Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The coast is clear.

    海岸はクリアだ。

  • Dexter! Have you seen my dolly?

    デクスター私のドリーを見た?

  • Maybe I left her in the car.

    たぶん、車の中に置き忘れたんだと思う。

  • Phoebe!

    フィービー

  • No!

    いや!

  • Phoebe?

    フィービー?

  • Phoebe, where are you?

    フィービー、どこにいるの?

  • Right here.

    ここだよ。

  • Where here?

    ここで?

  • Here here.

    ここだよ。

  • I don't see you.

    あなたが見えない。

  • Uh-oh.

    ああ、ああ。

  • I think Dee Dee's become the...

    ディー・ディーは...

  • My experiment has gone horribly wrong.

    私の実験はひどく失敗した。

  • You must stop at once, Dee Dee.

    すぐにやめるんだ、ディー・ディー。

  • I demand that you let me out.

    出してくれ。

  • No, this is fun.

    いや、これは楽しいよ。

  • If we are not home when Mom and Dad want to go on the road trip, you are going to get into a lot of trouble.

    ママとパパがドライブに行きたいって言うときに、私たちが家にいなかったら、大変なことになるわよ。

  • I don't care.

    私は気にしない。

  • Sit down and be quiet.

    座って静かに。

  • I know, let's listen to some music.

    そうだ、音楽を聴こう。

  • Not the girly station police, anything but that.

    ガーリーな駅前警察でも何でもない。

  • There it is.

    あれだ。

  • No!

    いや!

  • Horsies!

    ホーシーズ

  • Wait for me!

    待っていてくれ!

  • A hundred bucks both ways on the car.

    車で往復100ドル。

  • Ice cream man! Ice cream man!

    アイスクリーム・マンアイスクリームマン

  • Beep! Beep!

    ビープビープ

  • Mr. Ice cream man, wait!

    アイスクリームマンさん、待ってください!

  • I want a chocolate vanilla fun swirl sundae!

    チョコレート・バニラ・ファン・渦巻きサンデーが食べたい!

  • You are a coward, Dee Dee, remember?

    お前は臆病者だ、ディー・ディー、覚えているか?

  • You don't even know how to drive.

    運転の仕方も知らないくせに。

  • I want a chocolate vanilla fun swirl sundae!

    チョコレート・バニラ・ファン・渦巻きサンデーが食べたい!

  • You are a coward, Dee Dee, remember?

    お前は臆病者だ、ディー・ディー、覚えているか?

  • You don't even have a mouth.

    口もないくせに。

  • You just want it all to yourself.

    独り占めしたいだけだろう。

  • A bear!

    熊だ!

  • A wolf!

    オオカミだ!

  • Look, Dexter, toys!

    ほら、デクスター、おもちゃだよ!

  • Please, can we go down now?

    お願いだから、もう降りてくれないか?

  • I don't feel so good.

    あまり気分が良くない。

  • Sure!

    もちろんだ!

  • I want one of those, and three of those!

    1本欲しいし、3本も欲しい!

  • Please, D.D., we have to get home.

    お願い、D.D.、家に帰らないと。

  • Dad will be furious with us.

    お父さんに怒られるよ。

  • No more ballet lessons.

    もうバレエのレッスンはない。

  • Okay.

    オーケー。

  • Oh, no, we are being chased by the cobblers.

    いやあ、コブクロに追われているんだ。

  • Ah.

    ああ。

  • Rise and shine, honey.

    立ち上がって輝け、ハニー。

  • It's Sunday, and it's almost time for the family road trip.

    今日は日曜日、そろそろ家族でドライブに出かける時間だ。

  • What if Dad finds out about this?

    もし父さんがこのことを知ったら?

  • D.D., go faster, don't pull over, no matter what.

    D.D.、スピードを上げろ、何があっても車を止めるな。

  • But, Dexter, we'll get arrested.

    でも、デクスター、逮捕されちゃうよ。

  • That is nothing compared to what Dad will do if he finds out.

    父さんが知ったらどうするか、それに比べたら大したことじゃない。

  • He'll be granted four weeks.

    4週間の期限付きだ。

  • Honey, I'm making extra sandwiches in case the kids get hungry.

    ハニー、子供たちがお腹を空かせたときのために、サンドイッチを余分に作ってあるんだ。

  • Good idea, muffin.

    いい考えだね、マフィン。

  • Mmm, pepperoni and jelly, my favorite.

    うーん、ペパロニとゼリー、大好物だ。

  • D.D., you're almost out of gas.

    D.D.、もうすぐガス欠だよ。

  • There's only five minutes left before the road trip.

    遠征まであと5分しかない。

  • Too late. It is nine o'clock.

    遅すぎる。もう9時だ。

  • There you are, Dexter.

    ここにいたのか、デクスター。

  • You just can't wait for our trip, can you?

    私たちの旅が待ちきれないんでしょう?

  • But, Dad, I have to explain.

    でも、父さん、説明しなければならないことがあるんだ。

  • The antimatter, and then D.D., and then the car, and there was a big flash, and then...

    反物質、そしてD.D.、そして車、大きな閃光、そして......。

  • Dexter, have you seen your sister?

    デクスター、妹を見なかった?

  • It's time we got going.

    そろそろ出発の時間だ。

  • But that is what I have been trying to tell you.

    でも、それが私があなたに伝えようとしてきたことなんだ。

  • She's in the car.

    彼女は車の中だ。

  • Well, good. You hop in, too, and we'll take off.

    よし、いいぞ。君も乗り込んで、出発だ

  • All right, everyone, come on out with your hands up.

    よし、みんな手を上げて出ておいで。

  • Excuse me. I guess I wasn't out of gas after all.

    失礼。結局、ガス欠ではなかったようだ。

The coast is clear.

海岸はクリアだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます