字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The following contains clips from Disney's The Little Mermaid, now available on Blu-ray and DVD. 以下は、ブルーレイとDVDで発売中のディズニー映画『リトル・マーメイド』のクリップです。 I just don't know what we're going to do with you, young lady. どうしたらいいのかわからないんだ、お嬢さん。 Daddy, I'm sorry. パパ、ごめんなさい。 I just forgot. 忘れていたよ。 As a result of your careless behavior... あなたの不注意な行動の結果... Careless and reckless behavior... 不注意で無謀な行動... The entire celebration was... 祝賀会全体は... Well, it was ruined. まあ、ダメになった。 That's all. それだけだ。 Completely destroyed. 完全に破壊された。 This concert was to be the pinnacle of my distinguished career. このコンサートは、私の卓越したキャリアの頂点となるはずだった。 Now, thanks to you, I am the laughingstock of the entire kingdom. 今、あなたのおかげで、私は王国中の笑いものになっている。 But it wasn't her fault. でも、彼女のせいではない。 Uh, well, first, uh, the shark chases. ええと、まず、サメが追いかけてくる。 Yeah, yeah, and we tried to... ああ、そうだ。 But we couldn't, and he didn't. でも、私たちはできなかったし、彼もそうしなかった。 Grr! うーん! And we... そして我々は... Whoa! おっと! Ah, and then we were safe. ああ、それで安全だったんだ。 But then the seagull came, and it was this is this, and that is that, and... でも、カモメが来て、これはこれ、あれはあれと...。 Seagull? カモメ? What? え? Oh, you went up to the surface again, didn't you? また地上に上がったんだろ? Didn't you? そうだろう? Nothing happened. 何も起こらなかった。 Oh, Ariel, how many times must we go through this? アリエル、何度同じことを繰り返せばいいんだ? You could have been seen by one of those barbarians, by one of those humans. 蛮族の一人や人間の一人に見られたかもしれない。 Daddy, they're not barbarians. パパ、彼らは野蛮人じゃないよ。 They're dangerous. 彼らは危険だ。 Do you think I want to see my youngest daughter snared by some fish-eater's hook? 末娘が魚食いの釣り針に引っかかるのを私が見たいと思うか? I'm 16 years old. 僕は16歳だ。 I'm not a child anymore. 私はもう子供じゃない。 Don't you take that tone of voice with me, young lady. その口調はやめてくれ、お嬢さん。 Well... まあ... As long as you live under my ocean, you'll obey my rules. 私の海の下に住む限り、私のルールに従え。 But if you would just listen... でも、もしあなたが耳を傾けてくれるなら... Not another word! もう一言もない! And I am never, never to hear of you going to the surface again. そして私は、あなたが地表に出るということを二度と耳にすることはない。 Is that clear? 分かったかね? Teenagers. 10代の若者たち。 They think they know everything. 彼らは何でも知っていると思っている。 You give them an inch, they swim all over you. ちょっとでも隙を見せたら、泳ぎ回る。 Do you think I was too hard on her? 彼女に厳しすぎたと思う? Definitely not. 絶対に違う。 Why, if Ariel was my daughter, I'd show her who was boss. アリエルが私の娘だったら、誰がボスか教えてやるのに。 None of this flipping to the surface and all of such nonsense. 表面への反転とか、そんなナンセンスなことは一切ない。 No, sir. いいえ。 I keep her under tight control. 私は彼女を厳重に管理している。 You're absolutely right, Sebastian. その通りだよ、セバスチャン。 Of course. もちろんだ。 Ariel needs constant supervision. アリエルは常に監視が必要だ。 Constant. コンスタントだ。 Someone to watch over her, to keep her out of trouble. 彼女を見守り、トラブルに巻き込まれないようにしてくれる人。 All the time. 常にね。 And you are just the crab to do it. そして、あなたはまさにそのためのカニなのだ。
A2 初級 日本語 米 アリエル パパ マーメイド セバスチャン 地表 カニ トリトン王がアリエルに警告|リトル・マーメイド (King Triton Warns Ariel | The Little Mermaid) 13752 157 VoiceTube に公開 2024 年 08 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語