字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント It is 4.56 a.m. 午前4時56分である。 I'm in Burbank Airport and I'm here because Tom Cruise has asked me to meet him here at 5 a.m. トム・クルーズに朝5時にここで会うように言われたからだ。 When Tom Cruise calls, you sort of have to say yes, so... トム・クルーズから電話がかかってきたら、イエスと答えるしかない。 James! ジェームス Tom! トム What are we doing here? 我々はここで何をしているのか? Huh? え? We're gonna have a date. デートをしよう Really? 本当に? Yeah, we're gonna have a date. ああ、デートをするんだ。 It's a surprise. 驚きだよ。 It's not like I'm being kidnapped. 誘拐されたわけじゃない。 What is happening? 何が起こっているのか? All right. 分かった。 Look at this. これを見てくれ。 So where are we? では、我々はどこにいるのか? What's going on? どうしたんだ? What are we doing? 我々は何をしているのか? Last time we jumped out of an airplane. この前、飛行機から飛び降りたんだ。 We did. やったよ。 Never forget it. 決して忘れてはならない。 Today we're gonna go flying. 今日は空を飛ぶんだ。 But we just went flying. でも、私たちはただ飛んでいった。 That's what we literally just did. それが、私たちが文字通りやったことだ。 We're gonna fly in that. これで飛ぶんだ。 We're gonna have a gun game. 銃の試合をするんだ。 Hang on. ちょっと待て。 So when you say we're gonna be flying in that, who's gonna be flying? では、私たちがその飛行機で飛ぶと言うとき、誰が飛ぶのですか? I'll fly you in that. それで君を飛ばすよ。 But you're not a pilot. でも、あなたはパイロットじゃない。 You're an actor. あなたは俳優だ。 I fly airplanes also. 私は飛行機も操縦する。 Right. そうだね。 With all due respect, you played a lawyer in A Few Good Men. 失礼ながら、あなたは『ア・フュー・グッドメン』で弁護士を演じていましたね。 I wouldn't want you to represent me in court, okay? 法廷では私の代理人になってほしくないんだ。 I'm gonna go up in a 75-year-old plane with someone who isn't a pilot. パイロットじゃない人と75年前の飛行機で行くんだ。 Okay. オーケー。 Yeah, that sounds like a good idea. ああ、それはいい考えだと思う。 Mm-hmm. そうだね。 Cool. クールだ。 Yeah. そうだね。 Okay, James, where are you going? ジェームス、どこへ行くんだ? We're in the airplane. 飛行機の中だ。 James is doing this. ジェームズはこうしている。 Was he the first late-night show that I asked? 私が尋ねた最初の深夜番組は彼でしたか? Hell no. とんでもない。 He was just the first one and the only one who said yes. ただ、最初にイエスと言ったのは彼だけだった。 Now what? さて、どうする? Keep going? 続ける? What do you mean, up onto the... どういう意味だ? Yes. そうだ。 Oh, my God. なんてことだ。 Even this is terrifying. これさえも恐ろしい。 So this is your seatbelt, okay? これがシートベルトだよ。 You've got your parachute underneath. パラシュートは下にある。 It's not gonna happen. それはあり得ない。 But if it does happen, if we lose an engine and it catches on fire and we decide we're gonna jump out of the airplane, I'll get rid of the canopy, I'm gonna pitch the nose up 45 degrees, and then I'm gonna go inverted, and I'm gonna dump you out of the airplane. でも、もしそうなったら、エンジンを失って火事になり、飛行機から飛び降りることになったら、キャノピーを外し、機首を45度上げてから倒立し、あなたを飛行機から放り出す。 Now, when you dump out of the airplane, here's your ring... さて、飛行機から降りたら、これが指輪だ......」。 Are you joking? 冗談ですか? No, I'm just... いや、僕はただ... I said dump me out of the airplane. 私は飛行機から捨ててくれと言った。 This is not gonna happen. こんなことはあり得ない。 The plane is on fire. 飛行機が燃えている。 We lose an engine. エンジンを失った。 How many engines are on the plane? エンジンの数は? One. 一人だ。 So when you say lose an engine, you mean lose the engine? エンジンを失うというのは、エンジンを失うということですか? The engine, yeah. エンジンはね。 I'm just gonna turn over, and I'm gonna plop you out. ひっくり返して、君を外に出すよ。 So you're gonna plop me out? それで、私を外に連れ出すんですか? I'm just gonna turn over, I'm gonna plop you out. ひっくり返して、君を飛び出させるよ。 You're gonna plop me out of the plane? 私を飛行機から降ろすつもり? Just plop you out of the... ただ、あなたを... Don't want to be plopped out. ポツンと置かれたくはない。 Oh, ****. ああ、○○○。 All right, you ready? よし、準備はいいか? Oh, no, not really, no. いや、そうでもないんだ。 Oh, God. ああ、神様。 Tom, what's the Wi-Fi password? トム、Wi-Fiのパスワードは? What? え? What's the Wi-Fi password? Wi-Fiのパスワードは? We don't have that on board yet. 我々はまだそれを搭載していない。 Oh, my God. なんてことだ。 Are you good? 大丈夫か? Well, why don't we just head back and get a drink or something? じゃあ、戻って何か飲みに行かない? We're gonna dive to the left. 左にダイブする We're gonna dive. 潜るんだ。 Oh, my God. なんてことだ。 Okay, I got a hard bank left. よし、ハードバンクが残っている。 Tom, what do I do if I need the toilet? トム、トイレに行きたくなったらどうすればいい? You're gonna have to hold it on this flight. このフライトは我慢してくれ。 No, don't worry about it. いや、心配しなくていい。 I don't need the toilet anymore. もうトイレは必要ない。 Who's that? あれは誰だ? Tom, who's that? トム、あれは誰だ? I don't know. 分からないよ。 What do you mean you don't know? 知らないってどういうこと? That's it. それだけだ。 I think we got a shark fight on our hands. サメとの戦いになりそうだ。 Shark fight? サメと戦う? I think he wants to fight us. 彼は私たちと戦いたいんだと思う。 I don't want to fight them. 私は彼らと戦いたくない。 I would like to go home, please. 家に帰りたいんだ。 Oh, my God. なんてことだ。 Is he behind you? 後ろにいるのか? Yes, he's behind us. そう、彼は私たちの後ろにいる。 Only on the left. 左だけだ。 On the left-hand corner. 左隅にある。 I don't know what's happening. 何が起きているのか分からない。 Oh, my God. なんてことだ。 Tom, what are you doing? トム、何をしているんだ? Get off. 降りろ。 Oh, my God. なんてことだ。 Oh, my God. なんてことだ。 I don't give a damn. 知ったことか。 We're still gonna be flying quite close to the top of this mountain. まだこの山の頂上近くを飛ぶことになる。 Remember, we're in a shark fight. 我々はサメと戦っているんだ。 That is a mountain. それは山だ。 What do we do? どうする? Pop. ポップだ。 Pop. ポップだ。 Oh, my God. なんてことだ。 That's too close. それは近すぎる。 Oh, my God. なんてことだ。 What are you doing? 何をしているんだ? You're a madman. あなたは狂っている。 You're insane. 正気じゃない。 How are you doing, James? 調子はどうだい、ジェームス? How do you feel, buddy? どうだい、相棒? I'm fine. 大丈夫だよ。 I don't feel great. 気分は良くない。 You did great, James. よくやったよ、ジェームス。 You did great. よくやったよ。 That was intense. あれは強烈だった。 You did good. よくやったよ。 I mean, the fact that this is your idea of a fun day out just tells me how different we are as human beings. つまり、これがあなたの考える楽しい一日の過ごし方だという事実が、人間としての私たちの違いを物語っているのだ。 It'll get better. きっと良くなる The next plane has air conditioning. 次の飛行機にはエアコンがある。 I mean, I couldn't run away if I wanted to, you know? 逃げたくても逃げられないんだ。 Okay. オーケー。 This morning, that was fun. 今朝は楽しかった。 That was easy. 1944 airplane. 簡単だった。1944年の飛行機。 Now we're getting into the serious Top Gun stuff. さあ、トップガンの本番だ。 You and I are going up in that. 君と僕は、その中に入っていくんだ。 Today is all about training to prepare you to fly in that tomorrow morning. 今日は明朝に飛ぶための準備のためのトレーニングだ。 Okay. オーケー。 You can do this. これならできる。 I don't want to do it, but listen, honestly, I don't want to do it. 正直、やりたくないんだ。 I have no interest. 興味はない。 You are my goose. 君は私のガチョウだ。 When you say I'm your goose, it makes me feel excited, and then I realize that goose dies at the end of the film. あなたが私はあなたのガチョウだと言うと、私は興奮し、そしてそのガチョウが映画の最後で死ぬことに気づく。 You're the first half of the film goose. あなたは映画の前半のガチョウだ。 You've lost that loving feeling. あなたはその愛すべき感情を失ってしまった。 You've lost that loving feeling. あなたはその愛すべき感情を失ってしまった。 Yes. そうだ。 Yes. そうだ。 Well, that's the goose I want to be. まあ、それは私がなりたいガチョウだ。 That's the goose you are. それが君のガチョウだ。 I want to be in a bar singing You've Lost That Loving Feeling. バーでYou've Lost That Loving Feelingを歌いたい。 That's exactly it. その通りだ。 You can do this. これならできる。 You can do this. これならできる。 Feel that force? その力を感じるか? Yep. そうだね。 Yep. そうだね。 Okay. オーケー。 Okay. オーケー。 Now, I'm pulling straight up. 今、僕はまっすぐ上に引き上げている。 Mm-hmm. そうだね。 You're going to feel that. そう感じるはずだ。 Yep. そうだね。 Okay? いいかい? Mm-hmm. そうだね。 Now, if we're pulling back, you're going to feel that. 今、私たちが引き下がれば、それを感じることになる。 Okay. オーケー。 Negative G. ネガティブG。 That's negative G. それはマイナスGだ。 Negative G, and then when you feel positive, it's going to be like that. ネガティブなG、そしてポジティブな気持ちになったとき、そのようになる。 Negative? ネガティブ? Mm-hmm. そうだね。 Positive. ポジティブだ。 Right. そうだね。 Does that hurt at all, or is that okay? 全然痛くないですか、それとも大丈夫ですか? I mean, it hurts my pride a little bit, but it doesn't really hurt me physically. プライドは少し傷つくけど、肉体的なダメージはないんだ。 We're going to get in the same position that we are in the aircraft, which is I'm in front, you're behind. 私たちは機内で、私が前であなたが後ろというのと同じポジションになる。 Okay. オーケー。 Yep. そうだね。 Put your hands on my waist. 私の腰に手を置いて。 Okay. オーケー。 That's a higher pitch sound, okay? もっと高い音だよ。 Stay with me. 一緒にいてくれ。 Banking left. 左の銀行。 Banking right. 右の銀行。 Right. そうだね。 Stay with me. 一緒にいてくれ。 This cannot be the training. これではトレーニングにならない。 This is reinforcing my belief that you don't have a clue what you're doing. あなたは自分が何をしているのか分かっていない、という私の考えをさらに強くしている。 This is a conga. これはコンガだ。 We're doing the conga. コンガをやっているんだ。 Why can't we just spend a nice day? なぜ楽しい一日を過ごせないのか? We've already gone in one flight. 私たちはすでに1便乗った。 I didn't particularly enjoy it, but I knew you... 特に楽しめなかったけど、やっぱり...。 Baby. ベイビー Baby. ベイビー Baby. ベイビー Baby. ベイビー I need your love. 君の愛が必要なんだ。 Need your love. あなたの愛が必要だ。 I need your love. 君の愛が必要なんだ。 Need your love. あなたの愛が必要だ。 Okay. オーケー。 Right. そうだね。 If we can't fly that until 6 a.m. tomorrow, what do we do between now and then? 明日の朝6時まで飛べないとしたら、その間に何をすればいい? Say it was a right thing to put me there. 僕をあそこに置いたのは正しいことだったと言ってくれ。 But dreaming takes you nowhere. しかし、夢を見ているだけでは何も始まらない。 It's time to play. プレーの時間だ。 Are you okay? 大丈夫ですか? Yeah, that's it. そう、それだ。 I can't fly tomorrow. 明日は飛べない。 I won't be able to fly with that now. これでは飛べない。 Yeah? そうか? No chance. チャンスはない。 Let me see it. 見せてくれ。 No, you don't want to look at it. いや、見たくないだろう。 It's probably a break. おそらく休憩だろう。 I think it's a clean break. きれいな区切りだと思う。 I'll just hold it. 持ってみるよ。 Okay. オーケー。 Jackie Chan. ジャッキー・チェン Jackie Chan vibes. ジャッキー・チェンの雰囲気。 That's a shame. それは残念だ。 I was looking forward to going up there. あそこに行くのを楽しみにしていたんだ。 Well, that's all right. まあ、それでいいんだ。 We'll see how you feel in the morning. 明日の朝、どう感じるか見てみよう。 Yeah, so I looked around. ああ、それで周りを見回したんだ。 I saw everyone's drinking cocktails or making cocktails. みんながカクテルを飲んだり、カクテルを作ったりしているのを見た。 So I said, let's call the movie Cocktail. だから私は、この映画を『カクテル』と呼ぼうと言ったんだ。 It's a movie Mission Impossible. 映画『ミッション・インポッシブル』だ。 The mission turned out to be possible because I did it. そのミッションは、私がやったからこそ可能だった。 Right. そうだね。 And the same is true for all the sequels. そして、すべての続編に同じことが言える。 Suddenly worried that we'll attract some kind of wolf. オオカミが寄ってこないか、急に心配になった。 This is us tomorrow. これが明日の私たちだ。 Eject! イジェクトする! Eject! イジェクトする! James, take your seatbelt off. ジェームス、シートベルトを外して。 Eject! イジェクトする! Dude, can we go out? おい、出かけられるか? Yeah, let's see. ああ、そうだな。 That isn't a funny joke. 笑えないジョークだ。 We were having a great time then and you ruined it. あの時、私たちは素晴らしい時間を過ごしていたのに、あなたがそれを台無しにしてしまった。 Tom? トム? Yes, James? はい、ジェームス? If you kill me tomorrow, I'll haunt you for the rest of your life. 明日私を殺せば、一生あなたを悩ますことになる。 James? ジェームス? Yep? うん? If I kill you tomorrow, I'll be dead too. 明日あなたを殺せば、私も死ぬ。 That's a good point. それはいい指摘だ。 I hadn't thought of that. それは思いつかなかった。 I love you, Tom. 愛してるよ、トム。 Thank you. ありがとう。 Look at that. あれを見ろ。 It's got my name on it, Tom. 僕の名前が書いてあるんだ、トム。 Oh, geez. なんてこった。 Hang on. ちょっと待て。 Wait. 待ってくれ。 I've got to adjust my goose and mavericks. グースとマーベリックを調整しなければならない。 Right. そうだね。 Yeah. そうだね。 Because that's my best look. それが私のベストルックだから。 You look like a fighter pilot. まるで戦闘機のパイロットのようだ。 I look like a hamster. ハムスターみたいだ。 That's the throttle. それがスロットルだ。 I'm not going to touch the throttle. スロットルには触れない。 Here's the flaps. これがフラップだ。 I don't need to know about your flaps. あなたのフラップについて知る必要はない。 It's a fun day, isn't it? 楽しい一日でしょう? All right. 分かった。 Here we go. さあ、始めよう。 My way to the danger zone. 危険地帯への道 Yes. そうだ。 See, Tom, this is a different level to that last plane. トム、この前の飛行機とはレベルが違うんだ。 I could take an in-flight meal in this plane. この飛行機で機内食を取ることもできる。 Today's music game got the same soul. 今日の音楽ゲームも同じ魂を持っている。 Talk to me, goose. 話してくれ、ガチョウ。 Talk to me, goose. 話してくれ、ガチョウ。 Do you see these trees here, right? この木が見えるだろう? Yeah, I see the trees, Tom. ああ、木が見えるよ、トム。 I'm not blind. 私は盲目ではない。 I can see the trees. 木が見える。 I feel like I could touch the trees. 木々に触れられるような気がする。 Look at that. あれを見ろ。 Oh, look at that. ああ、あれを見ろ。 This is absolutely ludicrous. まったくおかしな話だ。 This is the craziest. これが一番クレイジーだ。 Right down there? あそこか? Is that good? それでいいのか? This is the stupidest thing I've ever done. こんなバカなことは初めてだ。 You can see how close the wing is right there. そこに翼がどれだけ近いかわかるだろう。 No, I don't want to see. いや、見たくない。 Oh, Tom. ああ、トム。 Tom, come on, man. トム、頼むよ。 We're like feet away from the edge of a cliff. 崖っぷちまであと1メートルというところだ。 Don't be stupid, Tom. バカを言うな、トム。 Tom. トム Tom. トム Tom. トム Oh, my God. なんてことだ。 This is crazy. これはクレイジーだ。 That's just too much fun. 楽しすぎるよ。 Is it? そうなのか? Is that what you call it? そう呼んでいるのか? You call that too much fun? それを楽しすぎると言うのか? Okay, James, I'm just going to try something here, okay? ジェームス、ちょっと試してみるよ。 Just hang on. 待っててくれ。 I've just got to check. 確認しなければならないことがあるんだ。 Oh, my God. なんてことだ。 What are you doing? 何をしているんだ? Oh, ****. ああ、○○○。 I'm just going to check it. ちょっと調べてみるよ。 I thought I saw something down here in the terrain. この地形で何かを見たような気がしたんだ。 Yeah, Oh, my God. ああ、なんてこった。 Oh, my God. なんてことだ。 Hang on. ちょっと待て。 Oh, my God. なんてことだ。 Shut up. 黙れ。 Shut. シャットだ。 Oh, my. なんてことだ。 Oh, God. ああ、神様。 Oh, my God. なんてことだ。 You absolute bastard. この野郎。 Tom, I've got an idea. トム、いい考えがあるんだ。 Why don't we just fly straight for a bit? ちょっとまっすぐ飛んでみようか? Just maybe head back. ただ、もしかしたら戻るかもしれない。 Probably head back, I imagine. おそらく、また戻ってくるのだろう。 Yeah, we'll just fly straight. そう、まっすぐ飛ぶんだ。 Just relax. ただリラックスして。 Just take it easy. 気楽にやってくれ。 Okay. オーケー。 Just for a little bit. ちょっとだけね。 Oh, ****. ああ、○○○。 Oh, my God. なんてことだ。 Tom. トム Tom. トム Oh, **** hell. なんてこった。 Yeah, we just got to check the airplane. ええ、飛行機をチェックするだけです。 This isn't straight line. これは直線ではない。 Tom, what do you think? トム、どう思う? Oh, my God. なんてことだ。 Tom, I might be done in a minute. トム、すぐ終わるかもしれないよ。 Okay, we're done. よし、終わった。 Well done. よくやった。 Well done, mate. よくやった。 Oh, my God. なんてことだ。 Oh, thank God for that. ああ、神に感謝しよう。 Thank Oh, my God. ありがとう。 I mean, I love you and I hate you at the same time. つまり、愛していると同時に憎んでいるんだ。 That was absolutely outrageous. とんでもないことだ。 That was incredible. 信じられないよ。 You could be my wingman anytime. いつでも僕のウイングマンになってくれ I could be your wingman? 私があなたのウイングマンになってあげようか? Anytime. いつでもいい。 Do you know what? 何を知っている? I think I'm good. 僕は大丈夫だと思う。
B1 中級 日本語 米 TheLateLateShow トム 飛行 ガチョウ ジェームス 飛ぶ トム・クルーズ、『トップガン』戦闘機でジェームズを恐怖に陥れる! (Tom Cruise Terrifies James in 'Top Gun' Fighter Jet!) 13 1 IMIN に公開 2024 年 08 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語