Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You just made it into Oleg's Spank Bank.

    あなたはオレグのスパンクバンクに入った。

  • Congratulations.

    おめでとう。

  • What am I going to do without my bite guard?

    バイトガードなしでどうすればいいの?

  • My teeth don't know where to go.

    私の歯はどこへ行けばいいのかわからない。

  • Well, maybe they should just backpack for a couple of years so they figure it out.

    まあ、2、3年バックパッカーをして、それを理解させるべきだろう。

  • Listen, perfect teeth, this is a nightmare for me.

    聞いてくれ、完璧な歯、これは私にとって悪夢だ。

  • The technical term for this is advanced bruxism, and the technical term for you is overly dramatic.

    これを専門用語で高度ブラキシズムといい、あなたのことを専門用語で大袈裟という。

  • Yesterday you freaked out because we ran out of toilet paper.

    昨日はトイレットペーパーがなくなってパニックになったじゃない。

  • Just hold it so you get to work like everybody else.

    みんなと同じように働けるように、ただ持っているだけでいい。

  • Now maybe I sing while others wait.

    他の人が待っている間、私は歌うのかもしれない。

  • Uh-oh, we got real problems now.

    おっと、これは大変なことになった。

  • I choose Susan Boyd a popular song from all clips on internet.

    スーザン・ボイドはインターネットで人気のある曲だ。

  • It's called I Dream.

    アイ・ドリーム』だ。

  • Keep dreaming.

    夢を見続けよう。

  • Oh, you're back.

    ああ、戻ってきたんだね。

  • We thought you ran away.

    逃げたと思っていたよ。

  • Chestnut and I were just about to pick out another human from the shelter.

    チェスナットと私は、シェルターから別の人間を選ぼうとしていたところだった。

  • I had quite a day.

    とても充実した一日だった。

  • 8 to 10, grind, grind, pain.

    8から10、挽く、挽く、痛い。

  • 10 to 11, pain, pain, grind.

    10~11、痛み、痛み、グラインド。

  • So I went to the drug store and bought an $8 bite guard, which didn't fit my freaky Tim Burton mouth.

    それでドラッグストアで8ドルのバイトガードを買ったのだが、私のティム・バートンみたいな口には合わなかった。

  • And when I tried to return it, the cashier Rhonda, whose name tag said she was happy to help but who was neither happy nor helpful, said that I couldn't return it because it had already touched my teeth.

    そして返品しようとすると、レジのロンダは、名札には喜んでお手伝いしますと書いてあったが、嬉しくもなんともなかった。

  • For someone whose jaw is about to unhinge, you're sure flapping it a lot.

    顎が外れそうになっている割には、ずいぶんバタバタしているな。

  • Why is this rag with my father on it here?

    なぜ父が描かれたこのボロ布がここに?

  • Don't look at me, Chestnut bought it.

    チェスナットが買ったんだ。

  • He likes it when I read him his daily horse-oscope.

    彼は私が毎日の馬占いを読むのが好きなんだ。

  • Why is everybody so obsessed with the fact that he hasn't said anything?

    なぜみんな、彼が何も言っていないという事実にこだわるのか?

  • Haven't you ever been at a loss for words?

    言葉に詰まったことはない?

  • Tampons, yes. Words, nah.

    タンポン、はい。言葉、いや。

  • Well, this will make me feel better.

    まあ、これで気分は良くなるだろう。

  • Whenever I'm in pain, I need a treat.

    痛みがあるときはいつも、ご褒美が必要なんだ。

  • You know, whenever you're in pain, that is my treat.

    君が苦しんでいるときはいつでも、それが僕のご褒美なんだ。

  • Sushi, I hope you like crab roll.

    お寿司、カニ巻きはお好きですか?

  • I never had sushi.

    寿司は食べたことがない。

  • That doesn't even make sense.

    意味不明だ。

  • No sushi, no dentist, who are you?

    寿司なし、歯医者なし、あなたは誰?

  • A poor person?

    貧しい人?

  • Sushi's lazy.

    寿司は怠け者だ。

  • If I come to your restaurant, get up off your ass and cook the damn fish.

    私があなたのレストランに来たら、さっさと尻を叩いて魚を料理しなさい。

  • I wish we could afford to go to this little sushi place in Tribeca where my father always took me.

    父がいつも連れて行ってくれたトライベッカの小さな寿司屋に行く余裕があればいいのに。

  • We had this little joke.

    私たちはこんなちょっとした冗談を言っていた。

  • Every time we'd walk in, I'd always say, ああ、すみません。もう少しおどろう。おねがいします。

    店に入るたびに、私はいつもこう言っていた。

  • And we would just laugh.

    そして私たちはただ笑っていた。

  • So you're not funny in Japanese either.

    日本語でも面白くないんだね。

  • I got this at a corner deli.

    これはデリカテッセンで買ったんだ。

  • The cashier was Japanese. She said it was good.

    レジ係は日本人だった。彼女はおいしいと言っていた。

  • Oh, I'm sure it's great.

    ああ、素晴らしいと思うよ。

  • Because the disenfranchised immigrant serving the spoiled white girl would have no reason to lie.

    権利を奪われた移民が、甘やかされた白人女性に奉仕するのだから、嘘をつく理由はない。

  • Get ready for something heavenly.

    天にも昇る気持ちだ。

You just made it into Oleg's Spank Bank.

あなたはオレグのスパンクバンクに入った。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます