Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Trump vs. Harris, the American presidential debate is finally here, that is if you can even call it a debate, cause both sides flung their fair share of lies, information, and dodging questions.

    トランプvs.ハリス、アメリカ大統領選の討論会がついに行われる。

  • 但是其实吼,我看到的并不是辩论, what I saw was a UFC style diss battle yo, and it was bloody.

    但是其实吼,我看到的并不是辩论,私が見たのはUFCスタイルのディス・バトルで、血なまぐさいものだった。

  • So where everyone else is giving their in-depth analysis on who said what, and who made what point at what time, today on Hao Chi Se Ping Dao, we're gonna take an up close and personal look at who threw the most brutal punches, took the best takedowns and traps between the orange man and the chameleon.

    そこでハオ・チー・セ・ピン・ダオでは、誰が何を言ったのか、誰がどのタイミングで何を主張したのかを徹底分析し、誰が最も残忍なパンチを放ったのか、最高のテイクダウンを奪ったのか、そしてオレンジマンとカメレオンの間に罠を仕掛けたのかを、クローズアップして紹介する。

  • And you already know what it is, 爆米花一定要带鸡多掉!

    爆米花一定要带鸡多掉!

  • So a few days ago, America's most accurate polling system were at it again.

    数日前、アメリカで最も正確な世論調査システムがまたもやってくれた。

  • The New York Times and Siena College released the latest update, and the results made it crystal clear, the Kamehameha honeymoon aka Bratz summer was officially over.

    ニューヨーク・タイムズ紙とシエナ・カレッジが最新の調査結果を発表し、カメハメハ大王のハネムーン、別名ブラッツの夏は正式に終わったことが明らかになった。

  • The orange man was now leading Kamehameha by nearly two points, and there were two categories out of this poll that stuck out the most.

    オレンジの男はカメハメハを2ポイント近くリードしている。

  • 60% of the country believed that America was headed in the wrong direction.

    国民の60%が、アメリカは間違った方向に向かっていると考えていた。

  • And most importantly, nearly 30% of the entire country believed that they needed to know more about Kamehameha Harris before they could make their final decision.

    そして最も重要なことは、全国民の30%近くが、最終的な決断を下す前にカメハメハ・ハリスについてもっと知る必要があると考えていることだ。

  • And the majority of that sentiment came from the West, the North, and the Northeastern

    そして、その感情の大半は西部、北部、北東部からもたらされた。

  • United States, all areas which have crucial swing states.

    米国は、いずれも重要なスウィング・ステートを抱える地域である。

  • So that left two missions for Kamehameha in this debate.

    つまり、この議論においてカメハメハには2つのミッションが残されている。

  • Number one, don't stutter and don't serve up any word salads.

    第一に、どもりは禁物で、言葉のサラダは出さないこと。

  • And number two, show the world who you really are.

    そして2つ目は、本当の自分を世界に示すこと。

  • And the orange man only had one mission, do not be too Donald Trump.

    オレンジ色の男の使命はただ一つ、ドナルド・トランプになりすぎないことだ。

  • And that brings us to our first punch.

    そして、これが最初のパンチとなる。

  • This debate started off with one of the three biggest issues for the American people, the economy.

    今回の討論会は、アメリカ国民にとって3大問題のひとつである経済問題から始まった。

  • And Kamala immediately made her first mistake when she tried to corner the orange man with four numbers.

    そしてカマラは、4つの数字を持つオレンジ色の男を追い詰めようとして、すぐに最初のミスを犯した。

  • What you're going to hear tonight is a detailed and dangerous plan called Project 2025 that the former president intends on implementing if he were elected again.

    今夜お聞かせするのは、プロジェクト2025と呼ばれる詳細かつ危険な計画である。

  • Number one, I have nothing to do, as you know, and as she knows better than anyone, I have nothing to do with Project 2025.

    その1、ご存知のように、私は何もすることはないし、彼女が誰よりもよく知っているように、私はプロジェクト2025とは何の関係もない。

  • I haven't read it.

    私は読んでいない。

  • I don't want to read it purposely.

    わざと読みたくない。

  • I'm not going to read it.

    読むつもりはない。

  • This was a group of people that got together.

    これは集まった人々のグループだった。

  • They came up with some ideas, I guess some good, some bad, but it makes no difference.

    いいアイデアもあれば悪いアイデアもある。

  • I have nothing to do.

    何もすることがないんだ。

  • Everybody knows I'm an open book.

    僕がオープンな性格だということはみんな知っている。

  • Everybody knows what I'm going to do.

    僕が何をするかはみんな知っている。

  • So although Trump has said it over and over again, he has to remind Kamala that he ain't about that Project 2025 shit, yo.

    だから、トランプは何度も何度もそう言ってきたが、カマラには、自分はプロジェクト2025のことなんか考えていないんだ、と思い出させなければならない。

  • So you'd think after that, Kamala would drop it, now that she knows it ain't true.

    だから、カマラがそれをやめると思うだろう。

  • Nope.

    いや。

  • Because as you're about to see throughout the course of this debate, she'll bring it up two more times and try to throw it in his face.

    というのも、この討論会を通じておわかりのように、彼女はあと2回、この問題を持ち出して、彼の顔面に投げつけようとするからだ。

  • And this just makes her look very untrustworthy.

    これでは、彼女がとても信用できない人物に見えてしまう。

  • So with this, Kamala has punched herself in the gut.

    これでカマラは自分の腹にパンチを食らわせたわけだ。

  • But when it comes to pushing lies, she don't stop there.

    しかし、嘘を押し通すとなると、彼女はそれだけでは終わらない。

  • Kamala then tries to go after Trump's trade terrorists by relabeling them sales taxes on the American people.

    カマラは次に、アメリカ国民への消費税と言い換えることで、トランプの貿易テロリストを追及しようとする。

  • My opponent has a plan that I call the Trump's sales tax, which would be a 20% tax on everyday goods that you rely on to get through the month.

    私の対抗馬は、私がトランプの消費税と呼んでいるプランを持っている。これは、1カ月を乗り切るために頼りにしている日用品に20%の税金をかけるというものだ。

  • First of all, I have no sales tax.

    まず、消費税がない。

  • That's an incorrect statement.

    それは間違った発言だ。

  • She knows that.

    彼女はそれを知っている。

  • We're doing tariffs on other countries.

    我々は他国に関税をかけている。

  • Other countries are going to finally, after 75 years, pay us back for all that we've done for the world.

    他の国々は、75年後にようやく、私たちが世界のためにしてきたことのお返しをしようとしている。

  • They took in billions and billions of dollars, as you know, from China.

    ご存知のように、彼らは中国から何十億ドル、何百億ドルもの資金を得ている。

  • In fact, they never took the tariff off because it was so much money they can't.

    実際、彼らは関税を撤廃しなかった。

  • It would totally destroy everything that they've set out to do.

    そうなれば、彼らが目指してきたことがすべて台無しになってしまう。

  • They've taken in billions of dollars from China and other places they've left the tariffs on.

    中国や関税をかけたままにしている他の国から何十億ドルもの利益を得ている。

  • Wow.

    ワオ。

  • So not only does Trump expose her for lying, but he then calls out the Biden-Harris administration for actually keeping his tariffs.

    つまり、トランプは彼女の嘘を暴くだけでなく、バイデン=ハリス政権が実際に関税を維持したことを非難したのだ。

  • You might be thinking, oh, maybe he left a little bit.

    あなたは、ああ、彼は少し離れたのかもしれない、と思うかもしれない。

  • Nah, fool.

    いや、バカだ。

  • The Biden-Harris administration kept 95% of Trump's trade tariffs when they took office.

    バイデン-ハリス政権は、就任時にトランプの貿易関税の95%を維持した。

  • Wow.

    ワオ。

  • So this is a bloody nose for Kamehameha.

    カメハメハにとっては鼻血ものだ。

  • And in a minute, she's about to get a very fat lip at the hands of Trump.

    そして1分後には、彼女はトランプの手によって極太の唇を手に入れようとしている。

  • He invited trade wars.

    彼は貿易戦争を招いた。

  • You want to talk about his deal with China.

    中国との取引について話したいのだろう。

  • What he ended up doing is under Donald Trump's presidency, he ended up selling American chips to China to help them improve and modernize their military, basically sold us out when a policy about China should be in making sure the United States of America wins the competition for the 21st century, which means focusing on the details of what that requires, focusing on relationships with our allies, focusing on investing in American-based technology so that we win the race on A.I., on quantum computing.

    ドナルド・トランプ大統領のもとで、彼は結局、アメリカのチップを中国に売り渡し、中国軍の改良と近代化を支援することになった。中国に関する政策は、21世紀の競争にアメリカが勝つようにすることであるべきなのに、基本的に我々を売り渡した。

  • Everybody knows that Taiwan sold chips to China during the Trump administration, yo.

    トランプ政権時代に台湾が中国にチップを売ったことは誰もが知っていることだ。

  • In fact, this is actually part of the reason why Trump accused Taiwan of stealing their chip business.

    実際、これはトランプ大統領が台湾にチップビジネスを盗まれたと非難した理由の一部でもある。

  • But it ain't going to stop there, as Trump is about to fatten that donkey lip big time.

    しかし、それだけでは終わらない。トランプはロバの唇を大きく肥えさせようとしているのだ。

  • First of all, they bought their chips from Taiwan.

    まず、彼らはチップを台湾から買っている。

  • We hardly make chips anymore because of philosophies like they have and policies like they have.

    彼らのような哲学と方針のせいで、チップスはほとんど作られなくなった。

  • I don't say her because she has no policy.

    ポリシーがないから彼女とは言わない。

  • Anything that she believed three years ago and four years ago is out the window.

    彼女が3年前、4年前に信じていたことは、すべて窓の外にある。

  • She's going to my philosophy now.

    彼女は今、私の哲学に通っている。

  • In fact, I was going to send her a MAGA hat.

    実は、彼女にマガハットを送ろうと思っていたんだ。

  • Oh, God damn, that was gangster, son.

    ああ、ちくしょう、ギャングスターだぜ、息子よ。

  • So now Trump has Kamala on the ropes.

    だから今、トランプはカマラを追い詰めている。

  • And as the topic switches to abortion, something very weird and unexpected is about to go down.

    そして話題が中絶に移ると、非常に奇妙で予期せぬことが起ころうとしている。

  • The plan is, as you know, the voters, they have abortion in the ninth month.

    ご存知のように、有権者は9カ月目に中絶することを計画している。

  • They even have.

    彼らにもある。

  • And you can look at the governor of West Virginia, the previous governor of West Virginia, not the current governor is doing an excellent job.

    ウェストバージニア州知事を見ればわかるが、現知事ではなく前知事が素晴らしい仕事をしている。

  • But the governor before he said the baby will be born and we will decide what to do with the baby.

    でも、その前の知事は、赤ちゃんが生まれるから、その赤ちゃんをどうするかは私たちが決めると言ったんだ。

  • In other words, we'll get the baby.

    つまり、赤ん坊を手に入れる。

  • And that's why I did that, because that predominates, because they're radical.

    だからそうしたんだ。彼らは過激だから、それが優勢なんだ。

  • The Democrats are radical in that.

    民主党はその点で過激だ。

  • And this is where I have to call Bush, because this has been a big talking point for Republicans for the past couple of months.

    この数カ月間、共和党の大きな話題になっていたからだ。

  • But what Trump repeated on that stage is 100 percent fake news.

    しかし、あのステージでトランプが繰り返したことは100%フェイクニュースだ。

  • You see, the former governor of West Virginia that he's talking about is Ralph Northam.

    ウェストバージニア州の前知事、ラルフ・ノーザムのことだ。

  • And what I'm about to show you is a clip that right wing media outlets and talking heads alike love to use to support their point.

    これからお見せするのは、右翼メディアやトーキングヘッドが自分たちの主張を支持するために好んで使う映像だ。

  • There are you know, when we talk about third trimester abortions, these are done with the consent of obviously the mother, with the consent of the physicians, more than one physician, by the way.

    妊娠第3期の中絶については、明らかに母親の同意、医師の同意、複数の医師の同意のもとに行われる。

  • And it's done in cases where there may be severe deformities.

    そして、重度の変形がある場合に行われる。

  • There may be a fetus that's non viable.

    生存不可能な胎児がいるかもしれない。

  • So in this particular example, so the part you just watch is the part that all the right wing news organizations and Trump conveniently leave out.

    だから、この特別な例では、あなたが今見ている部分は、すべての右翼報道機関とトランプが都合よく省いている部分なのだ。

  • This next bit is what they actually quote.

    この次の部分は、彼らが実際に引用したものである。

  • If a mother is in labor, I can tell you exactly what would happen.

    もし母親が陣痛に苦しんでいるのなら、私は何が起こるかを正確に伝えることができる。

  • The infant would be delivered.

    乳児は出産される。

  • The infant would be kept comfortable.

    乳児は快適に過ごせるだろう。

  • The infant would be resuscitated if that's what the mother and the family desired.

    母親と家族が望めば、乳児は蘇生される。

  • And then a discussion would ensue between the physicians and the mother.

    そして、医師と母親の間で話し合いが行われる。

  • So as you can see, when you watch the entire clip, it has a completely different meaning.

    このように、クリップ全体を見ると、まったく違う意味を持っていることがわかる。

  • My man is talking about a very special circumstance where the child cannot survive outside of the mother's body.

    私の部下が言っているのは、子供が母親の体外では生きていけないという非常に特殊な状況についてだ。

  • But Trump twisted that shit for his own agenda.

    しかし、トランプはそれを自分の意図のために捻じ曲げた。

  • So here Trump straight up, and Kamehameha is about to feel a little bit left out and join in on the self punching because she's about to bring up the project 2025 live once again.

    カメハメハは少し取り残されたような気分で、再び2025年の生中継プロジェクトを持ち出そうとしているからだ。

  • If Donald Trump were to be reelected, he will sign a national abortion ban.

    もしドナルド・トランプが再選されれば、彼は中絶禁止に署名するだろう。

  • In his project 2025, there would be a national abortion, a monitor that would be monitoring your pregnancies, your miscarriages.

    彼のプロジェクト2025では、全国規模の人工妊娠中絶が行われ、妊娠や流産を監視するモニターが設置される。

  • I think the American people believe that certain freedoms, in particular, the freedom to make decisions about one's own body should not be made by the government.

    アメリカ国民は、ある種の自由、特に自分の身体について決定する自由は、政府によって決定されるべきではないと考えていると思う。

  • It's a lie.

    嘘だ。

  • I'm not signing a ban.

    私は禁止令には署名しない。

  • And there's no reason to sign a ban because we've gotten what everybody wanted.

    それに、みんなが望んでいたものを手に入れたのだから、禁止令に署名する理由もない。

  • Democrats, Republicans and everybody else and every legal scholar wanted it to be brought back into the states and the states are voting.

    民主党も共和党も、そして他のすべての法律家も、州に戻すことを望んでいた。

  • I'm not in favor of abortion ban, but it doesn't matter because this issue has now been taken over by the state.

    私は堕胎禁止に賛成ではないが、この問題は今や国家に引き継がれたのだから問題ではない。

  • So Trump has finally turned his fist in the right direction and said it very clearly that he will not sign a federal abortion ban.

    トランプはついに拳を正しい方向に向け、連邦政府による中絶禁止措置には署名しないとはっきり言ったわけだ。

  • But the moderators, aka Kamehameha's henchmen, are about to seize a perfect opportunity to put Trump in a very bad position.

    しかし、カメハメハ大王の子分ともいうべき司会者たちは、トランプ氏を非常に不利な立場に追い込む絶好のチャンスをつかもうとしている。

  • Would you veto a national abortion ban?

    中絶禁止に拒否権を発動しますか?

  • Well, I won't have to.

    まあ、その必要はないだろう。

  • But if I could just get a yes or no, because you're running me, J.D. Vance has said that you would veto if it did come to your desk.

    しかし、もしイエスかノーで答えられるのであれば、J.D.バンスは、もしこの法案があなたのデスクに届いたら拒否権を発動すると言っている。

  • Well, I didn't discuss it with J.D. In all fairness, J.D., and I don't mind if he has a certain view, but I think he was speaking for me, but I really didn't.

    まあ、J.D.とは議論していない。公平を期すため、J.D.は、彼が一定の見解を持っているのは構わないが、彼は私の代弁者だと思うが、私は本当に議論していない。

  • So there are two very big problems here, but we'll start with the smaller one first.

    つまり、ここには非常に大きな問題が2つあるわけだが、まずは小さいほうから始めよう。

  • So Trump says that he never discussed the issue of vetoing an abortion bill with J.D.

    だからトランプは、中絶法案への拒否権発動についてJ.D.と話し合ったことはないと言う。

  • Vance and that J.D. was basically putting words in his mouth.

    バンスは、J.D.は基本的に彼の口を借りている。

  • So this is a problem because it publicly shows that the president and the vice president are not on the same page and they haven't even been elected to the White House yet.

    つまり、大統領と副大統領がまだホワイトハウスに選出されてもいないのに、同じ見解を示していないことが公になったのだから、これは問題なのだ。

  • You better be careful.

    気をつけた方がいい。

  • But hey, slight miscommunication.

    でもね、ちょっとした行き違いだよ。

  • J.D. couldn't wait to buy a little bit of bad optics, but we can overlook it, right?

    J.D.は少しばかり悪い光学部品を買うのを待ちきれなかったようだが、私たちはそれを見過ごすことができるだろう?

  • But what we can't overlook is the big elephant in the room.

    しかし、私たちが見過ごせないのは、部屋の中の大きな象である。

  • Although Trump said he would not sign a federal abortion ban when it came to vetoing an abortion bill, he did not answer the question.

    トランプは中絶法案に拒否権を発動する際、連邦政府による中絶禁止には署名しないと述べたが、質問には答えなかった。

  • And for those of you who don't know, signing a bill and vetoing a bill are two very different things, Joe.

    知らない人のために言っておくと、法案に署名することと拒否権を発動することはまったく違うことなんだよ、ジョー。

  • You're goddamn right.

    その通りだ。

  • OK, so if Congress puts an abortion bill on the president's desk and he signs it, it immediately becomes law.

    では、議会が中絶法案を大統領の机の上に置き、大統領がそれに署名すれば、即座に法律となる。

  • But if the president vetoes the bill, he's basically saying, Beside, this shit is wack, yo.

    しかし、もし大統領がこの法案に拒否権を発動すれば、大統領は基本的にこう言うことになる。

  • Come up with something better and send it back to me and I'll look at it again.

    もっといいものを考えて送り返してくれれば、もう一度検討する。

  • And in this case, Congress has one of two options.

    この場合、議会には2つの選択肢がある。

  • They can, A, come up with something better, or B, try to convince at least two thirds of Congress to go against the president and override it, which takes a lot of time and it's in a hamaafat.

    彼らは、A、より良いものを考え出すか、B、少なくとも議会の3分の2を説得し、大統領に逆らってそれを無効にするか、どちらかだ。

  • But if the president does not sign and he does not veto the bill within 10 days, it can immediately become law.

    しかし、大統領が署名せず、10日以内に拒否権を発動しなければ、法案は即座に成立する。

  • So when Trump doesn't give a straight answer on this, he looks super sus.

    だから、トランプがこの件に関してまともに答えないとき、彼は超サスに見える。

  • Because if Trump has ill intentions, he can refuse to sign the bill like he promised, but then intentionally not veto the bill, wait it out 10 days later, and it immediately becomes law.

    なぜなら、トランプに悪意があれば、約束通り法案への署名を拒否し、意図的に拒否権を行使せず、10日後に法案が成立するのを待つことができるからだ。

  • So now Trump is not only taa tzitzia liya taa tzizia zai a lupa tzitzia, but where he's got his balls in one hand with the other free hand, he's about to pimp slap Command Man and the moderators with a very unexpected question.

    トランプは今、タア・ツィツィア・リヤ・タア・ツィツィツィア・ザイ・ア・ルパ・ツィツィツィアであるだけでなく、片手にタマを持ち、もう片方の自由な手で、コマンドマンと司会者を非常に予想外の質問で平手打ちしようとしている。

  • You should ask, will she allow abortion in the eighth month, ninth month, seventh month?

    8ヶ月目、9ヶ月目、7ヶ月目の中絶を許可するのか?

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • OK, would you do that?

    そうしてくれる?

  • Why don't you ask her that question?

    なぜ彼女にその質問をしない?

  • That's the problem.

    それが問題なんだ。

  • Why don't you answer the question?

    なぜ質問に答えない?

  • Would you veto?

    拒否権を発動しますか?

  • Because under Roe v. Wade, you could do abortions in the seventh month, the eighth month, the ninth month, and probably after birth.

    なぜなら、ロー対ウェイド法の下では、7カ月目、8カ月目、9カ月目、そしておそらく出生後にも中絶が可能だったからだ。

  • So although Trump fumbled with that fake news bit, he did ask a very simple but important question.

    だから、トランプはフェイクニュースのくだりで失敗したものの、非常にシンプルだが重要な質問をしたのだ。

  • Where in the hell does she stand on this issue?

    彼女はこの問題で一体どのような立場を取っているのだろうか?

  • And it was at that moment that the chameleon faded into the background and America was looking at that lizard all sorts of sus.

    そしてその瞬間、カメレオンは背景から消え去り、アメリカはそのトカゲを様々な疑惑の目で見ていた。

  • Who are you?

    あなたは誰ですか?

  • So this fight is getting bloody as fuck and we're only halfway through.

    だから、この試合はクソみたいに血なまぐさくなっているし、まだ半分しか終わっていない。

  • And now we move to another hot topic, immigration.

    そして次は、もうひとつの話題である移民問題だ。

  • And Kamala starts off her response by reciting the exact same script she used in the CNN interview.

    そしてカマラは、CNNのインタビューで使ったのとまったく同じ台本を復唱することから回答を始めた。

  • So I'm the only person on this stage who has prosecuted transnational criminal organizations for the trafficking of guns, drugs, and human beings.

    だから私は、銃、麻薬、人身売買の国際犯罪組織を起訴した唯一の人間だ。

  • And let me say that the United States Congress, including some of the most conservative members of the United States Senate, came up with a border security bill, which I supported.

    米国議会は、上院の保守的な議員も含めて国境警備法案を提出し、私はそれを支持した。

  • And that bill would have put 1,500 more border agents on the border to help those folks who are working there right now over time trying to do their job.

    そしてこの法案では、国境に1500人の国境捜査官を増員し、今まさに国境で働いている人たちが時間をかけて自分たちの仕事をこなせるように支援することになる。

  • It would have allowed us to stem the flow of fentanyl coming into the United States.

    そうすれば、米国に流入するフェンタニルの流れを食い止めることができただろう。

  • That bill would have put more resources to allow us to prosecute transnational criminal organizations for trafficking in guns, drugs, and human beings.

    この法案は、銃、麻薬、人身売買の国際犯罪組織を起訴できるよう、より多くの資源を投入するものだった。

  • But you know what happened to that bill?

    しかし、その法案がどうなったか知っているか?