字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey lovely people, welcome to English with Catherine. 素敵な皆さん、キャサリンの英語へようこそ。 This is your cosy English learning video. これは皆さんのための居心地の良い英語学習ビデオです。 The video that you didn't even know you needed. あなたが必要だと気づいていなかったビデオです。 I always think a new season signals new energy. 新しい季節は新しいエネルギーをもたらすと私はいつも思います。 New motivation to do things. 物事を行う新しいモチベーションです。 And this video is going to help with that. そしてこのビデオがそれを手助けしてくれます。 I'm going to give you some classic literature recommendations to really get you in the mood for autumn and English learning. I'm also going to suggest something autumnal and very English for you to eat and drink. 秋と英語学習の雰囲気を本当に感じられるような古典文学のおすすめを紹介します。また、秋にぴったりな、とても英国らしい食べ物や飲み物もご紹介します。 Two cosy film recommendations that are set in England where you can hear the accent. イギリスを舞台にした、アクセントを聞くことができる居心地の良い映画を2本ご紹介します。 And of course it wouldn't be an English learning video without some idioms and some advanced vocabulary. そしてもちろん、慣用句や上級の語彙なしでは英語学習ビデオとは言えません。 So make yourself a cup of tea, get a blanket, cosy up and hunker down for this video. So everyone, I've got three book recommendations. お茶を用意して、ブランケットを取って、くつろいでこのビデオに身を委ねてください。それでは皆さん、3冊の本をご紹介します。 Are you ready? 準備はできましたか? The first one is my favourite book of all time. 1冊目は私の大好きな本です。 My copy is a little bit dog-eared, which means it looks a bit shabby and old. 私の本は少し dog-eared、つまり少し古びて見すぼらしい状態です。 I Capture the Castle by Dodie Smith. ドディ・スミスの「I Capture the Castle」です。 This is considered a classic novel. これは古典小説として考えられています。 It is absolutely amazing. これは本当に素晴らしい作品です。 I first read this book when I was 15 years old. 私は15歳の時にこの本を初めて読みました。 It's set in a castle, a crumbling castle. 舞台は城、崩れかけた城です。 The main character lives with her family in one of the wings of this castle. 主人公は家族とともにこの城の一翼に住んでいます。 And she basically just documents life, nature, the surroundings, what she's going through. そして彼女は基本的に生活、自然、周囲の環境、自分が経験していることを記録します。 The vocabulary is just beautiful. 語彙が本当に美しいです。 The descriptions of being cosy in a castle are amazing. 城の中で過ごす居心地の良さの描写が素晴らしいです。 Overall, it is just my dream book. 全体的に、これは私の夢の本です。 My perfect novel to read, so read it. 読むのに完璧な小説なので、ぜひ読んでください。 My second recommendation is something a little bit more spooky, because autumn is the season for Halloween. 2冊目のおすすめは少し不気味なものです、なぜなら秋はハロウィンの季節だからです。 It's quite an atmospheric season, isn't it? とても雰囲気のある季節ですよね? With all the leaves changing colour, there's kind of a spooky, creepy side to autumn, right? 葉の色が変わり、秋には少し不気味で不思議な面がありますよね? Don't worry, this is not a horror book. 心配いりません、これはホラー本ではありません。 It's not, like, really, really scary. 本当に怖いものではありません。 Daphne du Maurier, one of my favourite authors, wrote this book Rebecca. 私の大好きな作家の一人、ダフネ・デュ・モーリエが書いた「レベッカ」です。 Again, considered a classic novel. これもまた古典小説として考えられています。 Like with Daphne du Maurier's novels, they're always set in Cornwall, which is where she grew up, where she absolutely loved, and where I absolutely love. ダフネ・デュ・モーリエの小説と同様に、彼女が育ち、大好きだった、そして私も大好きなコーンウォールが舞台です。 There features a kind of phantom or ghost that lives in the house with them. 家の中に住む幽霊のような存在が登場します。 But it's not scary. でも怖くありません。 It's just really clever. とても巧みな作品です。 Really almost, like, ethereal and atmospheric. まるで幻想的で雰囲気のある作品です。 It's a great one, honestly. 本当に素晴らしい作品です。 A great one for this season. この季節にぴったりです。 My last recommendation really is a classic, considered one of the novels that you just have to read to say that you've read it. 最後のおすすめは本当の古典で、読んだと言えるようになるために必読とされる小説の一つです。 Jane Eyre by Charlotte Bronte. シャーロット・ブロンテの「ジェーン・エア」です。 Perfect for autumn. 秋にぴったりです。 It's kind of gothic fiction. これはゴシック小説の一種です。 My copy of this book is actually at my parents' house, so I don't have it right now. 私の本は実は両親の家にあるので、今は手元にありません。 The novel follows the story of Jane. 小説はジェーンの物語を追っています。 Quite a simple character, but it showcases her battling her struggles in life. とてもシンプルな性格ですが、人生での苦闘を描いています。 It's very relatable. とても共感できる作品です。 You can really empathise with her. 彼女に本当に共感することができます。 She has a cruel and abusive aunt, and lives in quite grim conditions. 彼女には残酷で虐待的な叔母がいて、かなり厳しい環境で暮らしています。 It's so atmospheric. とても雰囲気があります。 The descriptions are incredible. 描写が素晴らしいです。 Great for vocabulary. OK, everyone, what to eat and what to drink in autumn to get you in the mood. 語彙の学習に最適です。では皆さん、秋に食べたり飲んだりして気分を高めるものをご紹介します。 At the moment in England, what's in season are root vegetables like butternut squash and sweet potato, potatoes, pumpkin, marrow, of course apples, pears. 現在イギリスでは、バターナッツスカッシュやサツマイモ、ジャガイモ、カボチャ、マロウ、もちろんリンゴ、梨などの根菜が旬です。 But a really cosy pudding that we love to make in autumn is sticky toffee pudding. でも秋に作るのが大好きな居心地の良いデザートは、スティッキートフィープディングです。 An absolute British classic. 絶対的なイギリスの定番です。 It's a really soft sponge cake made from dates. デーツで作られた、とても柔らかいスポンジケーキです。 It has this, like, sticky toffee sauce. このように、べたべたしたトフィーソースがかかっています。 The whole pudding should be served steaming hot. プディング全体を熱々で出す必要があります。 I will put an old-fashioned recipe in the description box, which was actually my great-grandmother's recipe. 説明欄に私の曾祖母のレシピである昔ながらのレシピを載せておきます。 Enjoy. お楽しみください。 And what do we drink? そして何を飲むのでしょうか? Well, I certainly drink Earl Grey tea in the autumn. 私は秋には確実にアールグレイティーを飲みます。 I love Earl Grey. アールグレイが大好きです。 It's got such a lovely, subtle flavour. とても素敵な控えめな香りがあります。 The flavour of bergamot is just lovely. ベルガモットの香りが本当に素晴らしいです。 English people drink more tea than usual in autumn and winter, if that's even possible. OK, so here are the film recommendations. イギリス人は秋と冬にはいつも以上にお茶を飲みます、もしそれが可能だとすれば。では、映画のおすすめです。 If you haven't already, I urge you to watch two Hugh Grant films. まだ見ていない方は、ヒュー・グラントの映画を2本見ることを強くおすすめします。 The first one is Notting Hill. 1本目は「ノッティングヒルの恋人」です。 Wow, what a cosy film. なんて居心地の良い映画でしょう。 It's also really great for the modern RP accent, if you want to hear it being used by Hugh Grant himself. また、現代のRPアクセントを聞くのにも最適で、ヒュー・グラント本人が使っているのを聞くことができます。 He's a little bit more RP than modern RP, I would say. 彼は現代のRPよりも少し古いRPを話すと私は思います。 He is just great in Notting Hill. 彼は「ノッティングヒルの恋人」で本当に素晴らしい演技をしています。 In the film, you can see London and the lovely parks with all the trees in London. 映画では、ロンドンと木々に囲まれた素敵な公園を見ることができます。 Whenever I watch that film, it really makes me miss London. この映画を見るたびに、本当にロンドンが恋しくなります。 The other film that he's in that's a bit older and incredible is Four Weddings and a Funeral. 彼が出演している少し古い映画でとても素晴らしいのは「フォー・ウェディング」です。 I watched it only last week, and it was just such a vibe. 先週見ましたが、本当に雰囲気がありました。 Again, Hugh Grant is just perfect in it. またもやヒュー・グラントが完璧な演技をしています。 In both films, he plays a quintessential English gentleman, so you can really learn about the culture of that and what that means. どちらの映画でも、彼は典型的なイギリス紳士を演じているので、その文化とそれが意味することについて本当に学ぶことができます。 Four Weddings and a Funeral is definitely one of my favourite films of all time. 「フォー・ウェディング」は間違いなく私の大好きな映画の一つです。 It shows how eccentric English people are as well. イギリス人がいかに風変わりかも示しています。 I love them both equally, so please watch them and let me know what you think in the comments. OK, here's some cosy language for autumn. どちらも同じくらい好きなので、ぜひ見てコメント欄で感想を聞かせてください。では、秋にぴったりな言葉をご紹介します。 I've got two phrasal verbs, one advanced word, and also something that sounds really cute to me that I want to share with you, and one idiom. 句動詞を2つ、上級の単語を1つ、そして私が可愛いと思うものを1つ共有したいと思います、そして慣用句を1つご紹介します。 An autumnal phrasal verb is to curl up. 秋の句動詞は「curl up」です。 To curl up. 「curl up」です。 A lovely phrasal verb for cosiness. 居心地の良さを表す素敵な句動詞です。 To curl up is what cats do. 「curl up」は猫がすることです。 When they go into a ball, what humans do when they curl up is usually they make themselves a hot drink, they get into some really cosy clothes, and they curl up on the sofa with a blanket, and they just relax. 猫が丸くなるように、人間が「curl up」するときは、通常温かい飲み物を作り、とても快適な服を着て、ソファでブランケットに包まってリラックスします。 Sometimes I say, tonight I'm going to curl up with a good book, or I'm going to curl up and watch Notting Hill, and generally have a lovely cosy time. 時々私は、今夜は良い本と一緒に「curl up」する、または「ノッティングヒルの恋人」を見ながら「curl up」して、全体的に素敵な居心地の良い時間を過ごすと言います。 Number two is cuddle up. 2つ目は「cuddle up」です。 Cuddle up, a really cute phrasal verb. 「cuddle up」、とても可愛らしい句動詞です。 So this phrasal verb requires some company. この句動詞には誰かの存在が必要です。 You can't cuddle up alone. 一人では「cuddle up」できません。 You can cuddle up to a teddy bear, cuddle up to a dog or a cat, or of course, a person. テディベア、犬や猫、もちろん人と「cuddle up」することができます。 On Sunday nights, I like to cuddle up to Tom and watch a really cosy film. 日曜の夜は、トムと「cuddle up」してとても居心地の良い映画を見るのが好きです。 The advanced word, deciduous. 上級の単語は「deciduous」です。 Deciduous. 「deciduous」です。 This is the advanced level word that is about trees shedding their leaves. これは木が葉を落とすことについての上級レベルの単語です。 So a deciduous tree is a tree that sheds or loses its leaves in the autumn. 「deciduous tree」は秋に葉を落とす、または失う木のことです。 Not all trees are deciduous, and I didn't actually know that. 全ての木が「deciduous」なわけではありません、実は私もそれを知りませんでした。 An example of a deciduous tree is of course an oak tree, a sycamore tree. 「deciduous tree」の例としては、もちろんオークの木やカエデの木があります。 This weekend, I'm going to forage for autumnal leaves that have fallen from deciduous trees for my wedding decorations. 今週末は、結婚式の装飾のために「deciduous tree」から落ちた秋の葉を集めに行きます。 I'm also going to be on the hunt for pinecones, acorns, and just any treasure that I find from nature. OK, something that I want to share with you. また、松ぼっくりやドングリ、そして自然から見つけられる宝物を探しに行きます。では、皆さんと共有したいことがあります。 Did you know that the beaver moon... ビーバームーンについてご存知でしたか... So cute. とても可愛いですよね。 The beaver moon is the first full moon of November. ビーバームーンは11月の最初の満月のことです。 It's named after beavers building winter dams. ビーバーが冬のダムを作ることにちなんで名付けられました。 That is amazing. これは素晴らしいですね。 If you know anything about the beaver moon, please put it in the comments below because I'm sure everyone would love to know, including me. ビーバームーンについて何か知っていることがあれば、コメント欄に書いてください。私を含め、きっと皆さん知りたいと思います。 So we're going to finish this video today with a lovely autumnal idiom. では今日のビデオを素敵な秋の慣用句で締めくくりましょう。 Golden years. 「golden years」です。 Golden years. 「golden years」です。 What do you think that refers to? これは何を指していると思いますか? So golden years is a beautiful way to refer to old age. 「golden years」は老年期を表現する美しい言い方です。 So very in keeping with the autumnal vibe of leaves on the trees getting old and falling, the leaves getting old would be the golden years of those leaves. 木の葉が年を重ねて落ちていく秋の雰囲気にぴったりで、葉の「golden years」はその葉が年を重ねることを指します。 Basically a way of romanticising old age, saying that they're the best years of your life, the golden, sparkling years. 基本的に老年期を美化した表現で、人生最高の年月、黄金に輝く年月という意味です。 The years where you are your most wise, you can tell stories, you're retired so you've got more time for your hobbies. 最も賢明になり、物語を語ることができ、退職して趣味のための時間がより多くある年月です。 What a lovely idiom for autumn. Well, I hope you feel lovely and cosy and in the mood to learn English. 秋にぴったりな素敵な慣用句ですね。さて、居心地よく、英語を学ぶ気分になっていただけたでしょうか。 It's quite fun to romanticise the process of learning English and really getting into the spirit and the mood. 英語学習のプロセスを美化して、本当にその精神と雰囲気に浸るのは楽しいものです。 If you end up doing anything that I recommend in this video, please put it in the comments. このビデオで私が紹介したことを試してみた方は、ぜひコメントに書いてください。 I would love to know. 知りたいと思います。 I'm getting over a cold at the moment so you can probably hear it in my voice a little bit. 今は風邪を引いているので、声に少し出ているかもしれません。 Sorry. 申し訳ありません。 Really looking forward to seeing you next Friday. 次の金曜日にお会いできるのを楽しみにしています。 Bye. さようなら。
B1 中級 日本語 英 小説 映画 ビーバー 動詞 素敵 グラント 【英語リーディング】秋に読みたい!おすすめの本を紹介 36264 125 VoiceTube に公開 2024 年 10 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語