字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What's up guys and welcome to a brand new series on our channel. 皆さんごきげんよう、このチャンネルの新シリーズへようこそ。 It's called Road Trip Versus. その名も『ロード・トリップ・バーサス』。 Each episode we're going to pick two teams and the two teams are going to battle it out to see who's the best. 各エピソードで2つのチームを選び、その2チームが誰が一番かを競うんだ。 This week guys we are doing the go kart challenge and you guys get to decide who did it better. 今週はゴーカートに挑戦する。 The only twist is that each team has a captain, you have to listen to what the captain says and the winning captain picks a forfeit for the losing captain in the next episode of 唯一のひねりは、各チームにキャプテンがいて、キャプテンの言うことを聞かなければならないこと、そして勝ったキャプテンが次のエピソードで負けたキャプテンのために没収試合を選ぶことだ。 Road Trip Versus. ロードトリップ・バーサス Let's pick the names! 名前を決めよう! I think that was alright, we've done it. もう大丈夫だと思う。 And the captain for team one is... チーム1のキャプテンは... Mikey! マイキー This is captain of team two. こちらは第2チームのキャプテンだ。 It's Brooklyn! ブルックリンだ! And on Mikey's team is... マイキーのチームには... It's mine. 私のものだ。 The second person on Brooklyn's team is... ブルックリンのチームの2人目は...。 No way. とんでもない。 It's me. 私だ。 Yes! そうだ! So now the spinning wheel of death is done. これで死の輪廻は終わった。 We have two teams. 我々には2つのチームがある。 We are actually split into the two teams right now, it's really weird. 実は今、2つのチームに分かれているんだ。 Those two versus us three. あの2人対私たち3人。 You have to listen to everything you say because you're the captain and you have to listen to everything he says. あなたはキャプテンだから、彼の言うことはすべて聞かなければならない。 Right, so as captain I've got a couple of ideas, I'm open to your ideas as well but キャプテンとして、いくつかアイデアがあるんだ。 I'm going to tell you mine first. 最初に私の話をしよう。 So what we're going to do is we're going to call Jason and see if he's got any spare parts, any wheels, any engines. だからジェイソンに電話して、スペアパーツやホイール、エンジンがないか確認するんだ。 Shoot, we shouldn't have put an engine in there. しまった、エンジンを入れるんじゃなかった。 I have a good contingency. 不測の事態に備えている。 Argos. アルゴス And we just buy a toy car. そして、おもちゃの車を買う。 And then take it to Jason and get him to spray paint it. それをジェイソンのところに持っていって、スプレーでペイントしてもらうんだ。 I think we should do his idea. 彼のアイデアを実行すべきだと思う。 I like that idea about going to Argos although I'm a little bit disappointed that you Googled it. アルゴスに行くというアイデアはいいね。でも、ググったのはちょっと残念だけど。 I didn't Google it, I was lying for the camera. ググったんじゃなくて、カメラのためにウソをついたんだ。 I'm a liar, compulsive, they hate me. 私は嘘つきで、強迫観念が強くて、みんなに嫌われている。 That's what we like on this team. それがこのチームの好きなところだ。 Also as part of our management skills we should definitely, definitely have a name, a team name. また、マネジメントスキルの一環として、私たちは間違いなく、間違いなくチーム名を持つべきだ。 I agree, camaraderie's good. 仲間意識は大事だ。 Camaraderie's good. 仲間意識はいいものだ。 Camaraderie. 仲間意識。 One, two, three. 1、2、3 Camaraderie! 仲間意識! Ow! オウ! Hello Andy. こんにちは、アンディ。 So I've brought you in today as I am the team captain as you know. だから今日、君を連れてきたんだ。知っての通り、僕はチームのキャプテンだからね。 How do you feel about that? どう思う? What ideas do you have? どんなアイデアがある? Do you have any ideas? 何かアイデアはある? I have a... 私は... Oh no, no, sorry, sorry. いやいや、ごめんごめん。 Did you want to... あなたは... That was a rhetorical question. それは修辞的な質問だった。 I wasn't actually wanting an answer from you. 実は、私はあなたに答えを求めていたわけではないんです。 Go on. 続けてくれ。 Stop interrupting me, what are you doing? 邪魔しないで、何してるの? I heard you speak about fluffy pillows yesterday, but I thought we could add on that. 昨日、あなたがふかふかの枕について話していたのを聞いたんだけど、それに付け加えようと思ったんだ。 So, fluffy pillows, with the seats, because obviously no one had a hurt bum. だから、フワフワの枕をシートと一緒に、明らかに誰もお尻を痛めていなかったからだ。 Yeah, smart. ああ、賢いね。 I definitely think we need a duvet of some sort. 羽毛布団は絶対に必要だと思う。 Get a bobsleigh. ボブスレーを買う。 Okay. オーケー。 Go to Asda or other supermarkets around here, get a bobsleigh. アスダやその辺のスーパーに行って、ボブスレーを買うんだ。 Get a blow-up mattress, put the mattress and sellotape it to the sleigh, then make a bed on top of the mattress and just go down as if you're in bed. マットレスとセロテープをそりに貼り付け、マットレスの上にベッドを作り、ベッドにいるように寝る。 Yeah, we've thought about this, but do we need wheels for it to go down on the grass? ああ、これは考えたんだけど、芝生に降りるのに車輪は必要かな? Nah, it's a sleigh. いや、そりだよ。 Work around a sleigh, and we try and win the audience over by just making it look cool. そりを中心に仕事をし、ただクールに見せることで観客を魅了しようとする。 Because realistically, the other team are going to have some cool ideas. 現実的に考えて、相手チームはクールなアイデアを持っているはずだからだ。 Yeah, that's the other one. ああ、それはもう一つの方だ。 Yeah, blah, blah, blah, we're going to take this serious, whereas we're just the fun ones. そうだ、そうだ、そうだ、俺たちは真面目にやるんだ。 Our team name, the No Stoppers. チーム名は「ノー・ストッパーズ」。 The No Stopperers. ザ・ノー・ストッパーズ I have no choice but to agree. 同意せざるを得ない。 Argos is the first destination, then we've got to go to B&Q, just see what we can bring and make it better at all. Argosが最初の目的地で、それからB&Qに行くことになる。 Toy cars, custom service, no. トイ・カー、カスタム・サービスはない。 £250. £250. Oh, that's £5 over. ああ、5ポンドオーバーだ。 That's so annoying. それはとても腹立たしい。 Oh, shut up. ああ、うるさい。 Segway? セグウェイ? It's not over budget. 予算オーバーではない。 We've got a fail-safe. 私たちには安全装置がある。 We have. 我々は持っている。 No way we're getting that. そんなものが手に入るわけがない。 We're going to go to B&Q if we can't find anything in here. ここで何も見つからなかったら、B&Qに行こう。 Wait, why not that? 待って、なぜそれじゃないの? I think that's a good bet. それはいい賭けだと思う。 £211. £211. That's our fail-safe, we'll come back to that. それが私たちのフェイルセーフだ。 Wait, wait, wait. 待て、待て、待て。 We can't find anything else. 他には何も見つからない。 They're still B&Q, B&Q's just over there. B&QはまだB&Qだ。 They don't sell toy cars. おもちゃの車は売っていない。 I have to admit, I don't think it's going to work, so I'm going to put my foot down. 正直言って、うまくいくとは思えないので、足を引っ張るつもりだ。 Well, I'm going to keep that page open anyway. まあ、とにかくそのページは開いておくつもりだ。 Oh, hello. ああ、こんにちは。 Shut up. 黙れ。 £30. £30. That was a remote. あれはリモコンだ。 Is it a remote? リモコンですか? Yeah. そうだね。 Oh, that's so annoying. ああ、腹立たしい。 What have you clicked? 何をクリックしましたか? Sorry. 申し訳ない。 That was all good for everyone, wasn't it? それはみんなにとっていいことだったね。 Maximum loser weight. 敗者の最大体重。 20kg. 20kg。 Exactly. その通りだ。 This is the one. これだ。 She's met five of them. 彼女は5人に会ったことがある。 Two of them. そのうちの2人だ。 Are we getting two? 2つあるのか? Yeah, we're strapping them all together. ああ、みんなを縛り付けているんだ。 Everyone a favourite of two? みんなは2人がお気に入り? Yeah. そうだね。 You are a favourite of two. あなたは2人のお気に入りだ。 You're the crafter. あなたは職人だ。 Hi. こんにちは。 Hi. こんにちは。 Sit on the box. 箱の上に座る。 Sit on the box. 箱の上に座る。 So, let's see what it's all about. では、どんなものか見てみよう。 Yeah. そうだね。 Come on, let's go. さあ、行こう。 I'm getting involved. 僕は巻き込まれるんだ。 Sorry. 申し訳ない。 It's okay. 大丈夫だよ。 What is that? それは何ですか? Oh, it's £300. 300ポンドだ。 Pool table. ビリヤード台。 We should sit on the pool table. ビリヤード台に座ろう Get a pool table, put some wheels on it and just lie on it. ビリヤード台を買ってきて、車輪をつけて、その上に寝転がる。 Bike stabilisers. 自転車用スタビライザー。 We buy a sleigh. そりを買う。 Yeah. そうだね。 And we buy a boffet. そしてボフェットを買う。 Yeah. そうだね。 And you just lie on the sleigh, playing boffet on the way down. そして、そりの上に横たわり、下りの途中でボフェットをする。 It's not a bad idea. 悪い考えではない。 It's not bad to be fair. 公平に見て悪くない。 There. そこだ。 £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. £40. We don't stop trying to entertain, ow. 私たちは楽しませることをやめない。 Oh, you're all right? 大丈夫か? No. いや。 Oh, sorry. ああ、申し訳ない。 Wave. 波だ。 Oh, that? あれ? Wait, we have just found... 待って、私たちは今... A baby's trolley is kind of genius. 赤ちゃん用のトロリーなんて天才的だ。 Who would go in it? 誰が入るんだ? Well, I think we all have to have a go in it. まあ、みんなやってみるしかないと思うよ。 We buy £20 worth of weight to weight it down so that we don't just fall out straight away. すぐに落ちないように、20ポンド分の重りを買って重しにするんだ。 King. キングだ。 A duvet on it, so if it goes too fast, it kind of just... 羽毛布団を敷いているので、スピードが出過ぎると... Yeah. そうだね。 Potion. ポーション。 Potion. ポーション。 Potion. ポーション。 Potion. ポーション。 Potion. ポーション。 Potion. ポーション Potion. ポーション Thank you very much. ありがとうございました。 Cheers. 乾杯 That's what we needed. それが必要だったんだ。 Trade. 貿易だ。 You're all right, mate. もう大丈夫だ。 We ain't going to fit in this. 俺たちはこの中に収まるつもりはない。 Oh, we're going to sit right... ああ、右に座るんだ...。 That's definitely going to snap. 間違いなく折れる。 I was thinking we could get a shower cap as well, because babies have those little white shower caps on their head to keep... 赤ちゃんの頭には、小さな白いシャワーキャップがあるからね。 Oh, be careful. ああ、気をつけて。 We aren't going to be paying out for that instead of the baby stuff. 赤ちゃん用品を買う代わりにお金を出すつもりはない。 I don't know what size I am. 自分のサイズがわからない。 That's £12. 12ポンドだ。 Oh, maybe not. ああ、違うかもしれない。 We haven't got enough of that. まだ十分ではない。 Will these be big enough? これは十分な大きさだろうか? 5 to 9 kilogrammes. 5キログラムから9キログラム。 I feel like mine and you are a lot heavier than you are. 私やあなたの方がずっと重いような気がする。 At this point, we have nothing to lose. 現時点では、失うものは何もない。 I can't fit a hand. 手が入らない。 A hand. 手だ。 The sides. サイドだ。 The sides down here. サイドはこの下だ。 Realistically, we're going to get really badly hurt in this. 現実的には、このままでは本当にひどい目に遭う。 We don't want to break our tailbone. 尾てい骨を壊したくないんだ。 Well, there's only three, so as captain, I assume you're going to take two, aren't you? 3人しかいないんだから、キャプテンとして2人連れて行くんだろう? No, we ain't going to be having the same time, are we? いや、同じ時間は過ごせないだろう? I'm not wearing a nappy after you. 私はあなたの後におむつを着用することはありません。 You can wear the outer skirt one. アウタースカートのほうを着ればいい。 Get these, and then we'll go back to Hogwarts and get some duvets. これを買ったら、ホグワーツに戻って羽毛布団を買おう。 So, we're now off to B&Q. というわけで、これからB&Qに行く。 We're going to come back in a bit. もう少ししたら戻ってくるつもりだ。 We're going to come back in a bit. もう少ししたら戻ってくるつもりだ。 We're going to come back in a bit. もう少ししたら戻ってくるつもりだ。 We're going to come back in a bit. もう少ししたら戻ってくるつもりだ。 There's the duct tape. ダクトテープがある。 There's the duct tape! ダクトテープがある! No way! とんでもない! Do that. そうしてくれ。 Alright, let's get out. よし、出よう。 You should do it. やるべきだ。 No. いや。 I'm tempted. 私は誘惑されている。 Go go go go! ゴーゴーゴーゴー! Go go go go go go! ゴーゴーゴーゴーゴーゴー! Wow, it smells so bad! うわ、すごく臭い! I've got it. 私はそれを持っている。 Go on, Jack. 続けて、ジャック。 Go on, Jack. 続けて、ジャック。 Go on Jack. ジャックに続け。 Go Jack. 頑張れジャック。 Go Jack, you've got it. 頑張れ、ジャック。 Go Jack. 頑張れジャック。 Go Jack! 頑張れジャック! No, you! いや、君だよ! Oh! ああ! Get underneath of it now. 今すぐその下敷きになれ。 Go. 行くんだ。 Quick. 素早い。 Yes. そうだ。 What do we do now? どうする? Those are my glasses. それは私の眼鏡だ。 They are his glasses, to be fair. 公正を期すために、彼の眼鏡である。 Woo-hoo! うっほー! No! いや! No, that's enough now. いや、もう十分だ。 Okay, so due to the fact that... そう、だから... Wait, start again. 待って、やり直して。 Sorry. 申し訳ない。 Okay, so due to the fact that they're going to have to go down in that, all of us have a strong suspicion that that's going to break, so they're going to go down first as a tester. よし、じゃあ、その中に潜り込まなければならないという事実のために、僕ら全員が、それが壊れるんじゃないかと強く疑っているわけだから、テスターとして最初に潜り込むことになる。 If it breaks, then we're going to split ours into two and they're going to have one of ours. もし壊れたら、僕らのものを2つに分けて、向こうは僕らのものを1つ持つことになる。 Instead of going down just a hill, there's also a river if you find a cross. ただの坂を下るのではなく、十字架を見つければ川もある。 Oh, yes. ああ、そうだ。 I didn't see that. それは見ていない。 You can see that the losing team... 負けたチームが... Hello. こんにちは。 The losing team is the team that goes into the river first. 負けたチームが先に川に入る。 That's game one. それが第1戦だ。 Well, they vote who wins and loses. まあ、勝ち負けは投票で決まる。 You also vote who wins and loses, so... 勝ち負けも投票するわけだから......。 Right, mate. そうだね。 Yeah, yeah. ああ、そうだ。 Let's go for it, can't we? 頑張ろうじゃないか。 What's our motto? 私たちのモットーは? Non-stoppers! ノン・ストッパー! Hope we don't stop. 止まらないことを願っている。 Never stop. 決して立ち止まってはいけない。 Train, that's not stopping. 電車が止まらない。 Brat, brat. ブラット、ブラット。 That's a symbol of our team. それはチームの象徴だ。 Brat. ブラット Skiddy-bat-bat. スキディ・バット・バット。 For the first ever, ever road trip versus, I want Ryan to push Brook. 史上初の対ロードトリップでは、ライアンにブルックをプッシュしてもらいたい。 Oh, no, because my legs are going to... いや、脚が...。 Oh, no, it's going to hurt. いやあ、痛いよ。 Go, Brooklyn! 行け、ブルックリン! What? え? Go, go, go! 行け、行け、行け! Oh, my God! なんてことだ! Help me! 助けてくれ! Help me! 助けてくれ! Oh, this... ああ、これは... There's stones at the bottom! 底に石がある! There's stones at the bottom! 底に石がある! Oh, there's stones at the bottom! ああ、底に石がある! Give me a word. 私に一言くれ。 Sum it up. 要約すると Non-stoppers! ノン・ストッパー! Ours is quite robust. うちのはかなり頑丈だ。 Andy's just going to go down in ours instead. アンディは代わりに僕らの中で沈んでいくんだ。 He's going to get pushed by Herb and Michael. 彼はハーブとマイケルに押されそうだ。 And if he wets his out, he knows he's going in and stops. そして、もしおねしょをしたら、彼は自分が入ることを知り、止める。 He has to go down the slightly shorter stop before he's definitely going in. 確実に入る前に、少し短いストップを降りなければならない。 And if not, everyone will have to chuck him in anyway. そうでなければ、いずれにせよ、誰もが彼をチャックしなければならない。 Let's go. 行こう。 Who do you want to push him, Mike? マイク、誰を追い込みたい? Jack. ジャック We're just napping. 昼寝をしているだけだ。 He didn't even make it off the top! 彼はトップ通過さえできなかった! Did he wet it out, or was that a fair deal? 濡れ衣を着せられたのか、それとも公平な取引だったのか。 I thought that was a fair deal. フェアな取引だと思った。 I thought that was a fair deal as well. それも公平な取引だと思った。 Go on, Andy! 続けて、アンディ! Bye, dummy! さようなら、ダミー! Bye, dummy! さようなら、ダミー! Is there anyone that wants to go first? 誰か先に行きたい人はいる? I'll have to go first. 私が先に行かなければならない。 Sweet! 甘い! The non-stopper's mission is complete. ノンストッパーの使命は完了した。 We had one casualty, but self-volunteered. 一人犠牲者が出たが、自主的に参加した。 I'm coming! 今行くよ! He's coming. 彼が来る I'm coming! 今行くよ! Team captain decides who pushes who. 誰が誰を押すかはチームキャプテンが決める。 Rock, paper, scissors. ジャンケンだ。 Team captain, maraudery! チームキャプテン、襲撃 Team captain, maraudery! チームキャプテン、襲撃 Try one more, because that was awful. もう一回やってみて。 Stop! 止まれ! I saved the bike! 私はバイクを救った! Yes! そうだ! Team captain, maraudery! チームキャプテン、襲撃 That is cold, mate. 寒いな。 That is like an ice bucket. それは氷のバケツのようなものだ。 That's the same question. それは同じ質問だ。 Would you like to go, or shall I go? それとも私が行こうか? Get naked, old pal. 裸になれ、老友よ。 Oh, yeah! ああ、そうだ! How do you feel about your team's chances? チームの可能性についてどう感じていますか? I'll spray number one on my back. 番を背中にスプレーする。 I'm confident. 自信はあるよ。 I'm ready. 準備はできている。 Yes! そうだ! Yes! そうだ! Yes! そうだ! Yes! そうだ! Team captain, maraudery! チームキャプテン、襲撃 How do you feel? いかがですか? Cold. 寒い。 Take the camera off me, please. カメラを外してください。 We're going to both push Mikey. 二人でマイキーをプッシュするんだ。 Oh, I like it! ああ、気に入ったよ! Yeah, teamwork. そう、チームワークだ。 Mikey, get on the bike. マイキー、バイクに乗って。 Why did we do this in January? なぜ1月にこんなことをしたのか? Come to the peak, and then just let me go. 頂上まで来て、そして私を解放してください。 I love the way you give advice on how to ruin our own team member's destiny. 自分たちのチームメンバーの運命を台無しにするようなアドバイスをくれるところが好きだ。 Team captain, maraudery! チームキャプテン、襲撃 Yeah! そうだね! Ow! オウ! That could have been my move-up! それが私の出世のきっかけになったかもしれない! Go on, Rick! 続けて、リック! Go on, Rick! 続けて、リック! Go on, Rick! 続けて、リック! Send him in! 彼を送り込め Go on, get him in! さあ、彼を入れてくれ! Go on, get him in! さあ、彼を入れてくれ! Jack, what are you doing? ジャック、何をしているんだ? Get him in! 彼を入れてくれ! He's got Andy! 彼にはアンディがいる! He's got Andy! 彼にはアンディがいる! Why does this happen to us? なぜこのようなことが起こるのか? No, wait. いや、待ってくれ。 Mikey's got to go again. マイキーはまた行かなければならない。 That was rubbish! あれはゴミだ! Do you want to do the drop-in on your own? 一人でドロップインしますか? Alright. わかったよ。 Go on, just do it. さあ、やるんだ。 It'll be too funny. 面白すぎるだろう。 This is Mikey's punishment for not going in, and then causing a riot. これは、中に入らず暴動を起こしたマイキーの罰だ。 Lovely neighbourhood. 素敵な近所だ。 What? え? What just happened? 何が起きたんだ? I didn't even see it! 見てもいない! Broke! 破産した! I wasn't even filming! 私は撮影すらしていなかった! You've got to do it again! もう一度やるんだ! I wasn't filming! 私は撮影していなかった! I'm not doing that again. もう二度とやらない。 Guys, like and subscribe. みんな、「いいね!」と購読を。 So, guys, that is the end of Road Trip vs Challenge 1, the go-car. というわけで、ロード・トリップVSチャレンジ1、ゴー・カー編はこれにて終了。 We're going to do a poll. 世論調査をするつもりだ。 Vote on, uh, Instagram? インスタグラムで投票? On Instagram stories. インスタグラムのストーリーで。 We're going to do a poll. 世論調査をするつもりだ。 Vote on our Instagram stories. インスタグラムのストーリーで投票してください。 Road Trip TV. ロード・トリップTV There'll be a link in the description. 説明文にリンクがあるはずだ。 Vote on who won. 誰が勝ったか投票する。 Team camaraderie or team no-stoppers. チームの仲間意識か、チームのストッパー不在か。 And our go-car innovations. そしてゴーカーのイノベーション。 Because I think ours was pretty sick, and theirs was pretty rubbish. というのも、私たちのはかなり具合が悪かったと思うし、彼らのはかなりひどかった。 That's down to you guys. それは君たち次第だ。 I don't want to swear on your vote. 私はあなたの投票に悪態をつきたくない。 Our costumes were better than his. 私たちの衣装は彼より良かった。 Their costumes were pretty sick. 彼らの衣装はかなりシックだった。 We all hit the water. みんなで海に入った。 Oh, yeah! ああ、そうだ! There is an importance in your vote. あなたの一票には重要な意味がある。 The losing team's captain gets a forfeit in the next challenge. 負けたチームのキャプテンは、次のチャレンジで没収試合となる。 So make sure you stay tuned for some more Road Trip vs. これからもロード・トリップvs.ロード・トリップにご期待ください。 Subscribe. 購読する Peace. 平和だ。 Ah! ああ! I didn't want to come inside. 私は中に入りたくなかった。 You seemed a little bit scared. 少し怖がっているように見えた。 Because I got a reputation. 評判になったからだ。 And your mom and dad, they did. お父さんとお母さんもそうだった。 Go, go, go! 行け、行け、行け! I wouldn't even see it! 見ようとも思わない! Ah! ああ! Yeah! そうだね! Ah! ああ! Ha, ha, ha! ハ、ハ、ハ!
B1 中級 日本語 英 チーム キャプテン ジャック トリップ そり ロード 自家製ゴーカートのレース - *GONE WRONG* (Racing Homemade Go Carts - *GONE WRONG*) 5 1 Andy Naghui に公開 2024 年 10 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語