Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What's up guys and welcome to a brand new series on our channel.

    皆さんごきげんよう、このチャンネルの新シリーズへようこそ。

  • It's called Road Trip Versus.

    その名も『ロード・トリップ・バーサス』。

  • Each episode we're going to pick two teams and the two teams are going to battle it out to see who's the best.

    各エピソードで2つのチームを選び、その2チームが誰が一番かを競うんだ。

  • This week guys we are doing the go kart challenge and you guys get to decide who did it better.

    今週はゴーカートに挑戦する。

  • The only twist is that each team has a captain, you have to listen to what the captain says and the winning captain picks a forfeit for the losing captain in the next episode of

    唯一のひねりは、各チームにキャプテンがいて、キャプテンの言うことを聞かなければならないこと、そして勝ったキャプテンが次のエピソードで負けたキャプテンのために没収試合を選ぶことだ。

  • Road Trip Versus.

    ロードトリップ・バーサス

  • Let's pick the names!

    名前を決めよう!

  • I think that was alright, we've done it.

    もう大丈夫だと思う。

  • And the captain for team one is...

    チーム1のキャプテンは...

  • Mikey!

    マイキー

  • This is captain of team two.

    こちらは第2チームのキャプテンだ。

  • It's Brooklyn!

    ブルックリンだ!

  • And on Mikey's team is...

    マイキーのチームには...

  • It's mine.

    私のものだ。

  • The second person on Brooklyn's team is...

    ブルックリンのチームの2人目は...。

  • No way.

    とんでもない。

  • It's me.

    私だ。

  • Yes!

    そうだ!

  • So now the spinning wheel of death is done.

    これで死の輪廻は終わった。

  • We have two teams.

    我々には2つのチームがある。

  • We are actually split into the two teams right now, it's really weird.

    実は今、2つのチームに分かれているんだ。

  • Those two versus us three.

    あの2人対私たち3人。

  • You have to listen to everything you say because you're the captain and you have to listen to everything he says.

    あなたはキャプテンだから、彼の言うことはすべて聞かなければならない。

  • Right, so as captain I've got a couple of ideas, I'm open to your ideas as well but

    キャプテンとして、いくつかアイデアがあるんだ。

  • I'm going to tell you mine first.

    最初に私の話をしよう。

  • So what we're going to do is we're going to call Jason and see if he's got any spare parts, any wheels, any engines.

    だからジェイソンに電話して、スペアパーツやホイール、エンジンがないか確認するんだ。

  • Shoot, we shouldn't have put an engine in there.

    しまった、エンジンを入れるんじゃなかった。

  • I have a good contingency.

    不測の事態に備えている。

  • Argos.

    アルゴス

  • And we just buy a toy car.

    そして、おもちゃの車を買う。

  • And then take it to Jason and get him to spray paint it.

    それをジェイソンのところに持っていって、スプレーでペイントしてもらうんだ。

  • I think we should do his idea.

    彼のアイデアを実行すべきだと思う。

  • I like that idea about going to Argos although I'm a little bit disappointed that you Googled it.

    アルゴスに行くというアイデアはいいね。でも、ググったのはちょっと残念だけど。

  • I didn't Google it, I was lying for the camera.

    ググったんじゃなくて、カメラのためにウソをついたんだ。

  • I'm a liar, compulsive, they hate me.

    私は嘘つきで、強迫観念が強くて、みんなに嫌われている。

  • That's what we like on this team.

    それがこのチームの好きなところだ。

  • Also as part of our management skills we should definitely, definitely have a name, a team name.

    また、マネジメントスキルの一環として、私たちは間違いなく、間違いなくチーム名を持つべきだ。

  • I agree, camaraderie's good.

    仲間意識は大事だ。

  • Camaraderie's good.

    仲間意識はいいものだ。

  • Camaraderie.

    仲間意識。

  • One, two, three.

    1、2、3

  • Camaraderie!

    仲間意識!

  • Ow!

    オウ!

  • Hello Andy.

    こんにちは、アンディ。

  • So I've brought you in today as I am the team captain as you know.

    だから今日、君を連れてきたんだ。知っての通り、僕はチームのキャプテンだからね。

  • How do you feel about that?

    どう思う?

  • What ideas do you have?

    どんなアイデアがある?

  • Do you have any ideas?

    何かアイデアはある?

  • I have a...

    私は...

  • Oh no, no, sorry, sorry.

    いやいや、ごめんごめん。

  • Did you want to...

    あなたは...

  • That was a rhetorical question.

    それは修辞的な質問だった。

  • I wasn't actually wanting an answer from you.

    実は、私はあなたに答えを求めていたわけではないんです。

  • Go on.

    続けてくれ。

  • Stop interrupting me, what are you doing?

    邪魔しないで、何してるの?

  • I heard you speak about fluffy pillows yesterday, but I thought we could add on that.

    昨日、あなたがふかふかの枕について話していたのを聞いたんだけど、それに付け加えようと思ったんだ。

  • So, fluffy pillows, with the seats, because obviously no one had a hurt bum.

    だから、フワフワの枕をシートと一緒に、明らかに誰もお尻を痛めていなかったからだ。

  • Yeah, smart.

    ああ、賢いね。

  • I definitely think we need a duvet of some sort.

    羽毛布団は絶対に必要だと思う。

  • Get a bobsleigh.

    ボブスレーを買う。

  • Okay.

    オーケー。

  • Go to Asda or other supermarkets around here, get a bobsleigh.

    アスダやその辺のスーパーに行って、ボブスレーを買うんだ。

  • Get a blow-up mattress, put the mattress and sellotape it to the sleigh, then make a bed on top of the mattress and just go down as if you're in bed.

    マットレスとセロテープをそりに貼り付け、マットレスの上にベッドを作り、ベッドにいるように寝る。

  • Yeah, we've thought about this, but do we need wheels for it to go down on the grass?

    ああ、これは考えたんだけど、芝生に降りるのに車輪は必要かな?

  • Nah, it's a sleigh.

    いや、そりだよ。

  • Work around a sleigh, and we try and win the audience over by just making it look cool.

    そりを中心に仕事をし、ただクールに見せることで観客を魅了しようとする。

  • Because realistically, the other team are going to have some cool ideas.

    現実的に考えて、相手チームはクールなアイデアを持っているはずだからだ。

  • Yeah, that's the other one.

    ああ、それはもう一つの方だ。

  • Yeah, blah, blah, blah, we're going to take this serious, whereas we're just the fun ones.

    そうだ、そうだ、そうだ、俺たちは真面目にやるんだ。

  • Our team name, the No Stoppers.

    チーム名は「ノー・ストッパーズ」。

  • The No Stopperers.

    ザ・ノー・ストッパーズ

  • I have no choice but to agree.

    同意せざるを得ない。

  • Argos is the first destination, then we've got to go to B&Q, just see what we can bring and make it better at all.

    Argosが最初の目的地で、それからB&Qに行くことになる。

  • Toy cars, custom service, no.

    トイ・カー、カスタム・サービスはない。

  • £250.

    £250.

  • Oh, that's £5 over.

    ああ、5ポンドオーバーだ。

  • That's so annoying.

    それはとても腹立たしい。

  • Oh, shut up.

    ああ、うるさい。

  • Segway?

    セグウェイ?

  • It's not over budget.

    予算オーバーではない。

  • We've got a fail-safe.

    私たちには安全装置がある。

  • We have.

    我々は持っている。

  • No way we're getting that.

    そんなものが手に入るわけがない。

  • We're going to go to B&Q if we can't find anything in here.

    ここで何も見つからなかったら、B&Qに行こう。

  • Wait, why not that?

    待って、なぜそれじゃないの?

  • I think that's a good bet.

    それはいい賭けだと思う。

  • £211.

    £211.

  • That's our fail-safe, we'll come back to that.

    それが私たちのフェイルセーフだ。

  • Wait, wait, wait.

    待て、待て、待て。

  • We can't find anything else.

    他には何も見つからない。

  • They're still B&Q, B&Q's just over there.

    B&QはまだB&Qだ。

  • They don't sell toy cars.

    おもちゃの車は売っていない。

  • I have to admit, I don't think it's going to work, so I'm going to put my foot down.

    正直言って、うまくいくとは思えないので、足を引っ張るつもりだ。

  • Well, I'm going to keep that page open anyway.

    まあ、とにかくそのページは開いておくつもりだ。

  • Oh, hello.

    ああ、こんにちは。

  • Shut up.

    黙れ。

  • £30.

    £30.

  • That was a remote.

    あれはリモコンだ。

  • Is it a remote?

    リモコンですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Oh, that's so annoying.

    ああ、腹立たしい。

  • What have you clicked?

    何をクリックしましたか?

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • That was all good for everyone, wasn't it?

    それはみんなにとっていいことだったね。

  • Maximum loser weight.

    敗者の最大体重。

  • 20kg.

    20kg。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • This is the one.

    これだ。

  • She's met five of them.

    彼女は5人に会ったことがある。

  • Two of them.

    そのうちの2人だ。

  • Are we getting two?

    2つあるのか?

  • Yeah, we're strapping them all together.

    ああ、みんなを縛り付けているんだ。

  • Everyone a favourite of two?

    みんなは2人がお気に入り?

  • Yeah.

    そうだね。

  • You are a favourite of two.

    あなたは2人のお気に入りだ。

  • You're the crafter.

    あなたは職人だ。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Sit on the box.

    箱の上に座る。

  • Sit on the box.

    箱の上に座る。

  • So, let's see what it's all about.

    では、どんなものか見てみよう。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Come on, let's go.

    さあ、行こう。

  • I'm getting involved.

    僕は巻き込まれるんだ。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • It's okay.

    大丈夫だよ。

  • What is that?

    それは何ですか?

  • Oh, it's £300.

    300ポンドだ。

  • Pool table.

    ビリヤード台。

  • We should sit on the pool table.

    ビリヤード台に座ろう

  • Get a pool table, put some wheels on it and just lie on it.

    ビリヤード台を買ってきて、車輪をつけて、その上に寝転がる。

  • Bike stabilisers.

    自転車用スタビライザー。

  • We buy a sleigh.

    そりを買う。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And we buy a boffet.

    そしてボフェットを買う。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And you just lie on the sleigh, playing boffet on the way down.

    そして、そりの上に横たわり、下りの途中でボフェットをする。

  • It's not a bad idea.

    悪い考えではない。

  • It's not bad to be fair.

    公平に見て悪くない。

  • There.

    そこだ。

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • £40.

    £40.

  • We don't stop trying to entertain, ow.

    私たちは楽しませることをやめない。

  • Oh, you're all right?

    大丈夫か?

  • No.

    いや。

  • Oh, sorry.

    ああ、申し訳ない。

  • Wave.

    波だ。

  • Oh, that?

    あれ?

  • Wait, we have just found...

    待って、私たちは今...

  • A baby's trolley is kind of genius.

    赤ちゃん用のトロリーなんて天才的だ。

  • Who would go in it?

    誰が入るんだ?

  • Well, I think we all have to have a go in it.

    まあ、みんなやってみるしかないと思うよ。

  • We buy £20 worth of weight to weight it down so that we don't just fall out straight away.

    すぐに落ちないように、20ポンド分の重りを買って重しにするんだ。

  • King.

    キングだ。

  • A duvet on it, so if it goes too fast, it kind of just...

    羽毛布団を敷いているので、スピードが出過ぎると...

  • Yeah.

    そうだね。

  • Potion.

    ポーション。

  • Potion.

    ポーション。

  • Potion.

    ポーション。

  • Potion.

    ポーション。

  • Potion.

    ポーション。

  • Potion.

    ポーション

  • Potion.

    ポーション

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Cheers.

    乾杯

  • That's what we needed.

    それが必要だったんだ。

  • Trade.

    貿易だ。

  • You're all right, mate.

    もう大丈夫だ。

  • We ain't going to fit in this.

    俺たちはこの中に収まるつもりはない。

  • Oh, we're going to sit right...

    ああ、右に座るんだ...。

  • That's definitely going to snap.

    間違いなく折れる。

  • I was thinking we could get a shower cap as well, because babies have those little white shower caps on their head to keep...

    赤ちゃんの頭には、小さな白いシャワーキャップがあるからね。

  • Oh, be careful.

    ああ、気をつけて。

  • We aren't going to be paying out for that instead of the baby stuff.

    赤ちゃん用品を買う代わりにお金を出すつもりはない。

  • I don't know what size I am.

    自分のサイズがわからない。

  • That's £12.

    12ポンドだ。

  • Oh, maybe not.

    ああ、違うかもしれない。

  • We haven't got enough of that.

    まだ十分ではない。

  • Will these be big enough?

    これは十分な大きさだろうか?

  • 5 to 9 kilogrammes.

    5キログラムから9キログラム。

  • I feel like mine and you are a lot heavier than you are.

    私やあなたの方がずっと重いような気がする。

  • At this point, we have nothing to lose.

    現時点では、失うものは何もない。

  • I can't fit a hand.

    手が入らない。

  • A hand.

    手だ。

  • The sides.

    サイドだ。

  • The sides down here.

    サイドはこの下だ。

  • Realistically, we're going to get really badly hurt in this.

    現実的には、このままでは本当にひどい目に遭う。

  • We don't want to break our tailbone.

    尾てい骨を壊したくないんだ。

  • Well, there's only three, so as captain, I assume you're going to take two, aren't you?

    3人しかいないんだから、キャプテンとして2人連れて行くんだろう?

  • No, we ain't going to be having the same time, are we?

    いや、同じ時間は過ごせないだろう?

  • I'm not wearing a nappy after you.

    私はあなたの後におむつを着用することはありません。

  • You can wear the outer skirt one.

    アウタースカートのほうを着ればいい。

  • Get these, and then we'll go back to Hogwarts and get some duvets.

    これを買ったら、ホグワーツに戻って羽毛布団を買おう。

  • So, we're now off to B&Q.

    というわけで、これからB&Qに行く。

  • We're going to come back in a bit.

    もう少ししたら戻ってくるつもりだ。

  • We're going to come back in a bit.

    もう少ししたら戻ってくるつもりだ。

  • We're going to come back in a bit.

    もう少ししたら戻ってくるつもりだ。

  • We're going to come back in a bit.

    もう少ししたら戻ってくるつもりだ。

  • There's the duct tape.

    ダクトテープがある。

  • There's the duct tape!

    ダクトテープがある!

  • No way!

    とんでもない!

  • Do that.

    そうしてくれ。

  • Alright, let's get out.

    よし、出よう。

  • You should do it.

    やるべきだ。

  • No.

    いや。

  • I'm tempted.

    私は誘惑されている。

  • Go go go go!

    ゴーゴーゴーゴー!

  • Go go go go go go!

    ゴーゴーゴーゴーゴーゴー!

  • Wow, it smells so bad!

    うわ、すごく臭い!

  • I've got it.

    私はそれを持っている。

  • Go on, Jack.

    続けて、ジャック。

  • Go on, Jack.

    続けて、ジャック。

  • Go on Jack.

    ジャックに続け。

  • Go Jack.

    頑張れジャック。

  • Go Jack, you've got it.

    頑張れ、ジャック。

  • Go Jack.

    頑張れジャック。

  • Go Jack!

    頑張れジャック!

  • No, you!

    いや、君だよ!

  • Oh!

    ああ!

  • Get underneath of it now.

    今すぐその下敷きになれ。

  • Go.

    行くんだ。

  • Quick.

    素早い。

  • Yes.

    そうだ。

  • What do we do now?

    どうする?

  • Those are my glasses.

    それは私の眼鏡だ。

  • They are his glasses, to be fair.

    公正を期すために、彼の眼鏡である。

  • Woo-hoo!

    うっほー!

  • No!

    いや!

  • No, that's enough now.

    いや、もう十分だ。

  • Okay, so due to the fact that...

    そう、だから...

  • Wait, start again.

    待って、やり直して。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • Okay, so due to the fact that they're going to have to go down in that, all of us have a strong suspicion that that's going to break, so they're going to go down first as a tester.

    よし、じゃあ、その中に潜り込まなければならないという事実のために、僕ら全員が、それが壊れるんじゃないかと強く疑っているわけだから、テスターとして最初に潜り込むことになる。

  • If it breaks, then we're going to split ours into two and they're going to have one of ours.

    もし壊れたら、僕らのものを2つに分けて、向こうは僕らのものを1つ持つことになる。

  • Instead of going down just a hill, there's also a river if you find a cross.

    ただの坂を下るのではなく、十字架を見つければ川もある。

  • Oh, yes.

    ああ、そうだ。

  • I didn't see that.

    それは見ていない。

  • You can see that the losing team...

    負けたチームが...

  • Hello.

    こんにちは。

  • The losing team is the team that goes into the river first.

    負けたチームが先に川に入る。

  • That's game one.

    それが第1戦だ。

  • Well, they vote who wins and loses.

    まあ、勝ち負けは投票で決まる。

  • You also vote who wins and loses, so...

    勝ち負けも投票するわけだから......。

  • Right, mate.

    そうだね。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Let's go for it, can't we?

    頑張ろうじゃないか。

  • What's our motto?

    私たちのモットーは?

  • Non-stoppers!

    ノン・ストッパー!

  • Hope we don't stop.

    止まらないことを願っている。

  • Never stop.

    決して立ち止まってはいけない。

  • Train, that's not stopping.

    電車が止まらない。

  • Brat, brat.

    ブラット、ブラット。

  • That's a symbol of our team.

    それはチームの象徴だ。

  • Brat.

    ブラット

  • Skiddy-bat-bat.

    スキディ・バット・バット。

  • For the first ever, ever road trip versus, I want Ryan to push Brook.

    史上初の対ロードトリップでは、ライアンにブルックをプッシュしてもらいたい。

  • Oh, no, because my legs are going to...

    いや、脚が...。

  • Oh, no, it's going to hurt.

    いやあ、痛いよ。

  • Go, Brooklyn!

    行け、ブルックリン!

  • What?

    え?

  • Go, go, go!

    行け、行け、行け!

  • Oh, my God!

    なんてことだ!

  • Help me!

    助けてくれ!

  • Help me!

    助けてくれ!

  • Oh, this...

    ああ、これは...

  • There's stones at the bottom!

    底に石がある!

  • There's stones at the bottom!

    底に石がある!

  • Oh, there's stones at the bottom!

    ああ、底に石がある!

  • Give me a word.

    私に一言くれ。

  • Sum it up.

    要約すると

  • Non-stoppers!

    ノン・ストッパー!

  • Ours is quite robust.

    うちのはかなり頑丈だ。

  • Andy's just going to go down in ours instead.

    アンディは代わりに僕らの中で沈んでいくんだ。

  • He's going to get pushed by Herb and Michael.

    彼はハーブとマイケルに押されそうだ。

  • And if he wets his out, he knows he's going in and stops.

    そして、もしおねしょをしたら、彼は自分が入ることを知り、止める。

  • He has to go down the slightly shorter stop before he's definitely going in.

    確実に入る前に、少し短いストップを降りなければならない。

  • And if not, everyone will have to chuck him in anyway.

    そうでなければ、いずれにせよ、誰もが彼をチャックしなければならない。

  • Let's go.

    行こう。

  • Who do you want to push him, Mike?

    マイク、誰を追い込みたい?

  • Jack.

    ジャック

  • We're just napping.

    昼寝をしているだけだ。

  • He didn't even make it off the top!

    彼はトップ通過さえできなかった!

  • Did he wet it out, or was that a fair deal?

    濡れ衣を着せられたのか、それとも公平な取引だったのか。

  • I thought that was a fair deal.

    フェアな取引だと思った。

  • I thought that was a fair deal as well.

    それも公平な取引だと思った。

  • Go on, Andy!

    続けて、アンディ!

  • Bye, dummy!

    さようなら、ダミー!

  • Bye, dummy!

    さようなら、ダミー!

  • Is there anyone that wants to go first?

    誰か先に行きたい人はいる?

  • I'll have to go first.

    私が先に行かなければならない。

  • Sweet!

    甘い!

  • The non-stopper's mission is complete.

    ノンストッパーの使命は完了した。

  • We had one casualty, but self-volunteered.

    一人犠牲者が出たが、自主的に参加した。

  • I'm coming!

    今行くよ!

  • He's coming.

    彼が来る

  • I'm coming!

    今行くよ!

  • Team captain decides who pushes who.

    誰が誰を押すかはチームキャプテンが決める。

  • Rock, paper, scissors.

    ジャンケンだ。

  • Team captain, maraudery!

    チームキャプテン、襲撃

  • Team captain, maraudery!

    チームキャプテン、襲撃

  • Try one more, because that was awful.

    もう一回やってみて。

  • Stop!

    止まれ!

  • I saved the bike!

    私はバイクを救った!

  • Yes!

    そうだ!

  • Team captain, maraudery!

    チームキャプテン、襲撃

  • That is cold, mate.

    寒いな。

  • That is like an ice bucket.

    それは氷のバケツのようなものだ。

  • That's the same question.

    それは同じ質問だ。

  • Would you like to go, or shall I go?

    それとも私が行こうか?

  • Get naked, old pal.

    裸になれ、老友よ。

  • Oh, yeah!

    ああ、そうだ!

  • How do you feel about your team's chances?

    チームの可能性についてどう感じていますか?

  • I'll spray number one on my back.

    番を背中にスプレーする。

  • I'm confident.

    自信はあるよ。

  • I'm ready.

    準備はできている。

  • Yes!

    そうだ!

  • Yes!

    そうだ!

  • Yes!

    そうだ!

  • Yes!

    そうだ!

  • Team captain, maraudery!

    チームキャプテン、襲撃

  • How do you feel?

    いかがですか?

  • Cold.

    寒い。

  • Take the camera off me, please.

    カメラを外してください。

  • We're going to both push Mikey.

    二人でマイキーをプッシュするんだ。

  • Oh, I like it!

    ああ、気に入ったよ!

  • Yeah, teamwork.

    そう、チームワークだ。

  • Mikey, get on the bike.

    マイキー、バイクに乗って。

  • Why did we do this in January?

    なぜ1月にこんなことをしたのか?

  • Come to the peak, and then just let me go.

    頂上まで来て、そして私を解放してください。

  • I love the way you give advice on how to ruin our own team member's destiny.

    自分たちのチームメンバーの運命を台無しにするようなアドバイスをくれるところが好きだ。

  • Team captain, maraudery!

    チームキャプテン、襲撃

  • Yeah!

    そうだね!

  • Ow!

    オウ!

  • That could have been my move-up!

    それが私の出世のきっかけになったかもしれない!

  • Go on, Rick!

    続けて、リック!

  • Go on, Rick!

    続けて、リック!

  • Go on, Rick!

    続けて、リック!

  • Send him in!

    彼を送り込め

  • Go on, get him in!

    さあ、彼を入れてくれ!

  • Go on, get him in!

    さあ、彼を入れてくれ!

  • Jack, what are you doing?

    ジャック、何をしているんだ?

  • Get him in!

    彼を入れてくれ!

  • He's got Andy!

    彼にはアンディがいる!

  • He's got Andy!

    彼にはアンディがいる!

  • Why does this happen to us?

    なぜこのようなことが起こるのか?

  • No, wait.

    いや、待ってくれ。

  • Mikey's got to go again.

    マイキーはまた行かなければならない。

  • That was rubbish!

    あれはゴミだ!

  • Do you want to do the drop-in on your own?

    一人でドロップインしますか?

  • Alright.

    わかったよ。

  • Go on, just do it.

    さあ、やるんだ。

  • It'll be too funny.

    面白すぎるだろう。

  • This is Mikey's punishment for not going in, and then causing a riot.

    これは、中に入らず暴動を起こしたマイキーの罰だ。

  • Lovely neighbourhood.

    素敵な近所だ。

  • What?

    え?

  • What just happened?

    何が起きたんだ?

  • I didn't even see it!

    見てもいない!

  • Broke!

    破産した!

  • I wasn't even filming!

    私は撮影すらしていなかった!

  • You've got to do it again!

    もう一度やるんだ!

  • I wasn't filming!

    私は撮影していなかった!

  • I'm not doing that again.

    もう二度とやらない。

  • Guys, like and subscribe.

    みんな、「いいね!」と購読を。

  • So, guys, that is the end of Road Trip vs Challenge 1, the go-car.

    というわけで、ロード・トリップVSチャレンジ1、ゴー・カー編はこれにて終了。

  • We're going to do a poll.

    世論調査をするつもりだ。

  • Vote on, uh, Instagram?

    インスタグラムで投票?

  • On Instagram stories.

    インスタグラムのストーリーで。

  • We're going to do a poll.

    世論調査をするつもりだ。

  • Vote on our Instagram stories.

    インスタグラムのストーリーで投票してください。

  • Road Trip TV.

    ロード・トリップTV

  • There'll be a link in the description.

    説明文にリンクがあるはずだ。

  • Vote on who won.

    誰が勝ったか投票する。

  • Team camaraderie or team no-stoppers.

    チームの仲間意識か、チームのストッパー不在か。

  • And our go-car innovations.

    そしてゴーカーのイノベーション。

  • Because I think ours was pretty sick, and theirs was pretty rubbish.

    というのも、私たちのはかなり具合が悪かったと思うし、彼らのはかなりひどかった。

  • That's down to you guys.

    それは君たち次第だ。

  • I don't want to swear on your vote.

    私はあなたの投票に悪態をつきたくない。

  • Our costumes were better than his.

    私たちの衣装は彼より良かった。

  • Their costumes were pretty sick.

    彼らの衣装はかなりシックだった。

  • We all hit the water.

    みんなで海に入った。

  • Oh, yeah!

    ああ、そうだ!

  • There is an importance in your vote.

    あなたの一票には重要な意味がある。

  • The losing team's captain gets a forfeit in the next challenge.

    負けたチームのキャプテンは、次のチャレンジで没収試合となる。

  • So make sure you stay tuned for some more Road Trip vs.

    これからもロード・トリップvs.ロード・トリップにご期待ください。

  • Subscribe.

    購読する

  • Peace.

    平和だ。

  • Ah!

    ああ!

  • I didn't want to come inside.

    私は中に入りたくなかった。

  • You seemed a little bit scared.

    少し怖がっているように見えた。

  • Because I got a reputation.

    評判になったからだ。

  • And your mom and dad, they did.

    お父さんとお母さんもそうだった。

  • Go, go, go!

    行け、行け、行け!

  • I wouldn't even see it!

    見ようとも思わない!

  • Ah!

    ああ!

  • Yeah!

    そうだね!

  • Ah!

    ああ!

  • Ha, ha, ha!

    ハ、ハ、ハ!

What's up guys and welcome to a brand new series on our channel.

皆さんごきげんよう、このチャンネルの新シリーズへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます