Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's so easy to be great nowadays, my friend, because most people are weak.

    ほとんどの人は弱いんだから。

  • Most people don't want to go to that extra mile because it sucks.

    ほとんどの人は、余計なことをするのは嫌だからだ。

  • It's miserable.

    悲惨だよ。

  • It's lonely.

    孤独だ。

  • You talk about performance without a purpose.

    あなたは目的もなくパフォーマンスについて語っている。

  • What's that?

    それは何だ?

  • For instance, let's say you have no races.

    例えば、レースがないとする。

  • Let's say you have no classes, no nothing.

    授業も何もないとしよう。

  • There's no purpose in your life.

    あなたの人生には目的がない。

  • You know, people need to have purpose to get up.

    人は立ち上がる目的が必要なんだ。

  • They need purpose to perform.

    パフォーマンスには目的が必要なのだ。

  • You need to get to a point in your life where there's nothing on the docket.

    自分の人生において、何もない状態になる必要がある。

  • There's no, I'm going to get into school to be this or that, and still perform to the highest level.

    こうなるために学校に入り、それでも最高レベルのパフォーマンスをする、ということはない。

  • Because what people don't get is one day that thing's going to come up.

    なぜなら、人々が理解していないのは、ある日突然、そのようなことが起こるということだ。

  • If you're not constantly performing without purpose, you're not going to be ready when the time comes.

    常に目的もなくパフォーマンスをしていては、いざという時に間に合わない。

  • It's this magical thing, purpose, that we're all looking for.

    目的という魔法のようなものを、私たちはみんな求めている。

  • But what's funny about it all is that we don't take a second to realize the purpose is always there.

    しかし、おかしなことに、私たちは目的が常にそこにあることに一瞬たりとも気づかない。

  • The purpose never leaves us.

    目的は決して私たちから離れない。

  • Because the very purpose is you.

    なぜなら、その目的はまさにあなた自身だからだ。

  • You are always the purpose.

    あなたは常に目的なのだ。

  • There may be another purpose, like being a SEAL or going to college or whatever, but the main purpose in life is you.

    シールズになるとか、大学に行くとか、別の目的があるかもしれないが、人生の主な目的は自分自身だ。

  • So if you wake up in the morning and you don't want to do something, you don't care enough about yourself.

    だから、朝起きて何もしたくないなら、自分のことを十分に気にかけていないことになる。

  • And that's what you need to really research is, man, why am I not doing this for myself?

    そして、本当に研究しなければならないのは、なぜ私は自分のためにこれをしないのか、ということだ。

  • Because that is the number one purpose in life, is to better oneself.

    なぜなら、それが人生における第一の目的であり、自分自身を向上させることだからだ。

  • But where do you go to?

    でも、どこに行くの?

  • You wake up in the morning, it's cold, it's wet, it's dark, it's warm on the couch, your missus says stay in bed, it's comfy, it's cozy, you've got work later on, you had an argument last night, you're slightly hung over.

    朝起きて、寒くて、雨に濡れて、暗くて、ソファーが暖かくて、奥さんがベッドにいろって言うから、快適で、居心地がよくて、この後仕事があるし、昨夜口論して、ちょっと二日酔いだし。

  • That makes me happy what you just said.

    そう言ってもらえるとうれしいよ。

  • Why?

    なぜですか?

  • Because I know there's so many people that have the ability and just refuse to get off that couch, refuse to study a few more hours, refuse to go deeper, to go further.

    能力がありながら、ソファから離れようとせず、あと数時間勉強しようとせず、もっと深く、もっと先に進もうとしない人がたくさんいることを私は知っているからだ。

  • And that's where I gained the advantage.

    そこで私は優位に立った。

  • It's so easy to be great nowadays, my friend, because most people are weak.

    ほとんどの人は弱いんだから。

  • Most people don't want to go to that extra mile.

    たいていの人は、そんな余計なことはしたくない。

  • Most people don't want to find that extra because it sucks.

    ほとんどの人は、その余分なものを見つけようとはしない。

  • It's miserable.

    悲惨だよ。

  • It's lonely.

    孤独だ。

  • How can they stop feeling sorry for themselves?

    どうすれば自分たちを哀れむのをやめることができるのだろうか?

  • That's a difficult one, because you have to want it.

    それは難しいことだ。

  • You have to want to be better.

    もっと良くなりたいと思わなければならない。

  • And it starts off with, you have to have pride in yourself.

    そしてそれは、自分自身に誇りを持つことから始まる。

  • You have to have, there's something about you, whether it's your last name, whether it's just the smallest thing, you have to be proud of yourself.

    名字であろうと、些細なことであろうと、自分に誇りを持たなければならない。

  • If you have no pride in yourself, I can't give it to you.

    自分にプライドがないのなら、それを与えることはできない。

  • Because you're always going to compromise.

    常に妥協することになるからだ。

  • You're always going to fold.

    必ず折れる。

  • Always.

    いつもそうだ。

  • Every place I went in the military, there was this ethos about how this place is, how we're going to live, how we're going to represent ourselves.

    軍隊ではどこへ行っても、この土地はどうあるべきか、どう生きるべきか、どう自分たちを表現するかという倫理観があった。

  • I made one for myself on how I want to be.

    自分がどうありたいかを考えて作ったんだ。

  • If people can make up a mission statement, an ethos in which they want to live by.

    もし人々がミッション・ステートメントを作ることができれば、それに従って生きたいという倫理観を持つことができる。

  • And every morning you wake up, you hold yourself accountable to that mission.

    そして毎朝目覚めるたびに、その使命に責任を持つのだ。

  • That accompanies your own.

    それはあなた自身に付随するものだ。

  • Make up your own mission statement.

    自分のミッション・ステートメントを作る。

  • What do you want to be in life?

    人生で何になりたい?

  • And once you do that, now you can work with somebody to get better.

    そうすれば、あとは誰かと一緒に仕事をすればいい。

  • You can work with yourself to get better.

    良くなるために自分自身と取り組むことができる。

  • But until you know what you want to stand for, you will always just be sitting down.

    しかし、自分が何のために立ちたいのかがわからないうちは、いつまでたってもただ座っているだけだ。

  • You'll never stand for anything.

    あなたは何事にも立ち向かうことはできない。

  • What's that quote?

    この言葉は何だ?

  • If you don't stand for something, you'll fall for everything.

    何かのために立ち上がらなければ、何事にも陥ってしまう。

  • That's it.

    それだけだ。

  • It's a true statement.

    その通りだ。

It's so easy to be great nowadays, my friend, because most people are weak.

ほとんどの人は弱いんだから。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます