Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yo today we are doing a build battle.

    今日はビルドバトルだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Can you prove that though?

    それを証明できますか?

  • Can you prove that with facts and logic?

    それを事実と論理で証明できるか?

  • Yeah, if I just turn around there's a huge bedrock wall and you know what that means So you're on this side I am on this side and it's time to make our place You're on this side and I'm on this side and it's time to change your mind I would like to be on this side you're on this side and I am on this side and we are going to make Airplanes with the create mode.

    そうだ、振り返れば巨大な岩盤の壁がある。それが何を意味するかわかるだろう。だから君はこっち側、僕はこっち側。

  • Okay.

    オーケー。

  • Whoa, you have 30 minutes to do it.

    おっと、30分しかないじゃないか。

  • The time starts in three two one Right, I've done this once before but it was a while ago and the last time I did it we used rails and card assemblers To do it.

    前に一度やったことがあるんだけど、ちょっと前のことで、そのときはレールとカードアセンブラーを使ってやったんだ。

  • This is the old way of making trains and stuff with the crate mod You'd use rails like this.

    これは木箱MODで列車などを作る昔の方法だ。 このようにレールを使うんだ。

  • You'd place card assemblers on it You have a minecart inside of this and then whatever you build on top of this will connect up to the minecart So if you build an entire airplane up here and then start moving the minecarts, the airplane is gonna move with it So it's not really an airplane.

    この上にカードアセンブラーを置くと、この中にマインカートがあり、この上に何を作ってもマインカートに接続される。だから、この上に飛行機全体を作り、マインカートを動かし始めると、飛行機も一緒に動くことになる。

  • It's an illusion of an airplane, but it works.

    飛行機のような錯覚だが、効果はある。

  • But now we have trains So obviously I'm gonna have to try to make this with trains I don't know how Theo's gonna do it either because Theo knows nothing about create last time I invited him look at this got dirt in the air.

    でも今は電車があるんだ。だから明らかに電車を使ってこれを作ろうとしないといけない。テオもどうやるかわからないよ。テオは創作について何も知らないから、この前誘ってみたら、これが空気中で汚れたんだ。

  • What the fuck?

    何なんだ?

  • All right.

    分かった。

  • So this is the nose of the plane This is the body.

    これが機首で、これがボディだ。

  • These are the wings.

    これが翼だ。

  • Okay, I can't I can't do this.

    オーケー、僕にはできないよ。

  • I don't make a plane How does it fly?

    私は飛行機を作らないが、どうやって飛ぶのか?

  • Do I make it on train tracks?

    線路の上で作るの?

  • I don't know We'll do a runway here and we'll build an airplane and then we'll make the airplane like go up go around and then land on The runway again, it's gonna have to be really small and we also don't have that much time and I want this to be as good As possible.

    ここに滑走路を作り、飛行機を作り、飛行機を上昇させ、旋回させ、また滑走路に着陸させる。

  • I'm gonna start by hollowing out the ground and if you saw my car build battle You know why I'm doing this because I'm gonna hide the train tracks underground So you're not gonna know that it's a train But for this thing we need it to be really deep because this airplane has to go up into the air without the train tracks Showing so I'll show you an example of this.

    まず地面をくり抜くところから始めるよ。僕の車作りのバトルを見た人なら、なぜこんなことをするのかわかると思うけど、線路を地下に隠すから、電車だとわからないようにするんだ。でも、この飛行機は線路を見せずに空中に飛び立たなければならないから、本当に深くする必要があるんだ。

  • Here is our train tracks.

    これが私たちの線路だ。

  • This is where the runway will be So we'll have some gray concrete above it.

    ここは滑走路になるので、その上にグレーのコンクリートを敷きます。

  • Boom.

    ブームだ。

  • This is the runway and underneath it.

    これは滑走路とその下。

  • So this is underground, right?

    ここは地下なんだろう?

  • We'll place a train station and we'll make a train We get glass panes and build it up from here glass panes going up and then let's say this is our airplane It's gonna look bad.

    ガラス板を用意して、ここから上に向かってガラス板を積み上げていく。

  • Okay, but this is oh, yeah, then we super glue this all together We'll assemble the train which turns it into a train We can actually move and drive and look at that so you can't see the train What you can see is something floating up here.

    そうだ、でもこれは......そうだ、これを全部接着剤でくっつけて、列車を組み立てて......列車にするんだ。

  • And if we start driving it, ah, it's going down the runway This is a very narrow train.

    走り出したら、ああ、滑走路を下っていくんだ。

  • This is a very short not short.

    これはとても短い。

  • Why does it look like a You can't put in the video.

    のように見えるのはなぜですか? ビデオに入れることはできません。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Wait, so is he doing a train?

    待って、彼は電車に乗るの?

  • Does that mean train?

    それは電車のことですか?

  • Do I have to make this on a train?

    電車の中で作らないといけないの?

  • Look, the airplane is going up into the air If we have this distance between the airplane and the train tracks, they're gonna appear We can't have that the train and the train tracks have to be invisible and that's why we're building it all the way down there We're connecting it to the airplane that is on ground level.

    飛行機と線路の間にこの距離があると、線路が見えてしまうんだ。

  • I wasted half of my time explaining what we're doing So it's time to build this is gonna be the length of the runway I think what i'm doing now is just the same thing.

    だから、滑走路の長さに合わせてこれを作るんだ。

  • I just did but on a bigger scale.

    ただ、もっと大きな規模でやったんだ。

  • There we go Two pillars of glass.

    ガラスの柱が2本ある。

  • How is this gonna look airplane on the runway?

    滑走路の飛行機はどう見える?

  • Oh, yeah, that's great And I'd imagine it just starts lifting over here.

    ああ、そうだね、素晴らしいよ。

  • Yep.

    そうだね。

  • Yep So now what what do I do now, bro?

    うん、それでどうすればいいんだい?

  • What is he doing?

    彼は何をしているんだ?

  • Well, i'm just gonna take a sneak peek I don't even know.

    まあ、ちょっと覗いてみるだけさ......知らないんだ。

  • What did I just see?

    私は今、何を見たのだろう?

  • What did I just see best train best plane?

    私は今、最高の列車最高の飛行機を見たのだろうか?

  • I mean ever this is a plane.

    これは飛行機なんだ。

  • This is not a train This is a plane I want it to go but I want it to like Then I want it to disassemble and just literally just fall and plop into the ocean what about if there's a submarine too No, I can't do that.

    これは汽車じゃない、飛行機だ......走らせたいんだけど......じゃあ、分解して、文字通り海に落ちて、ポトリと落ちてほしいんだ......潜水艦があったらどうするんだろう......いや、それはできない。

  • That doesn't I could build the this is a challenge that I need to win This is my thing.

    そうではなく、これは私が勝たなければならない挑戦なんだ。

  • The crate mod is my mod.

    木箱の改造は私の改造だ。

  • Okay, I own it I don't care if some hermit craft people are making videos on it.

    よし、僕はこれを所有している。

  • Okay, you can stop telling me in the comments Oh, they didn't invite me.

    じゃあ、コメントで私に言うのはやめてくれる?

  • No, that's fine Okay slope time and I feel like this would be a good height for the airplane and then it'll just staircase baby.

    いや、それでいいよ。オーケースロープの時間もあるし、飛行機の高さはこのくらいがちょうどいいと思う。

  • Boom Okay, let's see.

    ブーム よし、見てみよう。

  • Please look good.

    見栄を張ってください。

  • Please look good.

    見栄を張ってください。

  • Please look good And then Oh Okay, that's an issue since it's such a long distance between the trade and me the boogies down there go into a slight angle And I just fly back because i'm so far up.

    トレードと僕との距離が長いから、下のブギーが少し斜めになるんだ。

  • But other than that, look at it.

    でも、それ以外は見てください。

  • We're flying It looks like we're flying and it's fast as well So, you know what?

    飛んでいるように見えるし、スピードも速い。

  • I might just make another airport over there and then make the plane fly there and then take us back with automation as well Oh, that's so cool.

    あそこに別の空港を作って、そこに飛行機を飛ばして、オートメーションで僕らを連れて帰ろうかな。

  • Why does it look so wonky?

    なぜこんなにも不規則に見えるのか?

  • Like look at this.

    これを見てほしい。

  • They do not look straight That looks wonky to me.

    まっすぐには見えない。

  • I don't know what okay theoretically what would happen if I made a resource pack?

    もしリソースパックを作ったら、理論的にはどうなるんだろう?

  • There's no way I can do this in however many minutes I got left But what if I made a resource pack that just deletes the texture for the rails, you know?

    でも、レールのテクスチャを削除するだけのリソースパックを作ったらどうだろう?

  • Just completely gets rid of it.

    ただ、完全に取り除くだけだ。

  • And then it looks like the plane's just flying, you know, this is my grand plan This is my master plan.

    そして、飛行機が飛んでいるように見えるんだ。これが僕の壮大な計画で、これが僕のマスタープランなんだ。

  • Look at that We have a floating airplane on the runway ready to go.

    滑走路に浮いた飛行機が準備されているんだ。

  • Theo went into spectator mode.

    テオは観戦モードに入った。

  • Is he oh assemble your first train Okay, so he's doing something and I am on the runway, please please Yes, oh it dips its back into the ground, but that's okay and I guess I could make the airplane a bit longer I can see that there are people binge watching my videos, but they're not subscribing if you're one of those people subscribe Why not?

    私のビデオを夢中になって見ている人たちがいるのはわかるけど、購読してくれないんだ。

  • I mean it would be cool.

    つまり、クールだろうということだ。

  • I would appreciate what are we building a small plane?

    私たちは小型飛行機を作るのか?

  • Well prop plane like a Cessna.

    セスナのようなプロペラ機だ。

  • That'd probably be the easiest thing to do, right?

    それが一番簡単だろう?

  • Minecraft Cessna There is no way I am designing an airplane on my own.

    マインクラフト・セスナ 飛行機を自分で設計するなんてありえない。

  • I am stealing this.

    私はこれを盗んでいる。

  • Oh, this looks bad How is it i'm looking at an image and i'm failing the build?

    ああ、これはヤバそうだ。画像を見ているのに、どうしてビルドに失敗してしまうんだろう?

  • I'm right now looking at a youtube video how to make a minecraft small plane.

    今、マインクラフトの小型飛行機の作り方をユーチューブで見ているんだ。

  • It's made by n tater.

    N・テイターが作ったんだ。

  • I did it This is it.

    やったよ。

  • Is it morally wrong following a tutorial in a build battle like this?

    このようなビルドバトルでチュートリアルに従うことは道徳的に間違っているのでしょうか?

  • Is this not okay?

    これはいけないことなのか?

  • I don't know.

    分からないよ。

  • Honestly, I don't really care either.

    正直なところ、僕はどっちでもいい。

  • I mean theo is probably cheated in this one, too Let's be honest.

    つまり、テオはおそらくこの一件でも騙されているのだ。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Yeah plane.

    そう、飛行機だ。

  • Yeah, this is a plane right here.

    ああ、これが飛行機だ。

  • I'm playing it Oh my god, that was a very sharp plane.

    今、プレーしているところだよ。

  • Oh my god.

    なんてことだ。

  • There's a lot of turbulence All right, hold on everyone everybody hold you hold you the the rails.

    乱気流が多いんだ。みんな、しっかりつかまって。

  • There's no rails on a train Turbulence incoming.

    列車にレールはない 乱気流の到来だ。

  • This is the best plane ever.

    これは史上最高の飛行機だ。

  • Come on little guy.

    さあ、坊や。

  • You can make it.

    君ならできる。

  • Come on little guy Come on, little guy.

    おいで、坊や。

  • Come on little guy.

    さあ、坊や。

  • Okay epic plug champ.

    よし、壮大なプラグ・チャンプだ。

  • So now how do I like how do I make it?

    じゃあ、どうやって作ればいいんだ?

  • Okay.

    オーケー。

  • Okay.

    オーケー。

  • So by that logic in dot minecraft, uh in my open create dot jar Can I open this with something?

    そのロジックでいくと、マインクラフトのドット・ジャーを開いて、これを何かで開くことはできますか?

  • Okay assets resource packs.

    オーケー資産のリソースパック。

  • Okay, wait, wait taste So now I just need to find the models create.

    よし、待て、待て。

  • Okay.

    オーケー。

  • Okay.

    オーケー。

  • Okay.

    オーケー。

  • Okay.

    オーケー。

  • There's track in here track.

    ここにトラックがある。

  • Is that okay?

    それでいいかい?

  • I'm, just guessing how to do this right now.

    今、どうすればいいのか考えているところなんだ。

  • I have no idea.

    全く分からない。

  • Uh, Okay, how do I i'm gonna I want to copy all these and then delete everything inside it That's what I want to do entire airplane connected You'll take this down assemble it and take it for its maiden flight and there we go airplane finished Let's hop inside and fly.

    どうすればいい? これを全部コピーして 中のものを全部削除したいんだ そうすれば飛行機が全部つながる これを分解して組み立てて 処女飛行に持ち込めば 飛行機は完成だ 中に入って飛んでみよう

  • Oh look at this and then It's complete this is black for some reason but that's fine it works I just think I need to relog to get rid of the the this visual I think it's just a visual glitch and if I relog it disappears and we make this like oh, it's so good We are almost out of time, but i'm gonna finish.

    このビジュアルを消すにはリログが必要なんだけど、これはただのビジュアルの不具合で、リログすれば消えるんだ。

  • Oh Oh, and then the other one where does it turn right here?

    ああ、それからもうひとつは、どこで右に曲がるんだ?

  • If we dig we should find the tunnel we just made.

    掘れば今作ったトンネルが見つかるはずだ。

  • Okay, as soon as we connect these tracks, we are done.

    よし、これらのトラックをつなげたら、すぐに完了だ。

  • Boom That's it's gonna work.

    ブーム うまくいくよ。

  • This plane is gonna go up.

    この飛行機は上昇する。

  • It's gonna go around.

    回りそうだ。

  • It's gonna land again I don't know if it's gonna crash into the mountain It just might actually do that because I don't have any time to check or test it We have to go like right now We're out of time 10 seconds and oh no, I just need to get rid of this and I delete shit from inside here Just text just notepad.

    また着陸するのか、山に激突するのかわからないけど、実際にそうなるかもしれない。

  • Theo.

    テオ

  • Oh, hey, man.

    おいおい。

  • Hey, man.

    おい、お前。

  • Hey, man.

    おい、お前。

  • Hey, man times up, man I need like two seconds bro.

    おい、タイムアップだ。

  • The time's up man, bro.

    もう時間切れだ。

  • I need like bro.

    兄弟みたいな存在が必要なんだ。

  • I need like two seconds All right, you know what I can as long as you didn't cheat this time i'm giving you two seconds But if you did cheat i've never I actually didn't cheat.

    でも、もしズルをしていたとしても、僕は一度もズルをしていない。

  • Okay.

    オーケー。

  • I mean I don't trust you so you just you i'm trying something and if this doesn't work I'm gonna be so sad because i've been spending so much time just doing this Yeah, I feel yeah, but it's been two seconds already.

    つまり、僕は君を信用してないんだ......だから、君だけを......僕は何かを試しているんだ......もしこれがうまくいかなかったら、僕はすごく悲しくなる......だって、僕はこんなことだけに時間を費やしてきたんだから......ああ、そうだね......でも、もう2秒も経ってるよ

  • So I just wait just wait just wait So the way this works is i'm gonna send you this zip and what you're gonna do is you're gonna open the zip File i'll send you a zip file.

    だから、僕はただ待っているだけなんだ。だから、このやり方は、僕がこのzipファイルを送るから、君はそのzipファイルを開くんだ。

  • You're gonna open the zip You're gonna take out the folder that's inside and put that into your resource banks doesn't well i've turned it on now I put I put it on it I'm excited for this.

    zipを開いて、中に入っているフォルダを取り出し、それをリソースバンクに入れるんだ。

  • It's loading the resource pack.

    リソースパックをロードしています。

  • Oh my i'm coming over.

    今行くよ。

  • Hey What the did you try to change the texture of the tracks?

    線路のテクスチャーを変えてみた?

  • Yeah, I did I tried to delete the texture of the tracks.

    トラックのテクスチャーを削除してみたんだ。

  • Why didn't you just change it into the pg?

    なぜpgに変更しなかったのですか?

  • What have you done?

    何をしたんだ?

  • Why did you have a uber diving gear on?

    なぜユーバーダイビングのギアをつけていたのですか?

  • I forgot about that Look, it even has landing gear.

    ランディングギアまでついている。

  • Oh, oh that is Oh, yeah, you just added that I saw you literally build it right now That was always that.

    ああ、ああ、それはそうだね。

  • Oh, here we go.

    ああ、始まった。

  • What is happening?

    何が起こっているのか?

  • Did you change the texture of something?

    何かの質感を変えたのですか?

  • Oh, you've removed the train boogie as well.

    ああ、列車ブギも取り除かれたんだね。

  • Have I wait?

    待った?

  • Yeah, I can see I have purple and black blocks pink and black books turning around on the ground Okay, let's just lift off to me.

    ああ、紫と黒のブロックとピンクと黒の本が地面を回っているのが見える。

  • It looks normal, but it's fine.

    普通に見えるけど、大丈夫だよ。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • Let's go It's airplane time, baby I'm gone.

    さあ、飛行機の時間だ。

  • Wait, wait, i'm coming back.

    待って、待って、私は戻ってくる。