Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • These are some weird times that we're living in.

    変な時代になったものだ。

  • Technology's always been advancing, but it feels like with the rise of these AI models, like ChatGPT, that things are going incredibly fast now.

    テクノロジーは常に進歩していますが、ChatGPTのようなAIモデルの台頭によって、物事が信じられないほど速く進んでいるように感じます。

  • It's like the genie is out of the bottle, and I don't think anyone really knows what their impact is gonna be and how this is gonna affect our jobs in the coming years.

    まるで精霊が瓶から出てきたようなもので、その影響がどうなるのか、そしてそれが数年後の私たちの仕事にどう影響するのか、誰も本当のところは分かっていないと思う。

  • We also just came out of a global pandemic, and now we're likely headed into a recession, and it's all just making me take a step back and ask myself the age-old question: What is the meaning of it all?

    世界的なパンデミック(世界的大流行病)から抜け出したばかりで、今は不況に向かっているようだ: すべての意味は何なのか?

  • What is the purpose of life?

    人生の目的とは何か?

  • What are we even doing on this planet? And before we dive into it, I do wanna briefly thank Headspace for sponsoring a portion of today's video.

    私たちはこの惑星で何をしているのだろう?その話をする前に、今日のビデオの一部をスポンサーしてくれた Headspace に簡単にお礼を言いたい。

  • It's my favorite meditation app.

    お気に入りの瞑想アプリだ。

  • We're gonna chat more about them later on. So, what is the meaning of life?

    それについては後で詳しく話すつもりだ。では、人生の意味とは?

  • I obviously picked a light topic to discuss in today's video.

    今日のビデオでは、明らかに軽い話題を選んだ。

  • I think the answer to this question is, of course, deeply personal, and there isn't just one right answer.

    この質問に対する答えは、もちろん深く個人的なものだと思うし、唯一の正解があるわけでもない。

  • I feel like the world's wisest minds have been pondering this question since the dawn of man.

    人類の黎明期から、世界で最も賢明な頭脳の持ち主がこの問いに頭を悩ませてきたような気がする。

  • And I actually think it's pretty remarkable to see how many different viewpoints have emerged from this one particular question.

    そして実際、この特定の問題からどれだけ多くの異なる視点が生まれてきたかを見るのは、とても驚くべきことだと思う。

  • Like religion, for example, tells us that we're all part of a divine plan and that the meaning of life is to come closer to God.

    たとえば宗教は、私たちはみな神の計画の一部であり、人生の意味は神に近づくことだと説く。

  • Buddhism tells us that we should strive for enlightenment, to transcend materialism and attachment in order to reach nirvana.

    仏教では、悟りを開き、物質主義や執着を超越し、涅槃に到達するために努力すべきだと説く。

  • Hedonism, though, tells us that the purpose of life is to experience as much pleasure as possible while minimizing any pain or suffering. And then there are the nihilists.

    しかしヘドニズムは、人生の目的は痛みや苦しみを最小限に抑えながら、できるだけ多くの喜びを経験することだと説く。そしてニヒリストもいる。

  • They tend to think there is no particular rhyme or reason to life, that life is essentially meaningless, and so we shouldn't take things too seriously.

    彼らは、人生には特別な規則性や理由などなく、人生は本質的に無意味であり、だから物事を深刻に考えすぎるべきでないと考える傾向がある。

  • Or to quote the author and philosopher Albert Hubbard, "Don't take life too seriously, you're never gonna get out of it alive anyway." I kind of love that one.

    あるいは、作家であり哲学者でもあるアルバート・ハバードの言葉を引用すれば、"人生をあまり深刻に考えるな、どうせ生きて帰れないんだから"。私はこの言葉が大好きだ。

  • And so, while I love kind of researching these various kind of philosophies, I think the reason I'm bringing it up in today's video is because of a discussion I recently had with Robin, who's my husband, for those of you who don't know.

    このような様々な哲学を研究するのは大好きなのですが、今日のビデオでこの話を取り上げたのは、最近、私の夫であるロビンと議論したからです。

  • And we had just finished watching David Attenborough's documentary that's called "A Life on Our Planet".

    ちょうどデビッド・アッテンボローのドキュメンタリー『A Life on Our Planet』を見終わったところだった。

  • And in it, Attenborough provides a firsthand account of the drastic reduction in biodiversity that he's witnessed over the course of his 60-year career as a biologist and historian.

    その中でアッテンボローは、生物学者・歴史家としての60年のキャリアの中で目の当たりにした生物多様性の激減について、身をもって語っている。

  • And I think the part that just really struck me was his predictions for the remainder of the century.

    そして、私が本当に衝撃を受けたのは、今世紀の残りについての彼の予測だった。

  • How our actions here on Earth are gonna affect our planet, from deforestation to the decline in global food production, to rising temperatures potentially triggering another mass extinction event.

    森林伐採や世界的な食糧生産の減少、気温の上昇によって再び大量絶滅が起こる可能性など、私たちの地球上での行動が地球にどのような影響を与えようとしているのか。

  • And now I'm kind of at an age where I feel like I need to figure out whether or not I wanna have kids.

    そして今、私は子供を持つかどうかを考えなければならない年齢にいる。

  • And if I'm being honest, I have some reservations.

    本音を言えば、少し不安がある。

  • I do worry about what kind of world I'd be bringing them into.

    彼らをどんな世界に連れて行くことになるのか、心配はしている。

  • And this is what I shared with Robin.

    そして、ロビンと分かち合ったのがこれだ。

  • And it turns out he is way more optimistic than I am, which I did not expect.

    そして、彼は私よりもずっと楽観的であることがわかった。

  • And maybe it's because he's an engineer who's always thinking in solutions, but he really believes that scientific advancements are not only gonna sustain, but also improve the lives of future generations in many ways,

    彼は常に解決策を考えるエンジニアだからかもしれないが、科学の進歩は単に持続させるだけでなく、将来の世代の生活をさまざまな形で向上させるものだと本当に信じている、

  • including the environment and even our chances at space exploration, maybe even taking life out into the cosmos.

    環境も含め、宇宙探査の可能性さえも。

  • And I don't know if I completely see eye to eye with him on this, but I hope for the sake of humankind that he's right.

    この点で、彼と完全に意見が一致するかどうかはわからないが、人類のために彼が正しいことを願っている。

  • And so, having had this conversation and pulling some of my favorite bits from the different philosophies that I've been researching, I think I've distilled what the meaning of life is, at least for me.

    このような会話をし、私が研究してきたさまざまな哲学の中から気に入ったものをいくつか抜き出して、少なくとも私にとっては、人生の意味とは何かを抽出することができたと思う。

  • And for me, it consists of three parts.

    そして私にとっては、それは3つの部分で構成されている。

  • The first is to nurture life.

    一つ目は、生命を育むこと。

  • All the life that we know about is confined to this one small, magical little planet that's just hovering in the vast universe.

    私たちが知っているすべての生命は、広大な宇宙の中でただ浮かんでいる、この小さな魔法のような小さな惑星に限られている。

  • And as long as we exist, I feel that it's our responsibility to sustain and protect it and to keep the spark of life alive. And while we're here, we might as well make it a pleasurable experience.

    そして、私たちが存在する限り、それを維持し、守り、生命の輝きを保ち続けることが私たちの責任だと感じている。そして、私たちがここにいる間は、それを楽しい経験にしたほうがいい。

  • And by that, I mean, to practice loving kindness and compassion towards ourselves, to other people, but also to other living beings, creatures, critters, our environment. Then the next is to create.

    それはつまり、自分自身や他の人々、そして他の生き物や生物、環境に対して、愛のある優しさと思いやりを実践することだ。次に、創造することです。

  • I think we are a source of novelty and beauty.

    私たちは斬新さと美しさの源だと思う。

  • And anything that we create has the potential to add to the experience of life itself.

    そして、私たちが創造するものはすべて、人生そのものの経験を深める可能性を秘めている。

  • Many religions even view the power of creation as a reflection of the divine in humans.

    多くの宗教は、創造の力を人間の中にある神の反映とみなしている。

  • And this, by the way, is a distinct feature that I think these AI models like ChatGPT, they lack in this department.

    ところで、これはCHATGBTのようなAIモデルにはない特徴だ。

  • You see, they're trained on historical data.

    彼らは過去のデータに基づいて訓練されているんだ。

  • So even though they can generate new results, they can't really produce anything beyond that which already exists in some form.

    つまり、新しい結果を生み出すことはできても、すでに何らかの形で存在しているものを超えるものを生み出すことはできないのだ。

  • But you, as a human, you possess a power far greater than that.

    しかし、人間であるあなたは、それをはるかに上回る力を持っている。

  • You have the power to express your uniqueness, whether that's through art, music, expressing new ways of thinking, writing, sculpting, contributing to scientific discoveries.

    芸術、音楽、新しい考え方の表現、執筆、彫刻、科学的発見への貢献など、あなたには独自性を表現する力がある。

  • One of the most beautiful things that we can do that gives us and others meaning is to create. And then lastly, simply be.

    自分にも他人にも意味を与えてくれる、最も美しいことのひとつは、創造することだ。そして最後に、ただ存在すること。

  • You really are the universe experiencing itself.

    あなたは本当に宇宙そのものを体験している。

  • And that makes any interaction that you have with anything a unique and worthwhile moment.

    そしてそれは、どんなものとの相互作用も、ユニークで価値のある瞬間にしてくれる。

  • I feel like we so often overlook chances to fully appreciate just the ordinary moments that make up our lives.

    私たちはしばしば、人生を構成する何気ない瞬間を十分に味わう機会を見過ごしているような気がする。

  • We're too busy worrying over what was said or done in the past.

    私たちは過去の言動を気にしすぎている。

  • We're anxious about the future.

    将来が不安なんだ。

  • But as Eleanor Roosevelt once said, yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift.

    しかし、かつてエレノア・ルーズベルトが言ったように、昨日は歴史であり、明日は謎である。

  • And that's why we call it the present. But being present in our high stimulus world is super difficult, especially if like me, you've got racing thoughts.

    だから私たちは「現在」と呼ぶのだ。しかし、この刺激の多い世界で現在に存在することは超難しい。

  • And I think this is where meditation has just been a constant in my life, like a practice that just helps to ground me.

    そして、瞑想は私の人生において不変のものであり、私をグラウンディングさせてくれる修行のようなものだと思う。

  • And for the last eight years, I have been using the Headspace app for my guided meditations.

    そしてこの8年間、私はガイド付き瞑想に Headspace アプリを使っている。

  • And it's always been a dream of mine to be able to work with them.

    そして、彼らと一緒に仕事ができることが私の夢だった。

  • So I'm really grateful that they wanted to sponsor today's video. So I picked up meditation, like I said, many years ago because I was just going through a very difficult period in my life.

    だから、彼らが今日のビデオのスポンサーになってくれたことに本当に感謝している。私が瞑想を始めたのは何年も前のことで、ちょうど人生の中でとても困難な時期を過ごしていたからです。

  • But I think the reason I've continued with meditation well beyond that is because it helps me feel like to some degree, I have some power over my life.

    でも、それ以上に瞑想を続けているのは、瞑想をすることで、ある程度は自分の人生に力があると思えるからだと思う。

  • Like I have the power to detach from negative thoughts.

    ネガティブな考えを切り離す力があるようにね。

  • I have the power to appreciate the beauty in simple, mundane, everyday moments.

    私には、シンプルで平凡な日常の瞬間の美しさを評価する力がある。

  • And even though I still experience intrusive thoughts and a wandering mind during meditation, using Headspace just makes it feel so much more manageable.

    また、瞑想中に侵入的な考えや心の迷いを経験することはあるが、Headspaceを使うことで、それがとても扱いやすく感じられるようになった。

  • It just feels like you've got a teacher holding your hand and guiding you through the process and reminding you to practice loving kindness and compassion towards yourself to not judge the thoughts that might pop up.

    まるで先生が手を握ってくれて、そのプロセスを通して導いてくれているような感じだし、浮かんでくるかもしれない考えを判断しないように、自分に対する愛ある優しさと思いやりを実践することを思い出させてくれる。

  • So I try to meditate for just three minutes every day, but they do offer longer sessions on there as well.

    だから毎日3分間だけ瞑想するようにしている、 でも、そこではもっと長いセッションも提供している。

  • I just find the shorter sessions keep me more consistent with it.

    ただ、短いセッションのほうが、より一貫性を保てるんだ。

  • And they have a whole bunch of other mindfulness content too.

    他にもマインドフルネスのコンテンツがたくさんある。

  • Things like mindful walks and runs, breathing exercises, and even sleep content.

    マインドフルなウォーキングやランニング、呼吸法、そして睡眠の内容などだ。

  • So if you want to try it out for yourself, Headspace is actually offering a 60-day free trial.

    ヘッドスペースは60日間の無料トライアルを提供している。

  • I'm going to leave a link for you in the description box below, or you can scan the QR code that I'm going to leave for you right here. And so now I've also shared, you know, what my thoughts are on the meaning of life, the three different parts, but I'm curious to know what your thoughts are.

    下の説明欄にリンクを貼っておくか、ここに貼っておくQRコードをスキャンしてください。人生の意味について、3つの異なる部分について私の考えをお話ししましたが、あなたの考えはどうですか?

  • Is there a particular purpose or meaning that you've attributed to your life?

    自分の人生に特別な目的や意味はありますか?

  • Does it all just kind of make your head spin?

    頭がくらくらする?

  • Let me know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • I'll see you down there.

    そこで会いましょう。

  • And thanks so much for hanging with me today.

    そして、今日は付き合ってくれて本当にありがとう。

  • I really appreciate it.

    本当に感謝している。

  • Pick Up Limes signing off, and I'll see you in the next video.

    また次のビデオでお会いしましょう。

These are some weird times that we're living in.

変な時代になったものだ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます