Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Unit 7, this book.

    ユニット7、本書。

  • But before that, unit 1 to 6 here.

    しかし、その前に1号機から6号機がここにある。

  • Are you ready for unit 7?

    7号機の準備はできているか?

  • Let's get started.

    始めよう。

  • Let's work on this part.

    この部分に取り組もう。

  • Complete the sentences below with the words in the box.

    枠内の単語を使って以下の文章を完成させなさい。

  • You may need to change the form of the words.

    言葉の形を変える必要があるかもしれない。

  • Look at the box. virtual, sparse, pleasant, world, convenient, traffic, international, long.

    仮想、まばら、快適、世界、便利、交通、国際、長い。

  • So these are the words.

    これがその言葉だ。

  • Number one.

    番だ。

  • There are no cars allowed on the island.

    島には車は入れない。

  • So the area is completely blah blah blah free.

    だから、この地域はまったく不自由がない。

  • Okay.

    オーケー。

  • Something free.

    何か自由なものを。

  • Traffic free.

    渋滞はない。

  • Great.

    素晴らしい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • What is it?

    それは何ですか?

  • Is it a noun?

    名詞ですか?

  • Adjective?

    形容詞?

  • Adverb?

    副詞?

  • Can you help me?

    助けてくれますか?

  • Yes, it's an adjective.

    そう、形容詞だ。

  • What kind of adjective?

    どんな形容詞?

  • A compound adjective.

    複合形容詞。

  • Why?

    なぜですか?

  • Because these are two words.

    これは2つの言葉だからだ。

  • One adjective.

    形容詞が一つ。

  • So they are hyphenated.

    だからハイフンで結んである。

  • There is a hyphen between traffic and free.

    トラフィックとフリーの間にはハイフンがある。

  • So traffic free, a compound adjective.

    つまりトラフィック・フリーという複合形容詞だ。

  • Let's take a look at the next one.

    次を見てみよう。

  • Number two.

    その2。

  • Our hotel was blah blah blah located near the beach.

    私たちのホテルはビーチの近くにあった。

  • Is it beach or a beach?

    ビーチですか、それとも海辺ですか?

  • The second one.

    2つ目だ。

  • Beach.

    ビーチだ。

  • Okay, pay attention to the pronunciation.

    では、発音に注意してください。

  • And also hotel.

    そしてホテルも。

  • Hotel.

    ホテルだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • So what is the answer?

    では、答えは何なのか?

  • Convenient.

    便利だ。

  • Convenient.

    便利だ。

  • But is it good to say convenient located?

    しかし、便利な場所にあると言っていいのだろうか?

  • No, it doesn't make sense.

    いや、それは意味がない。

  • Conveniently located.

    便利な場所にある。

  • So I should change it to an adverb.

    だから副詞に変えるべきだ。

  • Conveniently located.

    便利な場所にある。

  • Conveniently located.

    便利な場所にある。

  • As you see, as I'm reading the text or let's say sentences, I pay attention to the points.

    ご覧のように、文章を読んでいるとき、あるいは文章を読んでいるとき、私はポイントに注意を払う。

  • Like for example, number one.

    例えば、その1。

  • On the island.

    島で

  • I remember.

    覚えているよ。

  • Okay.

    オーケー。

  • In the island?

    島で?

  • No.

    いや。

  • On the island.

    島で

  • Hotel.

    ホテルだ。

  • Hotel or beach.

    ホテルかビーチか。

  • I pay attention to the details.

    私は細部にまで注意を払う。

  • These are important.

    これらは重要だ。

  • So let's listen to this one.

    それでは聴いてみよう。

  • Again.

    もう一度言う。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Number three.

    その3。

  • The outside looked very basic.

    外観はとてもベーシックなものだった。

  • So we were blah blah blah surprised to find our room had a private bathroom.

    だから、私たちの部屋に専用バスルームがあることに驚いた。

  • Which one?

    どれですか?

  • For example, virtual?

    例えば、バーチャル?

  • No.

    いや。

  • Sparse.

    まばらだ。

  • Sparse means small in numbers or amount.

    スパースとは、数や量が少ないという意味。

  • For example, my hair is getting sparse.

    例えば、髪の毛がまばらになってきた。

  • So it doesn't make any sense.

    だから意味がないんだ。

  • Pleasant.

    心地よい。

  • Yeah, that's it.

    そう、それだ。

  • I can say pleasantly surprised.

    とても驚いた。

  • Pleasantly means in an enjoyable way.

    プレザントリーとは、楽しいという意味である。

  • In an enjoyable way.

    楽しい方法で。

  • So pleasantly surprised.

    とても嬉しい驚きだ。

  • So that's it.

    それで終わりだ。

  • Let's watch.

    見ていよう。

  • She was pleasantly surprised.

    彼女はとても驚いていた。

  • Again.

    もう一度言う。

  • She was pleasantly surprised.

    彼女はとても驚いていた。

  • She was pleasantly surprised.

    彼女はとても驚いていた。

  • Pleasantly surprised.

    嬉しい驚きだ。

  • Number four.

    4番だ。

  • The custom in this area is to dine late at night.

    この地域では、夜遅くに食事をする習慣がある。

  • So the restaurant was blah blah blah empty when we arrived.

    だから私たちが到着したとき、レストランはガラガラだった。

  • Which one?

    どれですか?

  • So custom is the way of behaving.

    つまり、習慣とは振る舞い方なのだ。

  • The belief.

    信念だ。

  • Area.

    エリア

  • Areano.

    アレアーノ

  • Area.

    エリア

  • Next one.

    次がある。

  • Dine is a verb like eating dinner, eating lunch.

    Dineは動詞で、夕食を食べる、昼食を食べるというような意味だ。

  • To dine means to eat dinner, to eat lunch.

    dineは夕食、昼食を意味する。

  • And the next one.

    そしてその次。

  • At night.

    夜だ。

  • At night.

    夜だ。

  • No.

    いや。

  • Okay.

    オーケー。

  • At night.

    夜だ。

  • I pay attention to the details.

    私は細部に注意を払う。

  • So what is the answer?

    では、答えは何なのか?

  • Virtually.

    事実上ね。

  • Virtually empty.

    事実上、空っぽだ。

  • It's nearly empty.

    ほとんど空っぽだ。

  • Okay, this is the answer.

    よし、これが答えだ。

  • And now it's your turn.

    そして今度はあなたの番だ。

  • Watch this video and complete the blank.

    このビデオを見て、空欄を埋めてください。

  • Fill the blank.

    空欄を埋めてください。

  • Now listen.

    聞いてくれ。

  • We were surprised the freeway was virtually empty.

    フリーウェイがほとんど空いていたのには驚いた。

  • Again.

    もう一度言う。

  • We were surprised the freeway was virtually empty.

    フリーウェイがほとんど空いていたのには驚いた。

  • Again.

    もう一度言う。

  • Listen and write whatever you hear in the comments down below.

    聴いて、聞こえたことを何でも下のコメントに書いてください。

  • We were surprised the freeway was virtually empty.

    フリーウェイがほとんど空いていたのには驚いた。

  • Good.

    いいね。

  • Number five.

    5番だ。

  • We finally departed for our blah blah blah awaited holiday.

    私たちはついに、待ちに待った休暇に出発した。

  • Long-awaited holiday.

    待ちに待った休日。

  • The pronunciation of holiday.

    ホリデーの発音。

  • It's not holiday.

    休日ではない。

  • Okay.

    オーケー。

  • Holiday.

    休日だ。

  • Repeat after me.

    繰り返してくれ。

  • Holiday.

    休日だ。

  • Yes, that's great.

    そう、それは素晴らしいことだ。

  • So long-awaited.

    待ちに待った。

  • It's an adjective, right?

    形容詞でしょ?

  • Compound adjective and there is a hyphen here.

    複合形容詞で、ここにはハイフンがある。

  • Between actually two words.

    実際には2つの単語の間だ。

  • Long and awaited.

    待ちに待った。

  • Long-awaited.

    待ちに待った。

  • What does it mean?

    どういう意味ですか?

  • Something for which you waited for a long time.

    長い間待っていたもの。

  • So let's watch this video actually together.

    では、実際にこのビデオを一緒に見てみよう。

  • That's it.

    それだけだ。

  • Again.

    もう一度言う。

  • Again.

    もう一度言う。

  • Again.

    もう一度言う。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Number six.

    6番だ。

  • We couldn't wait to try the blah blah blah famous desert or dessert.

    私たちは、有名なデザートを食べるのが待ちきれなかった。

  • This is desert dessert.

    これはデザートのデザートだ。

  • I guess this one is right.

    これは正しいと思う。

  • Okay, let's do it again.

    よし、もう1回やろう。

  • We couldn't wait to try the blah blah blah famous desserts.

    有名なデザートを食べるのが待ちきれなかった。

  • So that makes sense.

    それは理にかなっている。

  • So the answer is internationally.

    だから答えは国際的だ。

  • Internationally famous or internationally.

    国際的に有名な、あるいは国際的な。

  • No difference.

    違いはない。

  • Internationally.

    国際的に

  • Internationally.

    国際的に

  • International famous means something which is famous all around the world.

    国際的に有名とは、世界中で有名なものを意味する。

  • Yes, this is the answer.

    そう、これが答えだ。

  • Number seven.

    7番だ。

  • The hotel chain is blah blah blah renowned for its luxurious setting.

    このホテルチェーンは、その豪華な環境で有名だ。

  • Luxurious.

    贅沢だ。

  • This is the correct pronunciation.

    これが正しい発音だ。

  • Luxurious.

    贅沢だ。

  • Luxurious.

    贅沢だ。

  • Renowned.

    有名だ。

  • Renowned.

    有名だ。

  • What does it mean?

    どういう意味ですか?

  • Famous.

    有名だ。

  • Yeah, renowned.

    ああ、有名な話だ。

  • So let's watch this video.

    では、このビデオを見てみよう。

  • Again.

    もう一度言う。

  • World-renowned.

    世界的に有名だ。

  • World-renowned.

    世界的に有名だ。

  • So the hotel chain is world-renowned for its luxurious setting.

    だから、このホテルチェーンはその豪華な設定で世界的に有名なのだ。

  • Number eight.

    8番だ。

  • Our budget room was very blah blah blah furnished, but adequate nevertheless.

    私たちの格安の部屋は、家具がとてもボヤボヤしていたが、それでも十分だった。

  • Nevertheless means despite what I just said.

    とはいえ、私が今言ったこととは裏腹に、という意味だ。

  • Adequate means enough.

    十分という意味だ。

  • Adequate.

    十分だ。

  • The next one.

    その次だ。

  • Budget room means a cheap room.

    バジェットルームは安い部屋という意味だ。

  • A cheap room.

    安い部屋だ。

  • Like for example, budget holiday.

    例えば、格安ホリデー。

  • Cheap holiday.

    安い休日。

  • So what is the answer?

    では、答えは何なのか?

  • Sparsely.

    まばらだ。

  • Do you remember I talked about the meaning of sparse?

    スパースの意味について話したのを覚えているかい?

  • Small in numbers or amount.

    数や量が少ない。

  • So sparsely furnished.

    家具もまばらだ。

  • It makes sense.

    それは理にかなっている。

  • Sparsely furnished.

    家具はまばら。

  • Based on the meaning.

    意味に基づいている。

  • Our budget room was very sparsely furnished, but adequate nevertheless.

    私たちが泊まった格安の部屋は家具もまばらだったが、それでも十分だった。

  • That's it.

    それだけだ。

  • Please like this video and subscribe to my channel.

    このビデオに「いいね!」を押して、私のチャンネルに登録してください。

  • Okay.

    オーケー。

  • Goodbye.

    さようなら。

Unit 7, this book.

ユニット7、本書。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます