Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The most fundamental thing about sensitivity training is that you cannot make fun of a person for something or some action that they have done that they regret.

    センシティビティ・トレーニングの最も基本的なことは、その人が後悔している何か、あるいは何かした行為について、その人をからかってはいけないということだ。

  • You can only make fun of things that they have control over.

    バカにできるのは、彼らがコントロールできることだけだ。

  • Like Oscar is gay.

    オスカーがゲイであるようにね。

  • That is his choice.

    それは彼の選択だ。

  • We can make fun of that.

    私たちはそれをからかうことができる。

  • I did not choose to fall into a koi pond.

    私は鯉の池に落ちることを選んだわけではない。

  • Miami, you still can't make fun of people for race or gender or sexual orientation or religion. Who let the lemonhead into the room?

    マイアミ、人種や性別や性的指向や宗教で人をからかうのはまだダメだよ。 誰がレモンヘッドを部屋に入れたんだ?

  • You are a waste of life and you should give up.

    人生の無駄だから、あきらめたほうがいい。

  • Is what I want to say, but I won't because that is why we are doing this right now.

    と言いたいところだが、そのために今こうしているのだからやめておこう。

  • So Toby, welcome to sensitivity training for real.

    トビー、感受性のトレーニングにようこそ。

  • Show of hands.

    挙手を。

  • Who here has been koi ponded?

    鯉のぼりを立てたことがある人はいる?

  • Who here has been the butt of a joke that has gone too far?

    ここで、行き過ぎたジョークのネタにされたことのある人はいるだろうか?

  • Phyllis.

    フィリス

  • Michael, you make fun of us every day.

    マイケル、あなたは毎日私たちをバカにしている。

  • Yeah, every single day.

    ええ、毎日です。

  • You never said anything.

    あなたは何も言わなかった。

  • We have countless times.

    私たちは数え切れないほどそうしてきた。

  • Well, it is hard to tell the difference between you guys saying stop because I want you to stop or stop as in stop, you're making me laugh so hard.

    まあ、君たちが『やめてほしいからやめてくれ』と言っているのか、『やめてくれ、すごく笑わせてくれるからやめてくれ』と言っているのか、その違いを見分けるのは難しいよ。

  • What you're doing is so funny.

    あなたがやっていることはとても面白い。

  • You're on a roll.

    絶好調だね。

  • I am busting a gut.

    私はガッツポーズをしている。

  • Stop.

    止まれ。

  • That's never been the case. We are going to make a do not mock list.

    そんなことは一度もない。 コケないリストを作るつもりだ。

  • Okay, anything that we think might be out of bounds, we put on this list.

    よし、この範囲から外れていると思われるものは、このリストに載せておこう。

  • Anything you put on this list, you cannot be teased about, got it?

    このリストに載せたものはすべて、からかわれてはいけないんだ、わかったかい?

  • I'm going to kick it off.

    キックオフするつもりだ。

  • Let's see what I have to put on the list, right?

    リストに何を載せようかな?

  • Okay.

    オーケー。

  • I also have fallen into the fountain at the steam town mall.

    私もスチームタウンモールの噴水に落ちたことがある。

  • Fell into a second fountain.

    2つ目の泉に落ちた。

  • Can you kick me out of the meeting?

    私を会議から追い出してくれませんか?

  • Go.

    行くんだ。

  • Go.

    行くんだ。

  • Starting today, teasing will no longer be tolerated.

    今日から、からかいはもう許されない。

  • You mean there's no teasing of any kind?

    いじわるは一切ないということですか?

  • No, no, no, no.

    いや、いや、いや、いや。

  • Just things that are on the list.

    リストにあるものだけだ。

  • That is the beauty of it. Okay.

    それが魅力なんだ オーケー。

  • Who else?

    他に誰がいる?

  • Who else?

    他に誰がいる?

  • Dwight, come on.

    ドワイト、頼むよ。

  • I don't want people making fun of my nose.

    鼻をバカにされたくない。

  • Your nose?

    鼻?

  • It's too small.

    小さすぎる。

  • The geometric proportions of my face are perfect in every way but one.

    私の顔の幾何学的なプロポーションは、ひとつを除いて、あらゆる点で完璧だ。

  • My nose is too small.

    私の鼻は小さすぎる。

  • I mean, it still works.

    つまり、まだ使えるんだ。

  • I can smell things.

    私は匂いを嗅ぐことができる。

  • I just have to be a lot closer than most people.

    ただ、他の人たちよりもずっと近くにいなければならないんだ。

  • Oh, my.

    なんてことだ。

  • That is small.

    それは小さい。

  • Just write it down, please.

    書いてくださいよ。

  • Can you breathe okay?

    息は大丈夫?

  • What keeps your glasses on?

    メガネをかけ続けている理由は何ですか?

  • Hey, it's on the list, everybody.

    みんな、リストに載っているよ。

  • No, I haven't finished writing.

    いや、まだ書き終えていないんだ。

  • Did you sneeze it off?

    くしゃみで取れた?

  • That's it.

    それだけだ。

  • No more.

    これ以上はない。

  • Okay.

    オーケー。

  • Who else?

    他に誰がいる?

  • Who else?

    他に誰がいる?

  • Everybody get their chance.

    誰にでもチャンスはある。

  • I don't want people making fun of my weight.

    体重をバカにされたくない。

  • Okay, that's too broad.

    それは広すぎる。

  • It's got to be something else.

    他に何かあるはずだ。

  • How about your stomach?

    胃はどうですか?

  • Yum?

    うまいか?

  • Who else?

    他に誰がいる?

  • I'm very sensitive about my petite figure.

    私は小柄な体型にとても敏感なの。

  • Oh, God.

    ああ、神様。

  • I am.

    私はそうだ。

  • I'm afraid of being thrown around like a football.

    フットボールのように投げ飛ばされるのが怖いんだ。

  • Well, you know, Nicole Richie might think that you are fat.

    まあ、ニコール・リッチーはあなたのことを太っていると思っているかもしれないけどね。

  • Does that make you feel better?

    それで気分は良くなったかい?

  • Meredith?

    メレディス?

  • I don't want to say it out loud.

    大きな声では言いたくない。

  • Okay, fine.

    わかったよ。

  • Come on up here.

    こっちに来てくれ。

  • Write it yourself.

    自分で書くんだ。

  • And don't sign your name to it.

    そして、自分の名前をサインしてはいけない。

  • And nobody look.

    そして誰も見ていない。

  • Everybody look away.

    みんな目をそらして。

  • Look away.

    目をそらして。

  • Well, I really didn't want to put it on the board, but I thought maybe it was gonna come out somehow, so...

    まあ、本当は掲示板には書きたくなかったんだけど、どうにかして出てくるんじゃないかと思って...。

  • What are you gonna do?

    どうするつもりだ?

  • Okay. Some of you may have noticed I'm in a kind of ill-defined, uh, relationship type of thing.

    さて、お気づきの方もいらっしゃるかもしれませんが、私は今、はっきりしない、人間関係のようなものを抱えています。

  • Okay, what do you want me to write?

    じゃあ、何を書けばいい?

  • Just put Kelly.

    ケリーでいい。

  • That's still going on?

    まだ続いているのか?

  • I will claw your tiny nose off.

    お前の小さな鼻を引っかいてやる。

  • It's on the list.

    リストに載っている。

  • Creed, your turn.

    クリード、君の番だ。

  • If I write it down, I can't be charged with it.

    メモしておけば、罪に問われることはない。

  • No one said that.

    誰もそんなことは言っていない。

The most fundamental thing about sensitivity training is that you cannot make fun of a person for something or some action that they have done that they regret.

センシティビティ・トレーニングの最も基本的なことは、その人が後悔している何か、あるいは何かした行為について、その人をからかってはいけないということだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます