちは同じように物事を追跡しないことが多い。

  • But according to Dan, the first thing you should do to improve your health and fitness is to build a body dashboard.

    しかしダンによれば、健康とフィットネスを向上させるためにまずすべきことは、ボディダッシュボードを作ることだという。

  • So the body dashboard is a set of numbers that's going to inform you of what your health looks like.

    つまり、ボディ・ダッシュボードは、あなたの健康状態がどのようなものかを知らせるための一連の数値なのだ。

  • And you have two sets of body dashboard numbers.

    ダッシュボードのナンバーは2セットある。

  • You have your surface level numbers and you have your deeper numbers.

    表面的な数字と深い数字がある。

  • Measuring surface level numbers will help you get yourself into the top 20% of people because you need at least some data to track your health and to make improvements over time.

    表面的な数値を測定することは、上位20%に入るために役立つ。なぜなら、自分の健康状態を把握し、時間をかけて改善していくためには、少なくともある程度のデータが必要だからだ。

  • And one of the easiest things I've found to do is to just track my weight every day by stepping onto my Wi-Fi enabled, Bluetooth enabled smart scales every morning.

    そして、私が見つけた最も簡単なことのひとつは、Wi-Fi対応、Bluetooth対応のスマート体重計に毎朝乗って、毎日体重を記録することだ。

  • This randomized control trial that was published in 2020 had different people who were put on a weight loss program.

    2020年に発表されたこの無作為化対照試験は、減量プログラムを受けたさまざまな人々を対象としている。

  • Now half of these people also weighed themselves up to two times a week and the other half did not.

    その半数は週に2回まで体重を測り、残りの半数は測らなかった。

  • And these are the results.

    その結果がこれだ。

  • So you can see that both of the groups lost weight after six months, but the group that weighed themselves lost 4.5 kg more weight overall, which was a significant difference.

    つまり、どちらのグループも6ヵ月後には体重が減少していることがわかるが、体重を測定したグループの方が全体として4.5kgも体重が減少しており、これは有意な差である。

  • But something to keep in mind when weighing yourself is that the scales don't differentiate between fat and muscle.

    しかし、体重を量るときに注意しなければならないのは、体重計は脂肪と筋肉を区別しないということだ。

  • So that's why Dan talks about using deeper level body dashboard measurements to get yourself into the top 1% of fitness.

    だからダンは、フィットネスのトップ1%に入るために、より深いレベルのボディ・ダッシュボード測定を使うことを話しているのだ。

  • Body dashboard level two.

    ボディダッシュボード・レベル2。

  • So a DEXA scan is one of the most accurate ways to track your body composition from your lean mass over to how much fat that you actually have.

    つまりDEXAスキャンは、除脂肪体重から実際の脂肪量まで、体組成を追跡する最も正確な方法のひとつなのだ。

  • Now I actually had my first DEXA scan two years ago on the 17th of June, 2022.

    実は2年前の2022年6月17日に初めてDEXA検査を受けた。

  • And I've been having DEXA scans about two or three times a year since then.

    それ以来、年に2、3回DEXA検査を受けている。

  • Now here in London, a DEXA scan costs about 110 pounds.

    今、ここロンドンでは、DEXAスキャンの費用は約110ポンドだ。

  • So it's not insanely expensive.

    だから、非常識なほど高いわけではない。

  • And for me, the DEXA scan has been one of the single best things I have ever done for my health because it just makes the numbers visible.

    私にとってDEXA検査は、数値が目に見えるので、自分の健康のためにこれまでしてきたことの中で最高のことのひとつだ。

  • And with the DEXA scan, we're looking at three things.

    DEXAスキャンでは、3つのことを調べます。

  • So obviously we're looking at how much body fat you have on your body.

    だから、体脂肪の量を見ているのは明らかだ。

  • That's number one.

    それがナンバーワンだ。

  • Number two is we're looking at how much lean mass you have.

    2つ目は、除脂肪体重の多さだ。

  • Now, when I talk about lean mass, it's not necessarily how much muscle you have because lean mass is a combination of your organ weight, of how much muscle you have, and also how much water you have in your body as well.

    除脂肪体重というのは、内臓の重さと筋肉の量、それに体内の水分量の組み合わせだからだ。

  • And the last thing that we're gonna be tracking is gonna be your visceral adipose tissue or your VAT.

    そして最後に追跡するのは内臓脂肪組織、つまりVATだ。

  • Okay, so visceral adipose tissue, VAT, is the fat that lines our organs.

    内臓脂肪組織(VAT)とは、内臓を覆っている脂肪のことだ。

  • It is different to subcutaneous adipose tissue, SAT, under the skin, and it's associated with lots of medical conditions like diabetes and cancer and heart disease.

    皮下脂肪組織(SAT)とは異なり、皮膚の下にあるもので、糖尿病やガン、心臓病など多くの病状に関係している。

  • Now, in my case, I have a pretty strong family history of heart disease.

    さて、私の場合、心臓病の家系がかなり強い。

  • And so when I do my DEXA scans, which I've been doing about every three or four months for the last two years, the visceral adipose tissue is a number that I'm particularly interested in.

    DEXAスキャンは、この2年間、3、4ヶ月に1回行っているが、内臓脂肪組織は特に気になる数値だ。

  • And then the last part is gonna be your blood work.

    そして最後は血液検査だ。

  • Blood work, you can look healthy on the outside, but your blood work is gonna show you how healthy you are, really.

    血液検査では、外見は健康的に見えても、血液検査で健康状態がわかるんだ。

  • In general, we wanna track cholesterol levels.

    一般的に、我々はコレステロール値を追跡したい。

  • We wanna track insulin.

    インスリンを追跡したい。

  • We wanna track, even this one, you won't get this in the blood work, but you will get this from a doctor.

    血液検査ではわからないが、医師からはわかるだろう。

  • You will wanna track like your blood pressure.

    血圧と同じように追跡したいだろう。

  • And these are the numbers that will inform you of how healthy you are outside of the surface level of just like looking at you.

    そして、これらの数値は、あなたを見るという表面的なレベル以外で、あなたがどれだけ健康であるかを知らせてくれる。

  • Now, Dan recommends, and actually most athletes and entrepreneurs who really, really, really care about their fitness that I've spoken to also agree with this, that you should be getting your blood work done about every six to 12 months.

    ダンが推奨しているのは、そして実際、私が話をした、本当に、本当に、本当に、本当に自分のフィットネスに気を配っているアスリートや起業家の多くも、これに同意している。

  • Crucially, this is not a recommendation for the population level.

    重要なのは、これは母集団レベルに対する勧告ではないということだ。

  • This is only a recommendation if you care about being in the top 1% of health and fitness.

    これは、健康とフィットネスのトップ1%に入ることにこだわる場合にのみお勧めする。

  • But the most important takeaway here, regardless of whether we wanna be average or better than 99% of people, is to start measuring the things that we wanna manage and track the changes over time.

    しかし、ここで最も重要なことは、平均的な人間になりたいのか、99%の人間より優れた人間になりたいのかにかかわらず、管理したいものを測定し、その変化を長期にわたって追跡することである。

  • Another really important habit for being in great shape though is meditation, which is where Headspace come in, who are the sponsor of today's video.

    今日のビデオのスポンサーであるヘッドスペースの出番だ。

  • Headspace, as you've probably heard of by now, is an amazing meditation app that can help you build a daily meditation practice.

    Headspaceは、もうご存知だと思うが、毎日の瞑想の習慣をつけるのに役立つ素晴らしい瞑想アプリだ。

  • Whether you need support as you navigate life events or handle daily life, or just become the best version of yourself, Headspace can help you out in lots of different ways.

    ヘッドスペースは、ライフイベントや日常生活のサポートが必要な方、あるいは最高の自分になりたい方など、さまざまな方法であなたをサポートします。

  • And I've personally worked my way through the introductory course to meditation, which has been really great.

    個人的には、瞑想の入門コースを修了した。

  • In my case, the habit I'm trying to build is to do a five to 10 minute meditation first thing in the morning before I do my journaling and before I get my coffee.

    私の場合、習慣にしようとしているのは、朝一番に日記を書く前とコーヒーを飲む前に5分から10分の瞑想をすることだ。

  • But very excitingly, I've recently collaborated with Headspace and there is now a Feel Good Productivity Collection, which can help you on the path to building healthy habits to boost your productivity and efficiency.

    しかし、とてもエキサイティングなことに、私は最近Headspaceとコラボレーションし、生産性と効率を高めるための健康的な習慣を身につける手助けをしてくれるFeel Good Productivity Collectionが登場した。

  • One of my favourite parts of the collection is the section on play.

    コレクションの中で私が気に入っているのは、プレーに関するセクションだ。

  • Play is the very first chapter of my book, Feel Good Productivity, and it's one of the key sections in the collection as well.

    遊びは私の本『Feel Good Productivity』の最初の章であり、この本の重要なセクションのひとつでもある。

  • And the content in the collection explores how play is the most underrated secret to productivity, how when we can find a way to approach our work in the spirit of play, it boosts our productivity, it boosts our creativity, it reduces our stress, and it also helps us generate more energy, which we can then give to the other important areas of our life.

    遊びの精神で仕事に取り組む方法を見つけることができれば、生産性が向上し、創造性が高まり、ストレスが軽減され、さらにエネルギーを生み出すことができる。

  • Now, if you wanna see how Headspace might be helpful for you and you wanna check out the Feel Good Productivity Collection, you can try it out completely for free for a whole 60 days.

    Headspaceがあなたにとってどのように役立つか、またFeel Good Productivity Collectionをチェックしたい方は、60日間無料でお試しいただけます。

  • All you have to do is sign up with the link in the video description or scan the QR code on screen.

    ビデオの説明にあるリンクからサインアップするか、画面に表示されるQRコードをスキャンするだけだ。

  • So thank you so much Headspace for sponsoring this video and let's get back to it.

    では、このビデオのスポンサーになってくれたHeadspaceに感謝します。

  • Principle number two, your movement practice.

    原則その2、動きの練習。

  • All right, so when it comes to movement practice, let's start with level one.

    よし、では動きの練習に関しては、レベル1から始めよう。

  • I think like one of the simplest things and one of the most underrated exercises that are out there is simply going for a walk outside without your phone.

    最もシンプルで、最も過小評価されているエクササイズのひとつは、携帯電話を持たずに外を散歩することだと思う。

  • Going for a walk is one of these things that not a lot of people think of as exercise, especially in the society that we live in today, but it's one of the most underrated forms of exercise that you can actually do on your body.

    散歩に出かけることは、特に現代社会では、運動として考える人は多くないが、実際に自分の体にできる運動の中で最も過小評価されているもののひとつである。

  • Now, something I learned recently that's really stuck with me is that about 10 minutes of walking is around a thousand steps.

    さて、最近学んだことで、とても印象に残っているのは、約10分のウォーキングが約1000歩になるということだ。

  • So since knowing that, I have been very, very much more motivated to get walking.

    だからそれを知ってから、ウォーキングをする意欲がとてもとても高まった。

  • Actually, I did this interview with Dan a few weeks ago and since then, after realizing the importance of walking, my step count on average has just absolutely shot up because now each morning I go for a walk, I have my little treadmill walking pad C2 thing under my standing desk.

    実は、数週間前にダンとこのインタビューをしてから、ウォーキングの重要性に気づき、今では毎朝ウォーキングに出かけ、スタンディングデスクの下に小さなトレッドミル・ウォーキングパッドC2を置いている。

  • So I'm kind of taking meetings and stuff while walking.

    だから、歩きながら打ち合わせとかしているんだ。

  • I've tried to switch a lot of my Zoom meetings to be walking meetings that I'm just on my AirPods and walking around in the local park.

    私はZoomミーティングの多くを、AirPodsを装着して近所の公園を歩き回るだけのウォーキングミーティングに切り替えるようにしている。

  • And actually, if I look at what my Apple Health shows, ah, look at this.

    実際、アップルヘルスに表示されているものを見てみると、ああ、これだ。

  • I've averaged 20,733 steps a day over the last seven days.

    この7日間で1日平均20,733歩。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • Anyway, if you walk eight to 10,000 steps a day, that generally gets you into the top 20% of fitness, which is pretty easy to do.

    とにかく、1日に8〜1万歩歩けば、一般的に体力上位20%に入ることができ、これはかなり簡単なことだ。

  • But if we wanna get into the top 1%, then we need to think about two different types of cardio.

    しかし、上位1%に入りたいのであれば、2種類の有酸素運動を考える必要がある。

  • We wanna do two types of cardio.

    2種類の有酸素運動をしたいんだ。

  • One of them is zone two cardio, and another one is called HIIT training or high intensity interval training.

    そのひとつがゾーン2の有酸素運動で、もうひとつがHIITトレーニング(高強度インターバルトレーニング)と呼ばれるものだ。

  • Now with zone two cardio, it's what I call conversational cardio.

    ゾーン2の有酸素運動は、私が会話型有酸素運動と呼んでいるものだ。

  • It's the type of cardio that you can do while having a conversation.

    会話をしながらできる有酸素運動だ。

  • For a lot of people, this is going to vary.

    多くの人々にとって、これはさまざまだろう。

  • So depending on your cardiovascular levels, for some people, it's gonna be walking or walking at a really fast pace, depending on what your cardiovascular level is.

    だから、心肺機能のレベルに応じて、人によってはウォーキングをしたり、本当に速いペースで歩いたりすることになる。

  • For other people, it's gonna be jogging.

    ジョギングをする人もいるだろう。

  • But you really want to be able to do a type of cardio that keeps you at a conversational pace.

    しかし、会話のペースを保てるような有酸素運動ができるようになりたいものだ。

  • And you wanna do this for anywhere between 150 to 180 minutes per week.

    これを週に150分から180分やるんだ。

  • So if we take brisk walking, for example, you could do four pretty fast paced 45 minute walks four times a week, or you could do a 30 minute, very light zone two cardio jog around six days a week.

    例えば、早歩きを例にとれば、かなり速いペースで45分のウォーキングを週に4回行うか、ゾーン2のごく軽い有酸素運動を週に6日程度、30分行うかだ。

  • And both of these would take you to a total of 180 minutes of zone two cardio per week.

    ゾーン2の有酸素運動を週に合計180分行うことになる。

  • I don't do this yet.

    まだやっていない。

  • I've just incorporated the steps into my life.

    そのステップを生活に取り入れただけさ。

  • And now I need to start incorporating the zone two because I'm like, ah, you know, I really wanna improve my cardiovascular fitness.

    そして今、僕はゾーン2を取り入れる必要があるんだ。

  • Now, the second type of cardio is HIIT training or what we call high intensity interval training.

    さて、2つ目の有酸素運動はHIITトレーニング、いわゆる高強度インターバル・トレーニングだ。

  • And high intensity interval training, I call it the heavy lifting for the heart.

    そして高強度インターバル・トレーニング、私はこれを心臓のヘビーリフティングと呼んでいる。

  • It's what's gonna be working your heart at a maximum pace and at a maximum rate.

    心臓を最大ペース、最大速度で働かせるものだ。

  • And then we wanna be doing this at least once a week, anywhere between four to even 15 minutes every single week.

    そして、少なくとも週に1回、毎週4分から15分の間でこれを行いたい。

  • And when you have both of these types of cardio in your system, in your routine, what's gonna happen is, is that you're going to be increasing this number that we call VO2 max, which is the amount of oxygen that your body is able to use at any given time, especially when doing a fitness activity.

    この2種類の有酸素運動を日課にすることで、VO2maxと呼ばれる数値が上昇する。

  • And when you raise VO2 max, that is going to raise your fitness levels.

    そしてVO2マックスを上げれば、フィットネスレベルも上がる。

  • And also that number has also been correlated with living longer, with improved longevity.

    また、この数字は長生きや長寿とも相関関係がある。

  • Okay, so the way that we measure VO2 max properly is pretty intense.

    では、VO2マックスを正しく測定する方法はというと、かなり強烈だ。

  • I've never done it myself, but it's on my bucket list at some point.

    私自身はやったことがないが、いつかはバケットリストに入っている。

  • So basically they hook you up to a heart rate monitor and you're wearing a mask that measures the oxygen you inhale and exhale.

    基本的には、心拍数モニターにつながれ、吸ったり吐いたりしている酸素を測定するマスクをしているわけだ。

  • And you're either running on a treadmill or cycling on a stationary bike.

    そして、トレッドミルで走るか、ステーショナリーバイクでサイクリングする。

  • And the intensity of the exercise is increased gradually over time.

    そして、運動強度は時間をかけて徐々に上げていく。

  • And apparently this is a really grim thing to do because you're basically exercising until the point where you literally can't do it anymore.

    そして、これは本当に厳しいことらしい。というのも、あなたは基本的に、文字通りもうできないところまで運動することになるからだ。

  • And that gives you somehow a measure of your VO2 max.

    そうすると、なんとなくVO2マックスの目安がわかる。

  • Now, obviously this would be the gold standard way to measure VO2 max, but actually most of these phones, like Apple health and stuff, also has a sort of a pseudo VO2 max measurement on it with like cardiovascular fitness.

    VO2maxを測定するには、これが最も標準的な方法であることは言うまでもないが、実は、Apple healthなど、ほとんどの携帯電話には、心臓血管フィットネスのような擬似的なVO2max測定機能がついている。

  • And mine was below average.

    そして私のは平均以下だった。

  • And then I started walking a lot more and now it's become average, which is very nice.

    それからもっと歩くようになり、今では平均的なレベルになった。

  • So we can look here that if we look at the last 12 months, I am very below average in terms of cardio fitness level, which is a sort of proxy for VO2 max.

    つまり、過去12カ月を見ると、VO2MAXの代用であるカーディオ・フィットネス・レベルの点で、私は平均を大きく下回っている。

  • But over the last six months, my cardio fitness has very, very slowly gone up.

    でも、この半年間で、私の有酸素運動体力はとてもとてもゆっくりと上がってきた。

  • And also I have turned 30.

    それに30歳になった。

  • So the average for a 30 year old has gotten down.

    だから30歳の平均は下がっている。

  • It's quite a big step change.

    かなり大きなステップの変化だ。

  • So now I'm average rather than below average.

    だから今、僕は平均以下ではなく平均なんだ。

  • Basically, I need to work on zone two cardio and doing the HIIT stuff as well because my cardio fitness kind of sucks.

    基本的には、ゾーン2の有酸素運動とHIITに取り組む必要がある。

  • So in terms of actionable recommendations, if you are starting from nothing, your progression might look something like this.

    もし何もないところから始めるのであれば、次のような流れになるだろう。

  • Number one, walk for 30 minutes a day.

    その1、1日30分歩く。

  • Number two, keep on increasing your steps each week to hit around 8,000 steps per day.

    その2、1日8000歩を目標に、毎週歩数を増やし続けること。

  • And at this point, you're probably in the top 20-ish percent of people or at least above average.

    そしてこの時点で、あなたはおそらく上位20数パーセントに入るか、少なくとも平均以上だろう。

  • Then walk a bit faster or do a light jog to get into your zone two cardio range.

    その後、少し速く歩くか、軽いジョギングをして、ゾーン2の有酸素運動の範囲に入る。

  • But that could also be things like swimming or yoga or Pilates or whatever instead.

    でも、その代わりに水泳やヨガ、ピラティスなどでもいい。

  • And then as the last level up, once a week we wanna try doing some sort of high intensity interval training like sprints on a treadmill or skipping or a spin class or boxing in a group activity.

    そして最後のレベルアップとして、週に1回、トレッドミルでのスプリントやスキップ、スピンクラス、ボクシングなどの高強度インターバルトレーニングをグループ活動でやってみる。

  • I still need to work on the zone two cardio thing and the HIIT thing, but that is next on my bucket list.

    まだゾーン2の有酸素運動とHIITに取り組む必要があるけど、それは次のバケットリストに書いてある。

  • Oh, by the way, if you're interested in more real-time updates about my own health journey and stuff I'm learning and reading and conversations I'm having along the way, you might like to subscribe to Life Notes.

    ところで、私自身の健康の旅について、また私が学んでいることや読んでいること、途中で交わした会話について、もっとリアルタイムの最新情報に興味がある方は、ライフノートを購読してみてはいかがだろうか。

  • This is a free email that I send around once a week with notes from what I've been learning and what I've been incorporating into my life along with favorite books and podcasts and articles and videos and that kind of stuff.

    これは週に一度、私が学んできたことや生活に取り入れていること、お気に入りの本やポッドキャスト、記事、ビデオなどをメモして送る無料のメールだ。

  • It is completely free.

    完全に無料だ。

  • You can unsubscribe whenever you want if you think it's not very good.

    あまり良くないと思ったら、いつでも配信を停止できる。

  • There'll be a link down below if you wanna check it out.

    ご覧になりたい方は、下にリンクがあります。

  • Principle number three, the strength practice.

    原則その3、強さの練習。

  • Principle number three is lifting weights using progressive overload.

    原則その3は、漸進的過負荷を用いたウェイトリフティングである。

  • Now, depending on what kind of athlete you want to be, it's gonna look different for every single sport that you wanna get better at.

    どんなアスリートになりたいかによって、うまくなりたいスポーツは違ってくる。

  • But let's just call it, like, if you wanna get into the top 20% of people, what does that look like?

    でも、もし上位20%に入りたいなら、それはどんな感じなんだろう?

  • It looks like using just the most basic exercises and just trying to get stronger or trying to increase the amount of volume that you are doing in those exercises.

    最も基本的なエクササイズだけを使い、ただ強くなろうとしたり、そのエクササイズの量を増やそうとしているように見える。

  • So if you're starting out as a complete beginner, it can be useful to follow a program to help guide you through the workouts.

    そのため、全くの初心者から始めるのであれば、ワークアウトをガイドしてくれるプログラムに従うのが有効だ。

  • Jeff Nippard, for example, has a really good beginner program that I was following back before I had a personal trainer.

    例えば、ジェフ・ニッパードの初心者向けプログラムはとても良い。

  • And actually, investing in a few sessions with a personal trainer can also be really, really, really helpful other than getting a DEXA scan every now and then.

    また、パーソナルトレーナーとのセッションに数回投資することも、DEXAスキャンを時々受ける以外に、本当に、本当に、本当に役に立つ。

  • Hiring a personal trainer has been one of the most ROI-positive expenses in terms of my own health journey.

    パーソナルトレーナーを雇うことは、私自身の健康の旅において、最も投資対効果の高い出費のひとつだ。

  • Because, like, on a very basic level, they help teach you, like, the right form and you can use the weights and stuff appropriately to avoid injury.

    なぜなら、非常に基本的なレベルで、正しいフォームを教えてくれるし、怪我をしないようにウェイトなどを適切に使うことができるからだ。

  • But really, I use a personal trainer as an accountability mechanism because without a personal trainer, I tend not to show up to the gym.

    パーソナルトレーナーがいないと、ジムに顔を出さない傾向があるからだ。

  • And if I do show up to the gym without a personal trainer, I tend to half-ass it.

    パーソナルトレーナーなしでジムに行くと、ついつい中途半端になってしまう。

  • Whereas when I have a personal trainer there, they push me, I work hard, I get very sweaty, and then I'm always glad I did it once it's over.

    一方、パーソナルトレーナーがいるときは、追い込まれるし、汗だくになるし、終わった後はいつもやってよかったと思う。

  • Now, based on my own DEXA scan results, I'm currently above average for the sorts of people that get DEXA scans, which tends to skew sort of more athletic anyway, which is kind of nice.

    DEXAスキャンの結果から言うと、私は現在、DEXAスキャンを受ける人たちの平均を上回っている。

  • But I'm inching, I'm trying to inch into the top 20%.

    でも、少しずつ、上位20%に食い込もうとしているんだ。

  • But if you really, apparently, want to get into the top 1%, then that's gonna be a little bit trickier.

    しかし、どうやら本当に上位1%に入りたいのなら、それは少し難しいだろう。

  • So to get into the top 1% of fitness, that's going to the gym more often, probably like three to five times per week, pushing yourself harder by lifting heavier weights and doing more reps and sets, and tailoring your workouts to train specific muscle groups.

    つまり、フィットネスの上位1%に入るためには、ジムに通う回数を増やすこと、おそらく週に3〜5回通うこと、より重いウェイトを持ち上げ、より多くのレップとセットをこなすことで自分を追い込むこと、そして特定の筋肉群を鍛えるためにワークアウトを調整することだ。

  • All right, principle number four is the sleep practice.

    よし、原則その4は睡眠の練習だ。

  • Now, the reality here is that if you don't prioritise your sleep, then you are not going to optimise the other two-thirds of your life because sleep is one of the most important things we can do to improve our health.

    なぜなら、睡眠は健康増進のためにできる最も重要なことのひとつだからだ。

  • When it comes to, say, for a complete beginner, the thing I would say is, at the most basic level, is, okay, are you going to sleep and are you waking up at the same times?

    例えば、全くの初心者の場合、最も基本的なこととして、「寝る時間と起きる時間は同じか?

  • Are you getting anywhere between seven to eight hours of sleep per night?

    睡眠時間は7~8時間ですか?

  • And then if you just look at those things right there, it is gonna inform you of whether or not you're getting enough sleep, which is actually one of the most important factors.

    それを見れば、十分な睡眠がとれているかどうかがわかる。

  • Now, we often focus on our sleep quantity, as in how many hours we're sleeping, but what a lot of people don't know is that sleep regularity, as in whether you go to bed and wake up at roughly the same times, is pretty important as well.

    さて、私たちは睡眠時間など睡眠量に注目しがちだが、多くの人が知らないのは、寝る時間と起きる時間がほぼ同じかどうかという睡眠の規則性もかなり重要だということだ。

  • Now, the sleep stuff is interesting.

    さて、睡眠の話は興味深い。

  • Like, there's loads of conflicting advice out there.

    世の中には相反するアドバイスがたくさんある。

  • I have a video up there and linked down below where I interviewed Professor Russell Foster, who is a professor of circadian sciences at Oxford University, who's literally studied the circadian rhythm and sleep for his whole life.

    オックスフォード大学の概日科学教授で、文字通り概日リズムと睡眠を生涯研究してきたラッセル・フォスター教授にインタビューしたビデオがある。

  • So if you're interested in more, like, legit evidence-based tips around sleep, you can check out that video.

    ですから、睡眠にまつわるエビデンスに基づいた正しいヒントに興味があれば、そのビデオをご覧ください。

  • But there is one thing that Dan recommends that I find really useful called the 3-2-1 method.

    しかし、ダンが勧めている3-2-1メソッドというものがある。

  • So three hours before you go to sleep, you're not gonna be eating any food because any time that you are going to be resting, you don't wanna be having to digest anything in your body.

    眠りにつく3時間前には何も食べないようにするんだ。

  • And two hours before you go to sleep, especially for people who wake up and go pee at night, you don't really wanna be taking in any liquids whatsoever.

    寝る2時間前、特に夜中に目が覚めておしっこに行く人は、水分は一切摂らない方がいい。

  • And one hour before you go to sleep, you wanna stay away from screens because screens have this tendency to make you wake up.

    眠る1時間前には、スクリーンから離れること。

  • All right, principle number five is the nutrition practice.

    よし、原則その5は栄養の実践だ。

  • We wanna get ourselves to a whole food, single ingredient, nutrient-dense diet.

    ホールフード、単一食材、栄養密度の高い食事にしたいんだ。

  • And usually with, like, single ingredient foods, they do have the most nutrients as opposed to something that you would get that's, like, hyper-processed, like potato chips or could be even, like, fries.

    ポテトチップスやフライドポテトのような超加工食品とは対照的に、単一食材の食品は栄養素が豊富だ。

  • We want something that is gonna be as minimally processed as possible.

    可能な限り加工を抑えたものがいい。

  • Okay, so basically what we wanna do is we wanna focus on foods that are minimally processed.

    基本的には、加工度の低い食品に集中することだね。

  • So what does it look like if a food is ultra-processed?

    では、超加工食品とはどのようなものだろうか?

  • So generally you can tell a food is ultra-processed if it has a lot of ingredients which you wouldn't recognize, like E-numbers and artificial colorings and flavorings and preservatives and all that kind of stuff.

    一般的に、Eナンバーや人工着色料、人工香料、保存料など、見分けがつかないような原材料がたくさん使われていれば、その食品が超加工食品であることがわかる。

  • Usually these foods have had a lot of industrial processing.

    通常、これらの食品は多くの工業的加工が施されている。

  • They're in very bright, colorful packaging that makes them very enticing.

    とても明るくカラフルなパッケージで、とても魅力的だ。

  • They're very, very convenient.

    とても便利なんだ。

  • And they'll keep you coming back for more because they're low in fiber and they are designed to taste incredible and they're high in things like calories and salt and saturated fat.

    食物繊維が少なく、信じられないほど美味しく、カロリーや塩分、飽和脂肪酸が高いので、何度もリピートしてしまうのだ。

  • And maybe it's not that surprising that this paper in 2020 looked at data from 43 studies and concluded that no study reported an association between ultra-processed foods and beneficial health outcomes.

    そして、2020年に発表されたこの論文が43の研究データを調査し、超加工食品と健康上の有益な結果との関連を報告した研究はないと結論づけたことは、それほど驚くべきことではないかもしれない。

  • Instead, most of the studies found dietary ultra-processed food exposure associated with at least one adverse health outcome.

    その代わりに、ほとんどの研究では、食事による超加工食品への暴露が、少なくとも1つの健康上の有害な結果と関連していることがわかった。

  • Among adults, these included overweight, obesity, and cardiometabolic risks, cancer, type 2 diabetes, and cardiovascular diseases, irritable bowel syndrome, depression, and frailty conditions, and all-cause mortality.

    成人では、過体重、肥満、心代謝リスク、がん、2型糖尿病、心血管疾患、過敏性腸症候群、うつ病、虚弱状態、全死亡などであった。

  • So basically, ultra-processed foods are probably bad, but this does not mean that you can never, ever, ever eat ultra-processed foods.

    つまり、基本的に超加工食品は悪いものだろうが、だからといって超加工食品を絶対に食べてはいけないということではない。

  • It's to look at your diet as this ratio.

    食生活をこの比率で見ることだ。

  • Instead of saying, like, I think the biggest thing that harms people is thinking that they have to be all or nothing with their diet, when in reality, it's like, you can actually go 80-20 with your diet, where 80% of your calories are coming from whole, single-ingredient, nutrient-dense foods, and 20% of your calories are coming from whatever you want.

    というようなことを言うのではなく、人を害する最大のことは、自分の食生活をオール・オア・ナッシングにしなければならないと考えることだと思う。

  • If you obsess over trying to be perfect with this and only trying to eat healthy foods, then you're probably more likely to binge on unhealthy foods at some point.

    これで完璧であろうと執着し、健康的な食べ物だけを食べようとすると、どこかで不健康な食べ物に手を出す可能性が高くなるだろう。

  • But if you really want to get into the top 1%, then we need to sort of dial down that flexibility a little bit.

    しかし、本当に上位1%に入りたいのであれば、その柔軟性を少し抑える必要がある。

  • That 80% becomes more like 90%, and so you eat less of the stuff that is very bad for you.

    その80%が90%になり、体に悪いものを食べる量が減る。

  • And we also want to try and hit certain goals, like protein intake.

    また、タンパク質の摂取量など、特定の目標を達成しようとする。

  • You want to eat at least 0.8 to one gram of protein per pound of ideal lean mass.

    理想的な除脂肪体重1ポンドあたり、少なくとも0.8~1グラムのタンパク質を摂りたい。

  • Now, what does that mean?

    さて、どういう意味だろう?

  • It means that whatever your ideal body weight is, you want to eat at least 0.8 grams to one gram of protein per that ideal weight.

    つまり、理想体重がいくらであれ、その理想体重あたり少なくとも0.8グラムから1グラムのタンパク質を摂りたいということだ。

  • You know, I'm currently about 74 kg, and so I should be aiming for 140 to 160 grams of protein per day, which is a lot more than I initially expected, and actually a lot more than I have by default.

    現在、体重が約74kgなので、1日に140~160gのタンパク質を摂ることを目標にしなければならない。

  • There's gonna be some people that are like, ah, you know, quibble about this, because they're like, ah, protein, kidneys, like, ah, it's not the minimum guideline requirement and stuff.

    タンパク質、腎臓、最低限必要なガイドラインとは違う、とかね。

  • We are working on a whole video that's gonna be fact-checked by people who specialise in protein research as well to figure out, like, what actually is this.

    私たちは、タンパク質の研究を専門とする人たちによって事実確認されるビデオを作成中です。

  • But at least from what I can see, from my basic understanding of literature, broadly this recommendation of around one gram of protein per pound of body weight seems pretty reasonable, assuming you're trying to build muscle, which is the thing that I'm trying to do right now.

    しかし、少なくとも、私の基本的な文献の理解からすると、体重1ポンドあたり約1グラムのタンパク質というこの推奨量は、筋肉をつけようとしているのであれば、かなり合理的であるように思える。

  • And actually something useful that Tim Ferriss recommended way back in his book, The 4-Hour Body, is 30 grams of protein within 30 minutes of waking up, which for me basically translates to waking up and then going for a walk and then having a protein shake, which gets the protein into my system and generally apparently helps.

    実際、ティム・フェリスが彼の著書『4時間ボディ』の中で推奨している有用な方法は、起床後30分以内に30グラムのタンパク質を摂取することである。

  • And then finally, principle number six is the mindset practice.

    そして最後に、原則その6はマインドセットの実践である。

  • So when it comes to getting into the top 20% of people, a lot of this is about building routines so that the things that we've talked about in this video become habits, things that we do automatically, like hitting our step goals and working out two to three times per week and incorporating some sort of cardio into our life and eating healthy foods and focusing on our sleep.

    つまり、上位20%に入るためには、このビデオで話したようなことを習慣化すること、つまり、歩数目標を達成したり、週に2~3回ワークアウトをしたり、有酸素運動を生活に取り入れたり、健康的な食事をしたり、睡眠に集中したりすることを自動的に行うようにすることが重要なのです。

  • The more we can make all of this stuff into habits, the more likely we are that our fitness is gonna be better than 80% of people.

    これらのことを習慣化すればするほど、80%の人よりも体力が向上する可能性が高くなる。

  • Anytime that anyone is trying to focus on a specific outcome when it comes to their health, that leads to a lot of anxiety because they don't necessarily have the control over the outcome, but they do have control over the behaviors.

    健康に関して特定の結果に焦点を当てようとする人はいつでも、多くの不安を抱えることになる。なぜなら、必ずしも結果をコントロールできるわけではないからだ。

  • And I do find that a lot of people put way too much emphasis on these outcomes, whether it be how much they weigh, the inches or the blood work, whatever.

    多くの人が、体重や体格、血液検査など、結果に重きを置きすぎている。

  • And they don't put enough emphasis on like making sure that they're showing up every day, hitting the gym, putting the right foods in their body and making sure that they are just quantifying the things that matter to them.

    そして、毎日顔を出し、ジムに通い、適切な食品を体に入れ、自分にとって重要なことを数値化することに十分な重点を置いていない。

  • And really having an action bias and simply just showing up to do the thing is far more important than obsessing over specific outcomes and trying to min-max hyper-optimize every little measurement.

    そして、本当に行動バイアスを持ち、ただそのことをするために現れることは、特定の結果にこだわったり、あらゆる小さな測定値を最小化・最大化・超最適化しようとしたりするよりも、はるかに重要なことなのだ。

  • But then being in the top 1% when it comes to the mindset around fitness means turning these routines into rituals where the things that you do for your health become part of your core identity and they have a much deeper meaning in your life.

    しかし、フィットネスにまつわる考え方で上位1%に入るということは、こうしたルーティンを儀式に変えるということであり、健康のために行うことが自分のアイデンティティの一部となり、人生においてより深い意味を持つようになるということだ。

  • The people who are the fittest people on the planet, it's not like they feel like they have to push themselves to go to the gym and push themselves to be healthy.

    地球上で最も健康な人たちは、無理をしてジムに通ったり、健康でいるために自分を追い込んだりする必要はない。

  • It is a part of who they are as people already.

    それが彼らの人間としての一部なのだ。

  • I am currently nowhere near this, but I aspire to get to this level.

    今はまだその域には達していないが、このレベルに達することを目標としている。

  • And a lot of the people who are older than me, who I look up to as having like their fitness really dialed in, it really is a part of their identity.

    私より年上の人たちの多くは、フィットネスが彼らのアイデンティティの一部になっている。

  • And they almost can't get through a day without feeling like they have to do some sort of health thing, because otherwise they realize that they feel really bad and they kind of get kind of sad and all this sort of stuff.

    そうしないと、本当に気分が悪くなって、なんだか悲しくなってしまう。

  • I'm sort of aspiring to a healthy mix of that sort of thing where being a healthy and fit person genuinely becomes part of my identity.

    健康で健康的な人間であることが、純粋に自分のアイデンティティの一部となるような、そんな健康的なミックスを目指しているんだ。

  • So trying to move from like, I have to go to the gym and like, oh God, I've got a workout coming up, or to, oh, I'm so looking forward to go to the gym.

    だから、ジムに行かなくちゃ、ああ、これからワークアウトがあるんだ、とか、ああ、ジムに行くのが楽しみだ、みたいな感じから移行しようとしてるんだ。

  • Oh, I love my time in the gym.

    ジムでの時間は大好きだよ。

  • I love working out.

    僕は体を鍛えるのが大好きなんだ。

  • That is the transition that I'm attempting to make right now.

    それが、私が今試みている移行だ。

  • So if anyone is actually fit and has any tips on how to enjoy the fitness stuff a little bit more, please do let me know down in the comments.

    というわけで、実際にフィットネスをしている人で、フィットネスをもう少し楽しむコツを知っている人がいたら、ぜひコメントで教えてほしい。

  • All right, so those are the six key principles that Dan and I talked about when it comes to leveling up your health and fitness to hopefully become fitter than 99% of the population.

    ダンと私が話した6つの原則は、健康とフィットネスをレベルアップさせ、人口の99%よりも健康な体になることだ。

  • Although having done a bunch of research for this video and having had that conversation with Dan, I've realized, damn, getting into the top 1% of anything is actually just really, really, really hard and it requires you to really make it a focus.

    このビデオのためにたくさんのリサーチをしたし、ダンと話をしたことで、何事においてもトップ1%に入るというのは、実は本当に本当に本当に難しいことなんだ。

  • But if you wanna learn more about evidence-based ways to improve your sleep, then you might like to watch this video over here.

    しかし、睡眠を改善するためのエビデンスに基づいた方法についてもっと知りたいのであれば、こちらのビデオをご覧いただきたい。

  • Thank you so much for watching and I'll see you hopefully in the next video.

    また次のビデオでお会いしましょう。

  • Bye bye.

    バイバイ。

Getting yourself in shape and doing the behaviors to get yourself in shape, it is the number one meta habit that is gonna make all other areas of your life better as a result of taking care of it.

体型を整え、体型を整えるための行動をすることは、体型を整えることで、人生の他のすべての領域がより良くなる第一のメタ習慣である。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます