字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Free drinks, let's go! フリードリンクだ、行こう I'm getting drunk without paying any money! お金を払わずに酔っぱらうんだ! Oh my god, we drank so much, bro! なんてこった、飲みすぎたぜ、兄弟! Yijun time! イジュンの時間だ! We're gonna have some nice bar time. 素敵なバータイムを過ごせそうだ。 Iris! アイリス She's dancing. 彼女は踊っている。 Hi! こんにちは! Long time no see! 久しぶりだね! Welcome to Hong Kong! 香港へようこそ! Thank you! ありがとう! How are you not tired? よく疲れないね。 I am tired. 私は疲れている。 Where should we go? どこに行こうか? The Ripple? 波紋? Let's go! 行こう! Are you a few person? あなたは少数派ですか? I'm also a few person. 私も数少ない人間だ。 We're not gonna go crazy. 私たちはクレイジーになるつもりはない。 Oh my god, we drank so much, bro! なんてこった、飲みすぎたぜ、兄弟! It's like a juice. ジュースみたいなものだ。 Hong Kong has this like super popular night food, right? 香港は夜食が超人気なんでしょ? Yeah. そうだね。 We can walk around. 歩き回れる。 Or hopping. あるいはホッピング。 Is this $80? これは80ドルですか? This is worse than America price. これはアメリカ価格よりもひどい。 Outrageous. とんでもない。 We're gonna go to the next place? 次の場所に行くのか? Okay, let's do it. よし、やろう。 Huh? え? Oh, shots! ああ、ショットだ! Yes! そうだ! Oh! ああ! Okay, okay, okay! オーケー、オーケー、オーケー! Free drinks, let's go! フリードリンクだ、行こう Let's go! 行こう! You want shots or you want... 注射が欲しいのか、それとも... Do you want Jagerbomb? イェーガーボムが欲しいか? Jagerbomb? イェーガーボム? Mom teaching me when I was a kid, don't accept anything from stranger. 子供の頃、母が教えてくれたのは、知らない人からは何も受けるな、ということだった。 Me right now. 今の僕だ。 Free drinks, let's go! フリードリンクだ、行こう 1, 2, 3, go! 1、2、3、行け What if they said they're gonna buy a drink, but they didn't pay? もし、彼らが飲み物を買うと言ったのに、お金を払わなかったとしたら? They might not have paid. 彼らは金を払わなかったかもしれない。 Yes! そうだ! I'm gonna use one of my rings to Iris. 私はアイリスに指輪を使うつもりだ。 Iris! アイリス Yeah? そうか? Did it hurt when you fell from the sky? 空から落ちた時、痛かった? No. いや。 Because you're an angel. あなたは天使だから。 It fell together, okay? うまくいったよ。 I fell with you. 私はあなたと一緒に落ちた。 It fell together. 一緒に落ちた。 This is my bar. これが私のバーだ。 What? え? I made it free. 無料にしたんだ。 Iris! アイリス They said they're gonna give us free drinks. タダで飲ませてくれるって。 Ugh! うっ Imagine getting free drinks all night. 一晩中タダ酒が飲めることを想像してみてほしい。 Alright, let's go down there. よし、下に行こう。 Okay, let's go, let's go. よし、行こう、行こう。 Hi ladies! やあ、お嬢さんたち! Hello! こんにちは! Free shots! フリーショット! Free shots, yeah! フリーショットだね! Really? 本当に? I'm getting drunk without paying any money! お金を払わずに酔っぱらうんだ! I wanna look like I have a cool girl vibe. クールな女の子の雰囲気を出したいんだ。 What do I look like? 私はどう見える? Cool girl vibe. クールな女の子の雰囲気。 Yes! そうだ! What? え? Yes! そうだ! She's like nine years younger than me. 彼女は僕より9歳も年下なんだ。 Oh my god! なんてことだ! Oh my god! なんてことだ! Maymay! メイメイ No! いや! Not Maymay! メイメイじゃない! Not Maymay! メイメイじゃない! We look Maymay! メイメイに見える! What? え? Do I look cool? カッコよく見える? You look so hot, CJ! とてもセクシーだよ、CJ! Look at her, look at her! 彼女を見て、彼女を見て! I got free shots! 無料で注射を打ってもらった! From random people next to me. 私の隣にいる無作為の人たちから。 What up? どうした? I don't know if I can drink more. これ以上飲めるかわからない。 Let's go to the next place. 次の場所に行こう。 CJ's street. CJの通り。 Yeah! そうだね! You know, Pico and Suza's bake a lot, right? ピコとシュザはよくパンを焼くだろ? So I was like, can I try? だから、やってみてもいいかなと思ったんだ。 So I stole their bake. だから私は彼らのベイクを盗んだ。 And I tried their bake. そしてベイクも試した。 It's so fruity and delicious. とてもフルーティーで美味しい。 So I was like, you know what? だから、僕はこう思ったんだ。 I'm gonna buy one myself. 自分でも買うつもりだ。 So I bought this. それでこれを買った。 And then I promised myself that once this is done, I'm done. そして、これが終わったら、もう終わりだと自分に誓った。 It's almost done. ほぼ完成している。 Dude, Hong Kong nightlife is insane. おい、香港のナイトライフは狂ってるぞ。 Oh dude, I drank a lot, bro. たくさん飲んだよ。 One more, one more place. もう一箇所、もう一箇所。 Let's go. 行こう。 Usually someone's not feeling well. 普通、誰かが体調を崩しているんだ。 So when you're sleepy, you feel like the screen is on. だから、眠いときはスクリーンがついているように感じる。 Yeah. そうだね。 I cannot sleep when the screen is on. 画面が点いていると眠れない。 I just keep having nightmares that I'm gonna shower naked in front of the screen. スクリーンの前で裸でシャワーを浴びる悪夢を見続けているんだ。 I keep having nightmares. 悪夢を見続けるんだ。 I cannot sleep. 眠れない。 I think you get used to it. 慣れると思うよ。 Actually, I just drew one line where I actually changed my pose in front of the camera. 実は、カメラの前で実際にポーズを変えた一本の線を描いただけなんだ。 And it was so embarrassing. そしてとても恥ずかしかった。 I thought it was like real. まるで本物のようだと思った。 It was not. そうではなかった。 This is so gross. これはとても気持ち悪い。 I usually invite experts to watch me, but this is like them. いつもは専門家を呼んで見てもらうんだけど、これは彼らみたいだね。 I think all the beers taste better than these. どのビールもこれより美味しいと思う。 Because these have some kind of beer in it. ビールが入っているからだ。 It has like whatever is in a glass with me. グラスの中に何でも入っているような感じだ。 I feel like it's like 10 seconds. 10秒くらいかな。 You can drink this in 10 seconds? 10秒で飲める? I don't know. 分からないよ。 Shall we try? やってみるか? Maybe like 15 seconds. 15秒くらいかな。 If you want to try, but you don't have to. 挑戦したいのなら、その必要はない。 I got a bottle of emergency juice there. そこで非常用のジュースを買ってきた。 You're gonna puke. 吐きそうだ。 Don't do it. やめておけ。 No, no. いや、違う。 I don't think I'm gonna puke. 吐くことはないと思う。 It's just like, just in case. 念のためという感じだ。 Just in case. 3, 2, 1. 念のため。3, 2, 1. Damn! くそっ! Are you okay? 大丈夫ですか? Yeah, I just got a burn. ああ、火傷をしたんだ。 How much would Iris sell a used shower towel for? アイリスは使用済みのシャワータオルをいくらで売る? Okay, Iris. オーケー、アイリス。 You don't sell used towel, do you? 中古のタオルは売ってないですよね? Used towel? 使用済みタオル? Yeah. そうだね。 No, I don't. いや、そんなことはない。 She doesn't. 彼女は違う。 Rumor. 噂だ。 Used pen. 中古ペン。 No, I'm just kidding. いや、冗談だよ。 I give it up for free. 私はそれを無償で提供する。 Wait, you don't give away. 待って、あなたは譲らない。 No, I don't. いや、そんなことはない。 I know. 分かっている。 What is this? これは何だ? I'm done. 終わったよ。 Wait, wait, wait. 待て、待て、待て。 You want us to promote this place? ここを宣伝しろと? Promote here. ここで宣伝してくれ。 This area. このエリアだ。 Come on, man. 頼むよ。 We're gonna get one more. もう一本やる。 There's two people. 2人いる。 Why not? なぜだ? I don't know. 分からないよ。 We can't drink two. 2杯は飲めない。 Oh, my God. なんてことだ。 You can't even finish one. 1本も完食できない。 Why are we getting two? なぜ2つなのか? There's two people. 2人いる。 Oh, no. そんな。 I can't drink beer. ビールは飲めない。 I have a traumatic incident with beer. ビールにはトラウマがあるんだ。 How? どうやって? So, when I was in high school, I didn't know how to drink, right? だから、高校生の頃は飲み方を知らなかったんだよね。 So, the people that I hung out with took me to this bar. それで、一緒に遊んでいた人たちがこのバーに連れて行ってくれたんだ。 And they were like, make soju and beer in a really deep cup. そして、本当に深いカップで焼酎とビールを作るんだ。 And they never drink really deep. そして、決して深酒はしない。 Yeah, I don't know if I did. ああ、そうだったかな。 It was my first time drinking. 初めて飲んだんだ。 I drank like five or six of them. 5、6杯は飲んだよ。 With the big beer and soju. 大きなビールと焼酎で。 And then I got completely wasted. そして、私は完全に酔いつぶれた。 And I puked non-stop. そしてノンストップで吐いた。 Like, I puked non-stop. ノンストップで吐いたよ。 And ever since then, I hate beer. それ以来、私はビールが嫌いだ。 Ten more drinks, not enough. あと10杯では足りない。 Shut the fuck up, Alex. 黙れ、アレックス。 You're one aggressive drunk. 君は攻撃的な酔っ払いだ。 I'm not aggressive. 私は攻撃的ではない。 I'm actually very affectionate drunk. 実は、私はとても愛情深い酔っぱらいなんだ。 Let's face it. 現実を直視しよう。 Excuse me. すみません。 Excuse me. すみません。 What do you think? どう思う? We're going Maidan. メイダンに行くんだ。 Maidan is like get your pills. マイダンは薬を手に入れるようなものだ。 Oh, okay, okay. ああ、オーケー、オーケー。 We're going Maidan. メイダンに行くんだ。 I'm going Maidan. 私はメイダンに行く。 Oh, my God. なんてことだ。 We drank so much, bro. たくさん飲んだよ。 Where's the kids? 子供たちは? Come on, guys. さあ、みんな。 We're straight women, okay? 私たちはストレートの女性よ? Yeah, we're straight. ああ、僕らはストレートだ。 Why would you think we are not? どうしてそうじゃないと思うんだ? They always, like, fantasize. 彼らはいつも、空想しているんだ。 I thought I would say, like, I would kiss. キスをする、みたいなことを言うと思ったんだ。 I said I would kiss your thumb. 親指にキスすると言ったんだ。 Can I kiss your thumb? 親指にキスしていい? Yeah, do it. ああ、やってくれ。 No way. とんでもない。 Oh, my God. なんてことだ。 I can't kiss your thumb. 親指にキスはできない。 I'm never showering. シャワーは浴びない。
A2 初級 日本語 米 ビール フリー 払わ キス オーケー 香港 香港の二人の少女 (Two Girls in Hong Kong) 34 2 陳燊飛 に公開 2024 年 10 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語