Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Unit 1, Earth Overshoot Day.

    ユニット1、アース・オーバーシュート・デー。

  • With roughly 7.9 billion people living on Earth, human consumption of the world's natural resources has become a hot topic.

    地球上に約79億人が暮らす中、人類による世界の天然資源の消費が話題になっている。

  • The more people there are, and the richer their lifestyles, the more resources are consumed.

    人が多ければ多いほど、そして彼らのライフスタイルが豊かであればあるほど、資源は消費される。

  • We need food and water to survive, but what if these resources disappeared?

    私たちが生きていくためには食料と水が必要だが、もしこれらの資源がなくなったら?

  • The Global Footprint Network wants to raise awareness of this concern.

    グローバル・フットプリント・ネットワークはこの懸念に対する認識を高めたいと考えている。

  • To do so, it started the Earth Overshoot Day, EOD, project.

    そのために、アース・オーバーシュート・デー(EOD)プロジェクトを開始した。

  • EOD is the date each year when our ecological footprint exceeds the quantity of resources the Earth is able to provide.

    EODとは、毎年、私たちのエコロジカル・フットプリントが、地球が供給できる資源量を超える日のことである。

  • The date of EOD changes every year.

    EODの日付は毎年変わる。

  • Scientists determine it by studying several factors.

    科学者たちは、いくつかの要素を研究することによってそれを決定する。

  • First, they measure how long it takes the Earth to regenerate these resources.

    まず、地球がこれらの資源を再生するのにかかる時間を測定する。

  • This is called world biocapacity.

    これを世界のバイオキャパシティと呼ぶ。

  • They divide that number by our human footprint, or how much of these resources we regularly consume.

    その数字を、私たち人間のフットプリント、つまり私たちが普段消費している資源の量で割ったのである。

  • In the end, they reach the date of EOD after multiplying the result by 365.

    結局、365を掛けてEODとなる。

  • In 2020, we reached EOD on August 22, which was later than in previous years.

    2020年は、例年より遅い8月22日にEODを迎えた。

  • In 2021, it came on July 29.

    2021年は7月29日だった。

  • Every year, Global Footprint Network hopes to push EOD further into the year.

    毎年、グローバル・フットプリント・ネットワークはEODをさらに推し進めたいと考えている。

  • Every time we hit EOD before the end of the year, we're taking up resources that should be saved for the future.

    年末までにEODを打つたびに、将来のために取っておくべき資源を奪っている。

  • To help people move the date later into the year, the Global Footprint Network's hashtag MoveTheDate campaign promotes ways of reducing our footprint.

    グローバル・フットプリント・ネットワークのハッシュタグ「MoveTheDate」キャンペーンでは、人々がこの日を1年後にずらせるよう、フットプリントの削減方法を推進している。

  • Think about where your impact on the environment comes from.

    環境に与える影響がどこから来るのかを考える。

  • Try eating local foods, using more public transportation, and buying greener products.

    地元の食品を食べ、公共交通機関をもっと利用し、環境に優しい製品を買う。

  • It will take action around the world and at every level of society to take on the problem of climate change, but with your participation, we can start pushing EOD a little later each year.

    気候変動問題に取り組むには、世界中で、そして社会のあらゆるレベルで行動を起こす必要があるが、皆さんの参加によって、毎年少しずつEODを押し進めることができる。

  • That way, we'll make sure there's enough to go around and have some left over for future generations.

    そうすることで、十分な量を確保し、将来の世代にも残せるようになる。

Unit 1, Earth Overshoot Day.

ユニット1、アース・オーバーシュート・デー。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます