字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Today, we're learning about how and why people celebrate Halloween in the United States. 今日は、アメリカで人々がハロウィーンをどのように、そしてなぜ祝うのかについて学びます。 Halloween has a very long and interesting history, which likely began with an ancient Celtic celebration that took place at the end of the harvest and the beginning of winter. ハロウィンの歴史は非常に古く、興味深い。おそらく、古代ケルト人が収穫の終わりと冬の始まりに行った祝祭から始まったのだろう。 And if I understand this correctly, people believed that during this time, spirits or ghosts could travel very easily between the world of the dead and the world of the living. 私の理解が正しければ、この時代、人々は霊や幽霊が死者の世界と生者の世界を簡単に行き来できると信じていた。 So, people would light big fires and wear scary costumes to keep the ghosts away. そのため、人々は幽霊を遠ざけるために大きな火を焚いたり、怖い衣装を着たりした。 Later on, this day would also become a Christian holiday called All Hallows' Eve. その後、この日は万聖節と呼ばれるキリスト教の祝日にもなった。 However, most people who celebrate Halloween in the United States don't know very much about the holiday's history and don't think of it as a religious holiday. しかし、アメリカでハロウィーンを祝う人のほとんどは、この祝日の歴史についてあまり知らないし、宗教的な祝日だとも思っていない。 We just think of it as a fun day on which we wear costumes and get free candy. 私たちはただ、コスチュームを着て無料でお菓子をもらえる楽しい日だと思っている。 So, that's what we are going to talk about in this short video. だから、この短いビデオでお話しするのはそのことだ。 The main things that we do on Halloween in the United States. アメリカのハロウィンの主な行事。 The main thing that children do on Halloween is go trick-or-treating. ハロウィンで子供たちがする主なことは、トリック・オア・トリートに行くことだ。 Basically, they put on costumes and they walk door-to-door collecting free candy. 基本的に、彼らはコスチュームを着て、一軒一軒歩いて無料のキャンディーを集める。 In Scotland and Ireland a very long time ago, people would walk door-to-door doing small performances in exchange for food. 大昔のスコットランドやアイルランドでは、人々は一軒一軒を訪ね歩き、食べ物と引き換えに小さなパフォーマンスをしていた。 And it seems that this might be how trick-or-treating began. そして、これがトリック・オア・トリートの始まりだったのかもしれない。 At each house, the children knock on the door and when someone opens the door, the children say trick-or-treat. それぞれの家で子供たちはドアをノックし、誰かがドアを開けると、子供たちはトリック・オア・トリートと言う。 Originally, this probably meant give us something nice or we will do something bad to you. もともとは、何かいいものをくれないと悪いことをするぞ、という意味だったのだろう。 But nowadays, we don't really think about what this means or why we say it. しかし、今となっては、それが何を意味するのか、なぜそう言うのかを考えることはない。 We just know that this is the thing that we say on Halloween when we want candy. ハロウィンでお菓子が欲しいときに言う言葉だとわかっているだけだ。 When we hear the word Halloween, we usually think about ghosts, witches, and monsters. ハロウィンと聞くと、私たちはたいていお化けや魔女、モンスターなどを思い浮かべる。 However, not everyone dresses up as something scary. しかし、誰もが怖いものに扮するわけではない。 You'll definitely see ghosts, witches, and monsters, but you'll also see princesses, cowboys, astronauts, and cartoon characters. お化けや魔女、モンスターはもちろん、お姫様やカウボーイ、宇宙飛行士、アニメのキャラクターにも会える。 Because Halloween is not a public holiday, if October 31st is on a weekday, children go to school as normal. ハロウィーンは祝日ではないため、10月31日が平日であれば、子どもたちは通常通り学校に行く。 However, they will probably have some special Halloween activities at their school. しかし、おそらく学校ではハロウィーンの特別行事があるだろう。 Families who celebrate Halloween will also usually buy pumpkins, carve faces into them, put candles inside of them, and decorate their porches with them. ハロウィーンを祝う家庭では、カボチャを買ってきて顔を彫り、中にロウソクを入れ、ポーチに飾るのが一般的だ。 And these are called jack-o'-lanterns. これはジャック・オー・ランタンと呼ばれる。 And Halloween is not just for children. ハロウィンは子供だけのものではない。 In fact, this holiday is actually very popular with adults. 実際、この休日は大人にも人気がある。 And adults like to do things like watch scary movies and go to costume parties. そして、大人は怖い映画を見たり、仮装パーティーに行ったりするのが好きだ。 Costume parties are just regular parties, but the guests all wear costumes. コスチューム・パーティーは普通のパーティーだが、ゲストは全員コスチュームを着る。 And if you go to a Halloween party, you'll probably also see Halloween-themed food and drinks. ハロウィーン・パーティーに行けば、ハロウィーンをテーマにした食べ物や飲み物も目にするだろう。 For example, there might be punch that looks like a witch's potion, cocktails with eyeballs in them, or cookies that look like human fingers. 例えば、魔女の薬のようなパンチ、目玉の入ったカクテル、人間の指のようなクッキーなどだ。 And because pumpkins, apples, corn, and many other things are harvested around this time, another thing that many people like to do is visit farms and orchards. また、カボチャやリンゴ、トウモロコシなど、さまざまなものがこの時期に収穫されるため、多くの人が農場や果樹園を訪れるのも楽しみのひとつだ。 Orchards are basically just farms where they grow trees to produce fruit. 果樹園は基本的に、果物を生産するために樹木を育てる農場である。 So many people go to orchards to pick fresh apples or pumpkin patches to pick pumpkins. 多くの人が果樹園に新鮮なリンゴを採りに行ったり、パンプキン・パッチにカボチャを採りに行ったりする。 Around Halloween, farms and orchards also often have special Halloween activities such as corn mazes, haunted houses, and haunted hay rides. ハロウィーンの時期には、農場や果樹園でも、コーン・メイズ、お化け屋敷、お化け干し草ライドなどのハロウィーン特別イベントが開催されることが多い。 A haunted house is basically a house that you walk through that is full of ghosts, monsters, and other scary surprises. お化け屋敷とは基本的に、お化けや怪物、その他の怖い驚きに満ちた家の中を歩くことである。 Haunted hay rides are very similar to haunted houses, but instead of walking through a house, you ride through a field on a tractor. お化け干し草ライドはお化け屋敷とよく似ているが、家の中を歩くのではなく、トラクターに乗って野原を走る。 So yeah, I hope this video has answered some of your questions about Halloween. そうそう、このビデオでハロウィンについての疑問が解消されたかな? And if you're interested in learning more vocabulary for talking about fall, Halloween, Thanksgiving, etc., I recommend checking out this playlist right here. 秋、ハロウィーン、感謝祭などについて話すための語彙をもっと学びたい方は、こちらのプレイリストをチェックすることをお勧めする。 That's all for today. 今日はここまでだ。 Thank you for watching! ご視聴ありがとう!
B2 中上級 日本語 米 お化け ハロウィン 果樹 祝日 コスチューム カボチャ ハロウィンって何? (What is Halloween?! (And how do people celebrate it?)) 155 3 VoiceTube に公開 2024 年 10 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語