Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What about Mr. Bean now?

    ミスター・ビーンについてはどうですか?

  • Have you drawn a line under him?

    彼の下に線を引いたのか?

  • No more Mr. Bean?

    ミスター・ビーンはもういないのか?

  • I, uh, I, you know, I doubt that he will reappear, but, um, but you never know, you must never...

    彼が再び現れるとは思えないけど、でも、でも、わからないから、絶対に......。

  • The people have spoken!

    国民の声だ!

  • Yeah, quite, quite, uh, they, but you know, you must never say never again, a film, as Jeff mentioned that I was in, uh, so you must never say never, but I, you know, there does come a point when you feel as though you've done most of what you want to do with him. And because it's not based on language, because it's so physical, Mr. Bean, presumably it's popular everywhere.

    でも、ジェフが言ったように、僕が出演した映画では、もう二度とないとは決して言ってはいけないんだ。そして、この映画は言語に基づいていないため、とても肉体的であるため、Mr.ビーンはおそらくどこでも人気があるのでしょう。

  • Um, yeah, it is, it has what we might call a global outreach. So, like, are holidays a misery?

    うーん、そうだね、世界的なアウトリーチと言えるかもしれない。では、休日は悲惨なものですか?

  • Can you go anywhere?

    どこへでも行けるのか?

  • Uh, yeah, I can't go to many places where you're not recognized, um, uh, and it's the, um, the thing I find most tricky is when people don't recognize you particularly, but half recognize you, you know, it's that strange thing where they go... Of course, that means they stare, they stare a lot, and they just look.

    ああ、そうだね、僕は自分が認識されないような場所にはあまり行けないんだ。僕が一番厄介だと思うのは、人々が特にあなたを認識していないときなんだけど、半分は認識している。もちろん、それは彼らがじろじろ見るということだ。

  • You're sort of feeling, I wish that person wouldn't stare at me, so, you know, I'd rather just, you know, hold up a flag saying, yes, yes, that's me. Um, a few years ago, there was, um, I was in a Land Rover parts department near Peterborough, the kind of place you find me on most Sundays, and we're waiting for car parts, and car parts, guys hang around a lot, because, you know, to get a part, the guy has to go half a mile to the back of the warehouse, and then come back again, and he brings it back, and he says, this is, this is a left-hand one, oh, you wanted a right-hand one, sorry, I'll go.

    あの人にじろじろ見られたくないから、旗を掲げて、そうそう、これが私よって言いたいんだ。数年前、ピーターボローの近くのランドローバーの部品売り場にいたことがあるんだけど、日曜日はたいていそういう場所で、車の部品を待っていたんだ。

  • And it takes forever. Anyway, I was standing around with a group of guys, and I could see this guy doing that.

    時間がかかるんだ。とにかく、私は男たちと一緒に立っていて、この男がそうしているのが見えたんだ。

  • LAUGHTER And he came up to me after a while, and he said, excuse me, has anyone ever told you that you're the absolute spitting image of that Mr Bean?

    彼はしばらくして私のところに来て、失礼だが、君はあのミスター・ビーンにそっくりだと言われたことはないかい?

  • LAUGHTER And I said, well, actually, I am the actor who plays Mr Bean.

    そして私は、実は私はMr.ビーンを演じている俳優なんです、と言った。

  • And he said, I...

    そして彼は言った。

  • LAUGHTER I bet you wish you were.

    笑 そうであってほしいと思っているに違いない。

  • LAUGHTER And I followed this bizarre conversation, in which the more I tried to claim that I was the person whom he thought I merely resembled, the less he believed me.

    そして私はこの奇妙な会話に従った。私が、彼が単に私が似ていると思う人物であると主張しようとすればするほど、彼は私を信じなくなった。

  • LAUGHTER So he, but what was funny was how, was how close he thought I was to, to, you know, he said, the resemblance is uncanny.

    笑)だから彼は、でも可笑しかったのは、僕がどれだけ似ていると思ったかということだった。

  • LAUGHTER Have you ever thought of doing any, you know, look-alike work, like, you know, Stag Nights and Head Nights?

    笑 スタッグ・ナイトやヘッド・ナイトのような、そっくりな仕事をしようと思ったことはある?

  • You know, you could go along as Mr Bean.

    Mr.ビーンになりきってね。

  • LAUGHTER And I said, no, I haven't.

    そして私は、いや、していないと答えた。

  • He said, cos you could make an absolute fortune.

    彼は言った。

  • LAUGHTER And I could tell after a while, I had to bring the conversation to a close, because not only was he not believing me, but he was getting quite annoyed...

    彼は私の言うことを信じないだけでなく、かなりイライラしていたので...。

  • LAUGHTER ..that I was pursuing this line of, I am Rowan Atkinson, when, and clearly he thought I was this total arse.

    私がローワン・アトキンソンだという路線を追求していたとき、彼は明らかに私のことを大バカ者だと思っていた。

  • LAUGHTER Just cos I happened to look a bit like Mr Bean.

    笑)たまたまミスター・ビーンにちょっと似ていたから。

  • Goes round the country, actually claiming to be Mr Bean.

    Mr.ビーンになりすまし、全国を回る。

  • LAUGHTER What a twat!

    笑)!

  • LAUGHTER APPLAUSE

    笑い 拍手

What about Mr. Bean now?

ミスター・ビーンについてはどうですか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます