字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント A court in France has heard shocking testimony from a woman whose husband is accused of enlisting dozens of strangers to rape her after having her drugged. フランスの裁判所は、夫が彼女を薬漬けにした後、数十人の見知らぬ男たちにレイプさせたとして訴えられている女性から、ショッキングな証言を聞いた。 The abuse is said to have gone on for over a decade, with the husband filming what happened. 虐待は10年以上続き、夫はその様子を撮影していたという。 Today, the woman, Giselle Pellicot, who has abandoned her right to anonymity, told the court of her horror at discovering what had been done to her. 今日、その女性、ジゼル・ペリコは、匿名にする権利を放棄し、自分がされたことを知ったときの恐怖を法廷で語った。 Our Paris correspondent Andrew Harding has the story, and his report contains distressing detail. パリ特派員のアンドリュー・ハーディングがこの記事を伝えている。 In a courthouse in the city of Avignon, one woman's voice shook France to the core today. アヴィニョン市の裁判所で、今日、ひとりの女性の声がフランスを震撼させた。 This is Giselle Pellicot, walking tall, choosing to face the cameras as she came to tell her bone-chilling story. ジゼル・ペリコは背筋を伸ばして歩き、カメラに向かい、身の毛もよだつような話をした。 On trial here are these 51 Frenchmen, all accused of raping Pellicot as she lay unconscious in her own bed, drugged by her own husband. この51人のフランス人は全員、自分の夫に薬を飲まされ、自分のベッドで意識を失っていたペリコをレイプした罪に問われている。 In the courtroom facing that husband, pictured standing here, Pellicot described the moment her happy marriage collapsed, when a French policeman showed her pictures from her husband's laptop, pictures of strangers raping her. この写真はその夫と向かい合って立っているペリコーは、幸せだった結婚生活が破綻した瞬間について、フランス人警察官から夫のノートパソコンから、見知らぬ男たちにレイプされている写真を見せられたときのことを語った。 Her testimony, spoken here by a translator. 彼女の証言は、ここでは通訳によって語られている。 It was hard to recognize myself. 自分自身を認識するのは難しかった。 Then the officer showed me a second photo, and a third. そして警官は2枚目、3枚目の写真を私に見せた。 I asked him to stop. 私は彼にやめてくれと頼んだ。 It was unbearable. 耐えられなかった。 I was lifeless, in my bed, and a man was raping me. 私はベッドで生気を失い、男にレイプされていた。 My world fell apart. 私の世界は崩壊した。 I'm speaking now not for myself, but for all the women who are drugged and abused. 私は今、自分のためではなく、薬漬けにされ、虐待されているすべての女性のために話している。 After giving evidence, Pellicot kept her composure in front of the media. 証拠提出後、ペリコはメディアの前で冷静さを保った。 I think I've said everything I could. 言えることはすべて言ったつもりだ。 It's not easy. 簡単なことではない。 There is a lot of pressure. 多くのプレッシャーがある。 We're going to have to fight to the end. 最後まで戦うしかない。 This trial is going to last four months. この裁判は4カ月続く。 Pellicot's husband, Dominique, has already confessed to everything, to repeatedly drugging his wife over the course of more than a decade. ペリコットの夫ドミニクは、10年以上にわたって妻を繰り返し薬漬けにしたことを、すでにすべて自供している。 But many of the other men also on trial for raping her have told police that either they didn't realize she was unconscious, or they assumed her husband's consent was enough. しかし、彼女をレイプしたとして裁判にかけられている他の男たちの多くは、彼女が意識を失っていることに気づかなかったか、彼女の夫の同意があれば十分だと思ったかのどちらかだと警察に供述している。 But that kind of argument has provoked fury. しかし、そのような議論は怒りを買った。 Today, the husband's lawyer said other accused might argue it was sex, not rape. 今日、夫の弁護士は、他の被告人はレイプではなくセックスだったと主張するかもしれないと述べた。 But when the videos themselves are shown in court, there will be no doubt what really happened. しかし、ビデオそのものが法廷で公開されれば、実際に何が起こったのか、疑いの余地はなくなるだろう。 Pellicot's own daughter attended the trial this morning. 今朝の裁判には、ペリコットの実の娘も出席した。 She's campaigned for the issue of drugging and raping to be taken far more seriously across France. 彼女はフランス全土で薬物乱用とレイプの問題をもっと深刻に受け止めるようキャンペーンを展開している。 And outside court, activists called for the courage shown by one woman to lead to wider changes in laws and attitudes. そして法廷の外では、活動家たちが、一人の女性が示した勇気が、法律や態度をより広く変えていくことにつながると訴えた。 Andrew Harding, BBC News, France. アンドリュー・ハーディング、BBCニュース、フランス
B1 中級 日本語 英 レイプ フランス 裁判 法廷 女性 証言 夫に薬を飲まされ、数十人の男にレイプされたと知った女性が恐怖を語る|BBCニュース (Woman describes horror of learning husband drugged her so dozens of men could rape her | BBC News) 5032 51 VoiceTube に公開 2024 年 09 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語