Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This year, we had our solo stages.

    今年はソロステージがあった。

  • What is it like when somebody else is doing their solo stage?

    他の誰かがソロステージをやっているときはどんな感じですか?

  • Are you like backstage, like drinking water, relaxing, you take a break?

    バックステージのように、水を飲んだり、リラックスしたり、休憩を取ったりしていますか?

  • Basically, we had like quick changes.

    基本的にはクイックチェンジのような感じだった。

  • We had to change our outfit and then maybe take some like selfies.

    服を着替えて、セルフィーみたいなのを撮らなきゃいけなかった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Hi, we are G-IDLE.

    こんにちは、G-IDLEです。

  • And you're watching Billboard News.

    そして、あなたはビルボードニュースを見ている。

  • Hey, it's Tetris with Billboard News and it's not every day you get to hang out with

    ビルボードニュースとテトリスだ。

  • G-IDLE.

    G-IDLE。

  • Hi, ladies.

    やあ、お嬢さんたち。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Let's talk about your new music.

    新曲について話しましょう。

  • H.E.A.T. is out.

    H.E.A.T.が出た。

  • It's your first full English language album.

    初のフル・イングリッシュ・アルバムですね。

  • So why now?

    では、なぜ今なのか?

  • Why did you decide to do it?

    なぜそれをやろうと思ったのですか?

  • It's our debut EP in the U.S.

    アメリカでのデビューEPだ。

  • So we're super excited about this.

    だから、私たちはこれにとても興奮している。

  • And we just wrapped up our U.S. tour and all our fans, they've been so supportive.

    全米ツアーを終えたばかりだが、ファンのみんなはとても応援してくれている。

  • We think that it's about time to give them back and be more connected to them.

    私たちは、そろそろ彼らに恩返しをし、彼らとのつながりを深める時期だと考えている。

  • So we came up with this album, H.E.A.T.

    それでこのアルバム『H.E.A.T.』を作ったんだ。

  • So yeah, we hope they can like it.

    だから、彼らが気に入ってくれることを願っている。

  • Oh, they're gonna love it.

    ああ、彼らはきっと気に入るよ。

  • And you gotta help kind of describe the album to me.

    そして、このアルバムについて説明してほしい。

  • So tell me, if you could pick three emojis to describe H.E.A.T., what are they going to be?

    では、H.E.A.T.を表現する絵文字を3つ選ぶとしたら?

  • Fire emoji?

    火の絵文字?

  • Fire?

    火?

  • Oh, fire.

    ああ、火事だ。

  • That's a good one.

    それはいいことだ。

  • Yes.

    そうだ。

  • Smiley face with sunglasses.

    サングラスをかけたスマイリーフェイス。

  • Oh, yes.

    ああ、そうだ。

  • Cool.

    クールだ。

  • Cool, cool.

    クール、クール。

  • Thumbs up.

    親指を立てる。

  • Thumbs up.

    親指を立てる。

  • It's gonna be great.

    素晴らしいものになるよ

  • Good emojis.

    良い絵文字だ。

  • Good emojis all around.

    良い絵文字ばかりだ。

  • Good album.

    良いアルバムだ。

  • And what else can you tell us about the project?

    このプロジェクトについて他に教えてください。

  • Yeah, we really had so much fun working on it.

    ああ、本当に楽しく仕事ができたよ。

  • We're quite nervous because it's our first, you know, English, and we all recorded fully in English.

    初めての英語だからかなり緊張しているし、レコーディングもすべて英語で行った。

  • Yes, exactly.

    そう、その通りだ。

  • So it's quite challenging.

    だから、かなり挑戦的なんだ。

  • All the songs, you guys can have my word, it's really totally different styles that we never have been tried.

    すべての曲は、私の言葉を聞いてもらえればわかると思うが、私たちがこれまで試したことのないようなまったく異なるスタイルだ。

  • So I think it's gonna be cool.

    だからクールになると思うよ。

  • I hope our fans can love it.

    私たちのファンがそれを愛してくれることを願っている。

  • Very new and fresh.

    とても新しく新鮮だ。

  • You will love it too, I'm sure.

    あなたもきっと気に入ると思うよ。

  • I can't wait.

    待ちきれないよ。

  • Do you guys have a favorite track yet?

    お気に入りの曲はある?

  • My favorite song is Torch Tree.

    好きな曲はトーチ・ツリー。

  • Torch Tree.

    トーチ・ツリー

  • Because it's so chill and calming.

    とても冷静で落ち着くからだ。

  • For me, of course, I want that.

    私としては、もちろんそれを望んでいる。

  • This song is gonna, you know, just gonna kill.

    この曲は......もう、殺すしかない。

  • Oh, she did this right away.

    ああ、彼女はすぐにこれをやった。

  • That's some choreography.

    これは振り付けだ。

  • Kind of, yeah.

    まあね。

  • Kind of choreography.

    振り付けのようなものだ。

  • And what about I Do?

    そして、I Doについてはどうだろう?

  • Yeah, I Do is our first debut single in the US.

    そう、『I Do』はアメリカでの最初のデビュー・シングルなんだ。

  • The fans, like, they've been waiting for this so, so long.

    ファンたちは、長い間待っていたんだ。

  • And their reactions was, like, crazy.

    そして彼らの反応は、まるでクレイジーだった。

  • Well, they're so supportive of you guys.

    まあ、彼らは君たちをとても応援してくれている。

  • I mean, even when you think about Queen Car, 200 million views, I mean, and all the TikToks that everybody was doing.

    クイーン・カーが2億回再生され、みんながTikToksをやっていたことを考えるとね。

  • So, how did it feel to see your fans give you so much support for Queen Car?

    では、クイーン・カーを応援してくれるファンを見て、どう感じましたか?

  • I didn't expect it at all.

    まったく予想していなかったよ。

  • Thank you for giving us so much love.

    たくさんの愛を与えてくれてありがとう。

  • I had to say I love the White Chicks reference because that movie is so cool.

    あの映画はとてもクールだから。

  • Oh, thank you.

    ああ、ありがとう。

  • So, how did you, what made you guys think to do that?

    では、どうしてそうしようと思ったのですか?

  • Did you guys love that movie too?

    君たちもあの映画は好きだった?

  • Oh, that was a great idea.

    ああ、いいアイデアだった。

  • I'm glad you guys did it.

    君たちがやってくれて嬉しいよ。

  • So, you guys toured the US again.

    それで、またアメリカツアーをしたんだね。

  • How was it this time?

    今回はどうだった?

  • What makes touring the US different than when you're in other countries?

    アメリカでのツアーは、他の国でのツアーと何が違うのですか?

  • I'm so happy that more Netherlands came to our concert than last year.

    昨年よりも多くのオランダ人がコンサートに来てくれて本当にうれしい。

  • Yeah, we performed in, like, two times bigger venue.

    ああ、2倍くらい大きな会場で演奏したんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I mean, like, comparing to last year, like, it's crazy how, like, we grew up so much in a year.

    去年と比べたら、1年でこんなに成長するなんてクレイジーだよ。

  • And we really appreciate, like, their love and support.

    彼らの愛とサポートには本当に感謝している。

  • But if we mention that one thing didn't change, that would be, I think, US fans' energy because they still, you know, shouting out for us.

    でも、ひとつだけ変わらなかったことがあるとすれば、それはアメリカのファンのエネルギーだと思う。

  • Yeah, screaming is just crazy.

    ああ、叫ぶなんてクレイジーだよ。

  • I love so much.

    私はとても愛している。

  • They're so energetic.

    彼らはとてもエネルギッシュだ。

  • Well, I like that you write and produce a lot of your own music, which is really cool.

    まあ、あなたが多くの曲を自分で作曲し、プロデュースしていることはとてもクールで気に入っている。

  • So, how do you feel that's different than, like, if other people are writing your songs?

    他の人が曲を書くのと、どう違うと感じる?

  • And how is it to be involved in production?

    また、生産に携わることはどうなのか?

  • That's so cute.

    とてもキュートだね。

  • It's like a diary.

    日記のようなものだ。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Your music themes are also very mature.

    あなたの音楽テーマもとても成熟している。

  • You guys are so sexy and cool.

    君たちはとてもセクシーでクールだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Like, what do you think makes you guys different than other K-pop groups?

    他のK-POPグループとあなたたちの違いは何だと思いますか?

  • Or, like, why do you think it's harder for a lot of K-pop groups to be as empowering as you guys?

    あるいは、多くのK-POPグループがあなたたちのように力を与えることが難しいのはなぜだと思いますか?

  • Well, since, I think, we keep making our own music and we just, you know, express ourselves at the moment.

    僕たちは自分たちの音楽を作り続けているし、今のところ、自分たちを表現しているんだ。

  • And now we're not teenagers anymore.

    そして今、私たちはもうティーンエイジャーではない。

  • We're, like, 20s.

    僕らは20代なんだ。

  • So, I think that's kind of different.

    だから、それはちょっと違うと思う。

  • Because we're so, like, straightforward to the music, like, be honest.

    私たちは音楽に対してとても正直だから。

  • Yeah, we can't be confident about that.

    ああ、自信は持てないね。

  • Because I think, you know, in K-pop, there are hardly, you know, females.

    というのも、K-POPにはほとんど女性がいないんだ。

  • Females songwriters, you know, can't write their songs by themselves.

    女性のソングライターはね、自分ひとりでは曲を書けないんだ。

  • And we have three of us, you know.

    私たちは3人いるんだ。

  • We can write songs by ourselves.

    自分たちで曲は作れる。

  • We can, you know, express, like, what we want to say.

    言いたいことを表現できるんだ。

  • We want the message that we really want to deliver to the audience.

    観客に本当に届けたいメッセージが欲しい。

  • So, I think it's a really good point.

    だから、本当にいい指摘だと思う。

  • Maybe in the future, they're going to become more good songs.

    もしかしたら将来、もっといい曲になるかもしれない。

  • We're still hardworking.

    私たちはまだ勤勉だ。

  • Well, I can't tell you how much fun I've had hanging out with you guys today.

    今日はみんなと一緒にいて、どれだけ楽しかったことか。

  • So, thanks for coming!

    来てくれてありがとう!

  • Thank you for having us!

    お招きいただきありがとうございます!

  • Thank you!

    ありがとう!

This year, we had our solo stages.

今年はソロステージがあった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます