字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント There is only one king. 王は一人しかいない。 How do you rank the fighters? ファイターの順位は? I'm number 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 私は1番、2番、3番、4番、5番、6番、7番、8番、9番だ。 And maybe John and Mighty Mouse is 10. そしてジョンとマイティマウスが10歳かな。 That's what I feel. それが私の気持ちだ。 Me and Jesus are cool. 僕とジーザスはクールだ。 I'm cool with all the gods. 私はすべての神々に冷静だ。 Gods recognize gods. 神は神を認める。 March 5th, I will behead Rafael Dos Santos. 3月5日、私はラファエル・ドス・サントスの首をはねる。 I will drag his head through the streets of Rio de Janeiro, through a parade of people, I'd imagine. 私はリオデジャネイロの通りを、人々のパレードの中を、彼の頭を引きずって歩くだろう。 It will become a national holiday also, I would imagine. 国民の祝日にもなるだろう。 It brings the name of Brazil down. ブラジルの名を汚すことになる。 So I will bring the name of Brazil back up once again. だから、もう一度ブラジルの名前を持ち出そう。 Viva la Brasilia! ブラジリア万歳! I believe I will dust Rafael inside one minute. 1分以内にラファエルを粉砕すると思う。 He is a slower, sloppier version of Aldo. 彼はアルドのスローでドロドロしたバージョンだ。 He is like a bum version of Aldo. まるでアルドのクズ版だ。 I believe in absolutely everything. 私は絶対にすべてを信じる。 I believe inside one minute I will dust him, 私は1分以内に彼を粉々にすると信じている、 I will exit the contest fresh, I will cash the check, 私はコンテストを新鮮な気持ちで終え、小切手を現金化する、 I will sign the next contract for UFC 200, the brand new MGM, and we'll go again. 次のUFC200の契約は、真新しいMGMで行う。 2015 was my year. 2015年は私の年だった。 2016 is also my year. 2016年は私の年でもある。 Every year is my fucking year. 毎年がクソみたいな年だ。 And Connor, did you change your approach once it got named Nate for your fight? そしてコナー、ネイトとの試合が決まってからアプローチを変えた? The only approach I changed is I dug the grave a little bit wider, a little bit longer for Nate's skinny, fat, long body. 唯一変えたのは、ネイトの痩せこけ、太り、長い体に合わせて、墓穴を少し広く、少し長く掘ったことだ。 That's the only difference I made. それが唯一の違いだ。 If he's still conscious when he hits the mat, マットに叩きつけられたときにまだ意識があればね、 I will crush his hips and pass his guard and mount him and strangle him. 私は彼の腰をつぶし、ガードをパスしてマウントを取り、絞め殺す。 I'll strangle him like a boa constrictor wrapped around his long frame. 彼の長い胴体に巻きついたボアコンストリクターのように、首を絞めてやる。 A boa constrictor wrapping around a gazelle. ガゼルに巻きつくボアコンストリクター。 Be grateful for this opportunity that I am giving him. 私が彼に与えているこの機会に感謝しなさい。 You should be thankful too, you got a bigger check now than fighting Dos Anjos. あなたも感謝すべきよ。ドスアンジョスと戦うより、今の方が小切手がもらえるんだから。 Don't talk about money, you're broke. 金の話はするな。 I could easily switch you up now and put you back on that 20 and 20 if you want. 君が望むなら、今すぐ交代させ、20対20に戻すことも簡単だ。 But all I want is a thank you, or even a little dance. でも、私が欲しいのは感謝の言葉、あるいはちょっとしたダンスだけなんだ。 You're welcome. どういたしまして。 Even a little dance. Dance for me, Nate. ちょっとしたダンスも。私のために踊って、ネイト。 Dance for me. 私のためのダンス。 And don't look me in the eye when you dance. 踊るときは私の目を見ないでね。 I'm a lion in there and I'm going to eat you alive. 私はそこにいるライオンで、あなたを生きたまま食べるつもりだ。 Your little gazelle friends are going to be staring through the cage looking at you, your carcass getting eaten alive. あなたの小さなガゼルの仲間たちは、檻越しにあなたの死骸が食い荒らされるのをじっと見ていることだろう。 And all they're going to do is say we're never going to cross this river again. そして、彼らは二度とこの川を渡らないと言うだけだ。 Who do you train with? 誰と練習していますか? I'd slap the head off your whole team one by one. チーム全員の首を一人ずつひっぱたいてやりたいね。 You and your big brother. あなたとあなたのお兄さん。 Fuck the Diaz brothers, yeah? ディアス兄弟なんてクソくらえだ。 Fuck those cockroaches. ゴキブリどもめ。 Like I said, fuck Team Diaz. 言ったように、チーム・ディアスはクソだ。 And if you're down with Team Diaz then fuck you too. チーム・ディアスに賛同するなら、お前もクソだ。 Here he is. ここにいる。 Here he is. ここにいる。 Sorry I'm late, I just don't give a fuck. 遅れて申し訳ない。 I don't give a fuck what Eddie says. エディが何を言おうが関係ない。 Who gives a fuck? 誰が気にするんだ? The Irish are back. アイリッシュが戻ってきた。 We've taken back control of New York City. 我々はニューヨークの支配権を取り戻した。 I run New York City. 私はニューヨークを走っている。 I'm a fucking pimp. 俺はポン引きだ。 Rocking Gucci mink. グッチのミンクをロック。 And without me, this whole fucking ship sinks. 私がいなければ、この船は沈んでしまう。 Suck these big Irish balls. アイルランドのでかいタマをしゃぶれ。 Ay, ay, ay. はい、はい、はい。 Big Irish balls. アイルランドの大きなボール。 Ay, ay. はい、はい。 If you don't apologize then I'm going to make them beg. もし謝らないのなら、私は彼らに懇願させるつもりだ。 I'm going to give you a chance to apologize. 謝るチャンスをあげよう。 You apologize to me. あなたは私に謝った。 These big Irish balls all in your face. この大きなアイルランドのボールが、あなたの顔中にある。 Up to well to wait and try and get a third belt if you could. できることなら、3本目のベルトを獲るのを待つのもいいだろう。 All the belts. すべてのベルトだ。 I'm going to hit him. 私は彼を殴るつもりだ。 He's going to fall. 彼は倒れるだろう。 Maybe if his toughness holds up he'll survive. タフさが持ちこたえれば生き残れるかもしれない。 But then his face will begin to be rearranged. しかし、その後、彼の顔は整い始める。 So that's what I predict. それが私の予想だ。 Be careful. 気をつけて。 Be careful. 気をつけて。 I have nothing against Edward. エドワードに恨みはない。 Oh, whoa. ああ、おっとっと。 Oh, whoa. ああ、おっとっと。 What you going to do? どうするつもりだ? Oh, whoa. ああ、おっとっと。 You going to do something over there? 向こうで何かするつもりなのか? Be careful. 気をつけて。 Shut your fucking mouth. 黙ってろ I run New York. 私はニューヨークを経営している。 I run this whole shit. 私が全部仕切っているんだ。 And Mystic Mac predicts I'm going to KO you inside one round. そしてミスティック・マックは、私があなたを1ラウンドでKOすると予想している。 Everyone in the game wants this fight. 試合関係者の誰もがこの試合を望んでいる。 This is the lottery fight. これは宝くじ争奪戦だ。 This man took it on his last contract. この男は最後の契約でそれを受けた。 Imagine that. 想像してみてほしい。 Imagine getting the biggest fight in the history of the game and saying, shut your mouth, kid. 試合史上最大のファイトを受けて、「黙ってろ、小僧」と言うのを想像してみてほしい。 You're getting paid, but you got your last fight. 給料はもらっているが、最後の試合は終わった。 And you're lucky you're even getting that. それさえもラッキーなことだ。 Yes, sir. はい And sign it. そしてサインをする。 I was going to negotiate the money. 私はお金の交渉をするつもりだった。 Because this guy's easy. この男は簡単だからだ。 It's easy money. 簡単なことだ。 Easy money. 簡単に稼げる。 Easy. 簡単だ。 Up until this fight. この試合まではね。 I'm going to wrap one on one shoulder. 片方の肩に巻くんだ。 I'm going to wrap the other on the other shoulder. もう片方の肩に巻くよ。 I'm going to need a fucking army to come take them belts off me. ベルトを外すのに軍隊が必要だ。 What did you think about it? それについてどう思われましたか? Take them stupid ass glasses off. バカなメガネを外すんだ。 Yeah. そうだね。 Make me. 私を作って。 Make me. 私を作って。 Make me. 私を作って。 Make me. 私を作って。 Make me. 私を作って。 Make me. 私を作って。 Make me. 私を作って。 Just another broke bum trying to sell some shit. ただの文無しのクズが、クソを売ろうとしているだけだ。 That's it. それだけだ。 He's broke and he's desperate. 彼は一文無しで自暴自棄になっている。 And he's trying to make it like, McGregor's this. そして、マクレガーはこうだ、と見せようとしている。 McGregor's that. マクレガーがそうだ。 We've heard it all before. 以前にも聞いたことがある。 He's just another broke bum that can't afford to pay his fucking bills. 彼は請求書を払う余裕もない、ただの無一文のクズだ。 The only weakness we've seen in your arsenal was your wrestling against Chad Mendes. あなたの武器で唯一の弱点は、チャド・メンデス戦でのレスリングだった。 How did that one go? どうだった? How did that fight go again? あの試合はどうだった? That's the only weakness we've seen. それが唯一の弱点だ。 That's the only weakness we've seen in your career. それがあなたのキャリアで見た唯一の弱点です。 Last time I checked, he was unconscious. 私が最後にチェックしたとき、彼は意識を失っていた。 What are you talking about? 何を言っているんだ? He's going to be shooting for his life. 彼は命をかけてシュートを打つことになる。 But it's a long 25 minutes in there. でも、25分間は長いよ。 I can hit you from anywhere. どこからでも打てる。 And that's what's going to happen to him. そして、それが彼に起こることなんだ。 He's going to be shooting, panicking. 彼はパニックになりながらシュートを打つだろう。 I'm going to be hitting him from everywhere. 私はあらゆるところから彼を叩くつもりだ。 Sooner or later, he's going to fall. 遅かれ早かれ、彼は倒れる。 One of those elbows, one of those shots are going to dig into that soft, sweet spot into the temple. エルボーの一発、一発がこめかみの柔らかいスイートスポットに食い込む。 And that's all she wrote. そして、彼女が書いたのはそれだけだった。 Two-way world champion. 双方向の世界チャンピオン。 UFC history. UFCの歴史。 New York. ニューヨーク The Irish are back. アイリッシュが戻ってきた。 Right here. ここだよ。 Right here. ここだよ。 The hardest-hitting 145-pounder. 145ポンドの強打者。 The real hardest-hitting 145-er right here. 真の強打者、145-erがここにいる。 This guy TKO's people. この男は人をTKOする。 When I knock people out, they don't fucking move. 僕がノックアウトした時、彼らは動かないんだ。 Who the fuck is that guy? あいつは誰だ? Who the fuck is that? あれは誰だ? You know damn well who I am. 私が誰なのかよく知っているはずだ。 Who the fuck is that? あれは誰だ? That's his question. それが彼の質問だ。 Why the fuck you up there talking shit? なんでそこで悪口を言ってるんだ? Say it like it is. ありのままを言うんだ。 You're blessed. あなたは恵まれている。 You're blessed that I chose you. 私があなたを選んだことで、あなたは恵まれている。 You're blessed that I chose to whoop your ass next. 私が次にお前のケツを叩くことを選んだのだから、お前は恵まれている。 Say it like it fucking is. ありのままを言うんだ。 You were the easiest opponent that made the most money. あなたは最も稼ぎやすい相手だった。 That's the truth. それが真実だ。 Come prove it. それを証明しよう。 You were my easiest opponent that made the most money. 君は最も簡単に金を稼げる相手だった。 Come prove it. それを証明しよう。 That's why you were picked. だから君が選ばれたんだ。 I could buy and sell your whole fucking town. 君の町全体を売買することもできる。 I could buy and sell your whole bum town. 私はあなたのクズの町全体を売買することができる。 Mate, you're 40. マテ、君は40歳だ。 Get that fucking phone out of your hand like a fucking kid. ガキみたいに携帯を手から離せ。 A 40-year-old man. 40歳の男性。 What the fuck? 何なんだ? He was wearing high heels yesterday. 昨日はハイヒールを履いていた。 Check the face-off picture from yesterday and check it from the day before. 昨日の対戦写真と一昨日の対戦写真をチェックする。 Proper fucking high heels that bitch was wearing. あの女が履いていたのは、ちゃんとしたハイヒールだった。 You should have wore them on the first fucking day, you stupid, baldy twat. 初日から履いてりゃよかったんだよ、このハゲ。 What's your best man housing? ベストマンの住宅は? You little fucking weasel. このクソガキが If there's ever a man that looks like a weasel, that's fucking it. イタチのような男がいるとすれば、それはクソだ。 What you gonna do? どうするつもりだ? What you gonna do? どうするつもりだ? You gonna stand up and do something? 立ち上がって何かするつもりか? You sit down and shut your fucking mouth. 黙って座ってろ What's with these two juice heads you got? この2つのジュースの頭は何なんだ? What the fuck was that yesterday? 昨日のあれは何だったんだ? He jumped up and he shouted, 彼は飛び上がって叫んだ、 Voltron, Power Rangers, and these fucking juice heads come walking, standing before me. ヴォルトロン、パワーレンジャー、そしてジュースヘッドたちが歩いてきて、私の前に立っている。 Mate, 40 years of age. メイト、40歳。 Get your fucking shit together, my God. しっかりしてくれよ、神様。 You juice head turkey, and you juice head turkey. 七面鳥の頭をジュースにし、七面鳥の頭をジュースにする。 Look where you're standing now. あなたが今立っている場所を見なさい。 Look where you're standing now, you two fucking bitches. 見てみろ、このクソ女2人組。 You do fuck all. お前は何もしていない。 Juice head monkey, juice head monkey. ジュース・ヘッド・モンキー、ジュース・ヘッド・モンキー。 You are a fucking bitch. このクソ女め。 Bitch with none but bitches on his payroll. ビッチしか雇ってないビッチ。 No wonder you're going fucking broke. どうりで破産するわけだ。 I'm just stanching around my boxing ring. 僕はボクシングのリングの周りでじっとしているだけだ。 This is my boxing ring. ここは私のボクシングのリングだ。 I am boxing. 私はボクシングをしている。 Do some slap head. スラップヘッドをやれ Do a little slap head. 少し頭を叩く。 Boom. ブームだ。 I'm so happy you took that hat off, 帽子を脱いでくれて本当にうれしいよ、 I gotta say. 私は言わなければならない。 What the fuck were you hiding under that thing? その下に何を隠していたんだ? That little fucking peanut head. あのちっぽけなピーナッツ頭。 Let's get it straight. はっきりさせよう。 The bullshit is now over. デタラメはもう終わりだ。 Six weeks, I'm gonna sleep this fool. 6週間、私はこのバカを眠らせるつもりだ。 And when I sleep him, そして、彼を眠らせる、 I'm gonna belt his head off the canvas as well. 私は彼の頭にもベルトを巻いてやる。 But just know I'm ready to slap the head off you. でも、あなたの頭をひっぱたく準備はできていることは知っておいてほしい。 I know that. それは分かっている。 Good girl. いい子だ。 Good bitch. いい女だ。 Smash me, mate. 潰してくれ Smash me. 潰してくれ。 Yeah, smash me. そうだ、叩き潰せ。 I can smash you. 私はあなたを打ち砕くことができる。 You say send location. あなたは場所を送信すると言う。 Here it is right here in front of you. これが目の前にある。 I'm right in front of you. 私はあなたの目の前にいる。 Here's my location, you little fool. これが私の居場所だ。 Right in front of you. 目の前にある。 Do something about it. 何とかしてくれ。 Do something about it. 何とかしてくれ。 Yeah, you'll do nothing. ええ、何もしないでしょう。 Did you not see me outside the bus now? 今、バスの外にいる私を見なかった? Did you not see me right in front of you outside the fucking bus? バスの外で私が目の前にいるのが見えなかったの? I showed you my hands. 私の手を見せた。 No weapons. 武器はない。 The first thing I did when I showed up at that bus, あのバスに現れたとき、私が最初にしたこと、 I showed my hands. 私は手を見せた。 To let it know I come here unarmed. 私が丸腰でここに来ていることを知らせるためだ。 No weapons. 武器はない。 You talk the big game, now I'm here. 偉そうなことを言っているが、私はここにいる。 He done fucking nothing. 彼は何もしていない。 He sat and took a shit on that bus. 彼はバスの中で座り込んで糞をした。 He didn't cower behind fucking women. 彼は女たちの陰に隠れたりしなかった。 And caused what happened to happen. そして、何が起こったかを引き起こした。 So that's fucking that. だから、それはクソだ。 Happy birthday to you in the bus. バスの中で誕生日おめでとう。 I don't drink. 僕は飲まない。 Why don't you drink? なぜ飲まないの? I don't drink. 僕は飲まない。 Why don't you drink? なぜ飲まないの? I never drink. 私は決して飲まない。 I'll tell you something. 言っておくよ。 Bus is a party. バスはパーティーだ。 I never drink. 私は決して飲まない。 You mad backwards cunt. この逆ギレ野郎。 You're dead when I get my hands on you. 俺が手を出したら、お前は死ぬ。 You hear me? 聞いてるか? I never drink. 私は決して飲まない。 You're fucking dead. お前は死んでいる。 I never drink this shit. 私は決して飲まない。 It's going to be a long night. 長い夜になりそうだ。 Yes. そうだ。 Oh, Lord. ああ、神様。 Save me that night. その夜、私を救ってくれ。 We're going to fight. 我々は戦うつもりだ。 We're going to fight 6 October. 我々は10月6日に戦うつもりだ。 Sit. 座って。 Sit. 座って。 I hope so. そう願うよ。 Sit. 座って。 I hope so. そう願うよ。 Because if you pull out like you always do pull out. だって、いつものように抜けば抜けるんだから。 May God have mercy on your soul. あなたの魂に神の慈悲がありますように。 And trust me on that. それについては私を信じてほしい。 You, you little pull out merchant. この、小さな引き出し商人め。 No, sit down. いや、座って。 We're going to talk. 話し合おう Bollocks. くだらない。 What? え? You come with 40 people. あなたは40人で来る。 And you think you can change something? それで何かを変えられるとでも? If you would have gone off that bus, you'd be dead now. もしあのバスから降りていたら、君は今頃死んでいただろう。 Never kid. 決して子供じゃない。 I couldn't give a bollocks. そんなことはどうでもいい。 When the person you are looking for showed up, you took a shit on the back of a bus. お目当ての人物が現れたら、バスの荷台でウンコをした。 So, shut your fucking mouth. だから黙ってろ I'm going to put him back to box. 私は彼を箱に戻すつもりだ。 I'm going to put him back to box. 私は彼を箱に戻すつもりだ。 You're a fake lying rat. お前は偽物の嘘つきネズミだ。 A fake lying. 偽りの嘘だ。 I'm real. 私は本物だ。 I wear it on my chest. 胸につけている。 There's a gorilla on my chest. 私の胸にはゴリラがいる。 I wear it. 私はそれを着ている。 Proud me. 誇らしいよ。 I don't lie about nothing. 私は何も嘘はつかない。 You're saying it's not about money. お金の問題ではないということですね。 It's not about legacy. レガシーの問題ではない。 You're a lying bastard. お前は嘘つき野郎だ。 Look who I call. 私が誰を呼んでいるか見てください。 Sit and relax and talk if you want to talk. 座ってリラックスして、話したいなら話せばいい。 It's going to dominate the game. 試合を支配することになるだろう。 I am the Floyd Mayweather in MMA. 私はMMAにおけるフロイド・メイウェザーだ。 Shut your mouth, mate. 黙ってろ You're a door box. 君はドアボックスだ。 You're absolutely dirt. あなたは絶対に汚い。 I just thank the Lord Jesus Christ that that man had not got the balls to step foot off that bus. 私はただ、あの男があのバスから降りる度胸がなかったことを、主イエス・キリストに感謝するだけだ。 Because, trust me, or that the bus door did not open. バスのドアが開かなかったんだ。 Because if that bus door had have opened, this man would be dead right now. もしバスのドアが開いていたら、この男は今頃死んでいただろうから。 He would be in a box and I would be in a cell. 彼は箱の中、私は独房の中。 He would be in a box and I would be in a cell. 彼は箱の中、私は独房の中。 And we would not have this great fight ahead of us. そうすれば、この偉大な戦いを前にすることもなかっただろう。 Many, many years ago he rose up, became champion. 何年も何年も前に彼は立ち上がり、チャンピオンになった。 He's given so much back. 彼は多くのものを返してくれた。 I'm honored to share this octagon with this man. このオクタゴンをこの男と共有できることを光栄に思う。 We have a clash and it's going to be a good firework filled bout. ぶつかり合い、花火のような試合になるだろう。 But the respect is admirable for this man from me. しかし、この男に対する私の尊敬の念は立派なものだ。
B1 中級 日本語 米 バス 飲ま つもり 試合 ジュース 黙っ |嘴砲來給各位拜年啦! コナー・マクレガー 終垃圾話合集|Conor Mcgregor Trash Talk Highlights (|嘴砲來給各位拜年啦! Conor McGregor 終極垃圾話合集 |Conor Mcgregor Trash Talk Highlights) 3 0 a0965153883 に公開 2024 年 08 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語