Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Practice is something we do lots and lots and lots and lots of.

    練習はたくさんたくさんやるものだ。

  • I think I've been learning all my life how to practice, and I think I do it better than I used to do it, and I think I'll probably do it better in five years.

    ずっと練習方法を学んできたし、以前よりうまくできるようになったと思う。

  • Few pianists know their instrument the way that Garrick Olson does.

    ギャリック・オルソンのように自分の楽器を知り尽くしているピアニストはほとんどいない。

  • One of the most legendary living pianists today, his immense musical wisdom is inspiring not just in his concerts and recordings, but in his teaching as well.

    現在最も伝説的なピアニストの一人である彼の計り知れない音楽的叡智は、コンサートやレコーディングだけでなく、その指導においてもインスピレーションを与えてくれる。

  • Because very often people give up from difficult things because it's not convenient, it doesn't feel good, it's not easy, it doesn't go well.

    というのも、多くの場合、人は都合の悪いこと、気分の悪いこと、簡単でないこと、うまくいかないことを理由に、困難なことからあきらめてしまうからだ。

  • Learn to do what doesn't go easily, because in learning all that you're going to learn a lot of basic principles.

    簡単にはいかないことを学ぶ。なぜなら、そのすべてを学ぶことで、多くの基本原則を学ぶことになるからだ。

  • Principles that will serve you for the rest of your life and everything else you play.

    この原則は、あなたの残りの人生、そしてあなたがプレーするすべてのことに役立つだろう。

  • Today this master of the piano is going to give us ten specific technical tips from his lessons on tone-based premium on works by Chopin, Brahms, and Rachmaninoff.

    今日はこのピアノの巨匠が、ショパン、ブラームス、ラフマニノフの作品を題材にした音色のプレミアム・レッスンの中から、具体的な技術的ヒントを10個教えてくれる。

  • These are tips that you can already start using right now in your practicing.

    これらは、今すぐにでも実践できるヒントだ。

  • It's just like in the gym, if you want to press 100 pounds, you don't start with 100 pounds, you start with 20 and see how you can build up your muscles and learn good form.

    ジムで100ポンドのプレスをしようと思ったら、100ポンドから始めるのではなく、20ポンドから始めて、どうやって筋肉をつけるか、良いフォームを学ぶのと同じだ。

  • Whereas if you just try harder, you can actually damage yourself.

    ただ頑張るだけでは、かえって自分を傷つけてしまう。

  • Same thing with piano playing, where you have to use your small muscles.

    小さな筋肉を使わなければならないピアノ演奏も同じだ。

  • To watch the full version of all these lessons and much, much more content by Olsen and many other pianists, be sure to check out Tone-Based Premium, the platform that makes videos like this possible.

    これらのレッスンの完全版や、オルセンや他の多くのピアニストによるもっともっと多くのコンテンツを見るには、このようなビデオを可能にするプラットフォーム、Tone-Based Premiumをぜひチェックしてください。

  • And if you're interested in more enlightening piano content, be sure to like and subscribe to the channel.

    また、もっと啓発的なピアノのコンテンツに興味がある方は、ぜひ「いいね!」とチャンネル登録をしてください。

  • Just you wait, you ain't heard nothing yet.

    まだ何も聞いていない。

  • Irma Volpe, one of my other teachers, always said, only we pianists are afraid of a distance that big, but we do get afraid of it.

    私の他の先生の一人であるイルマ・ヴォルペがいつも言っていたのは、あんなに大きな距離を怖がるのはピアニストだけだ。

  • Sometimes if it's a jump, which I was afraid of when I was young in the Chopin First Concerto.

    若い頃、ショパンの協奏曲第1番で恐れていたジャンプをすることもある。

  • Because that leap of the 10th, has to be free, it can't be.

    なぜなら、10日の跳躍は自由でなければならないからだ。

  • And I smudged or something, and Irma said, it's really not that far.

    そして、私はにじんだりして、イルマは、そんなに遠くないよ、と言った。

  • If you just play it as an octave, it's quite easy.

    オクターブで弾くだけなら簡単だよ。

  • Then just leave out the top note, and then the bottom note.

    そうしたら、上の音と下の音を抜けばいい。

  • But in other words, and I have a big hand, I can even do it like that.

    でも、言い換えれば、僕は大きな手を持っているから、そういうこともできるんだ。

  • But the gesture of the music is not uh-uh, it's a...

    しかし、音楽のジェスチャーは、あーでもない、こーでもない......。

  • You want that freedom, that balletic grace to it.

    自由で、バレエのような優雅さが欲しいんだろう。

  • When you're on a black note, and you have to hit it with your thumb, I don't know if you can see it there, I actually open the thumb so that you have more flat surface to hit on.

    黒い音符の上で親指で叩かなければならないとき、そこに見えるかどうかわからないけど、親指を開いて、より平らな面で叩けるようにするんだ。

  • It's a lot more secure.

    より安全だ。

  • And same thing with the fifth finger, I don't hit with the tip, I hit with the side.

    5本目の指も同じで、先で打たずに横で打つ。

  • So you have less likelihood of missing.

    だから、見逃す可能性は低くなる。

  • Same thing in Beethoven's Appassionata at the climax of the first movement.

    ベートーヴェンのアパッショナータでも、第1楽章のクライマックスで同じことが言える。

  • It's actually much easier with the thumb, but not this way, just with the side of your hand.

    親指を使うのはもっと簡単だが、こうはいかない。

  • Position, because then you don't have to, I've seen people too worried and playing wrong notes and so on.

    心配しすぎて、間違った音程を弾いたりする人を見たことがある。

  • Part of piano playing is percussion, and you have to learn how to be really secure.

    ピアノ演奏の一部はパーカッションであり、本当に安全である方法を学ばなければならない。

  • Besides, it looks good.

    それに、見た目もいい。

  • Whenever you have ba-bum, it's not bum-bum, it's ba-bum.

    バムバムがあるときは、バムバムではなくバムバムだ。

  • It's a gesture.

    ジェスチャーだ。

  • It's like bouncing the ball.

    ボールをバウンドさせるようなものだ。

  • Or in the Schumann Concerto, it's not, because as they used to joke at Juilliard, nobody's going to buy a ticket to hear that.

    ジュリアード音楽院でよくジョークにされていたように、シューマンの協奏曲を聴くためにチケットを買う人はいないからだ。

  • You need to practice it as a single gesture, with freedom, but don't aim for the downbeat, aim for the upbeat.

    一つのジェスチャーとして、自由に練習する必要があるが、ダウンビートを狙わず、アップビートを狙え。

  • That's where you need to put an accent, because if you are firm there, in the middle of it of accent, the downbeat will get an accent anyway, you don't ...

    そこにアクセントを置く必要があるんだ。もしあなたがそこでしっかりアクセントを置いたら、その真ん中でアクセントを置いたら、ダウン・ビートはどうせアクセントになるんだから、アクセントを置く必要はない......。

  • You see, I'm going for the first note.

    ほら、最初の音を狙うんだ。

  • If I go for the second note, it sounds uncoordinated and effortful.

    2番目の音を狙うと、協調性がなく、力んでいるように聞こえる。

  • By the time you get to much more difficult pieces, such as the Wilde Jagd Transcendental Study of Liszt, where you're playing ...

    リストの「ヴィルト・ヤグド超越的習作」のような、もっと難しい曲を弾くようになる頃には......。

  • If you're playing ...

    あなたがプレーしているなら...

  • You're going to get stuck, so each one of those is ...

    あなたは行き詰まるだろうから、その一つひとつが......

  • It's that relaxation response I've spoken about in other places.

    他の場所でも話したリラクゼーション反応だ。

  • We've all missed this one.

    私たちは皆、これを見逃した。

  • It also occurs at a moment, you know something's very difficult, it's very intense, the hand is busy.

    また、何かがとても難しく、とても激しく、手がふさがっている瞬間にも起こる。

  • It's very busy.

    とても忙しいんだ。

  • Oh, gosh.

    なんてことだ。

  • So, okay, how to do it.

    じゃあ、どうすればいいんだ?

  • I think too many people go too fast when they start, including me, when I was younger.

    私も若い頃はそうだった。

  • You want to go from the first note and show how spectacular you are.

    最初の一音から、自分がいかに素晴らしいかをアピールしたい。

  • Make sure we hear ...

    私たちが聞くことを確認してください...

  • Let that happen, and then ...

    そうなってからだ。

  • Let the rest go.

    あとは放っておけ。

  • In other words, don't ...

    つまり、...

  • Now, most people play 1-5-2-3-5-1-5-1-5, which is very fine.

    今、ほとんどの人は1-5-2-3-5-1-5-1-5でプレーしている。

  • The opening and closing of the hand is very important.

    手の開閉は非常に重要だ。

  • The moment you get up to the five, don't leave your thumb down there, so you have to jump.

    5番まで上がった瞬間、親指を下に置いてはいけない。

  • Let it get lazy and move up here, so that you're actually a little bit ahead of yourself with the thumb.

    ダラダラさせて、親指が少し前に出るようにする。

  • Or, you can do my fingering, which is similar to the one I just gave you for the soft spot. 1-5-1-2-4, and then 1-5-1-5.

    あるいは、私の指使いをすることもできる。先ほどのソフト・スポットの指使いに似ている。1-5-1-2-4、それから1-5-1-5。

  • I don't know why, it's more secure for me.

    なぜかわからないけど、その方が安心できるんだ。

  • It works better for me.

    その方が私には合っている。

  • Good luck with that.

    幸運を祈る。

  • The last thing you can control is when the key goes down and the hammer clicks up and hits the string and the sound happens.

    最後にコントロールできるのは、鍵盤が下がってハンマーがカチッと音を立てて弦に当たり、音が出るときだ。

  • You're not in control anymore.

    あなたはもうコントロールできない。

  • Once again, and since you have the advantage of the pedal, you're free to go have a cup of coffee if you like, but it's going to stay there for you.

    もう一度言うが、ペダルというアドバンテージがあるのだから、コーヒーを飲みに行くのは自由だ。

  • It doesn't help to put all of your emotion into your body and hold onto the piano, because no matter what I do, once that's happened, but once you've hit that, you need what I'm now notorious for calling the relaxation response.

    自分の感情をすべて体に入れてピアノにしがみつくことは助けにならない。私が何をしようとも、いったんそうなってしまったら、しかし、いったんそうなってしまったら、今私がリラクゼーション反応と呼んで悪名高いものが必要になる。

  • You need incredibly sharp attack, and you need your tension and your focus in the attack, but not in between, because obviously you can't play this piece if you do that.

    とてつもなくシャープなアタックが必要で、アタックには緊張感と集中力が必要だが、その間には必要ない。

  • You know, I could play this without changing my hand position very much, because I'm within an octave, but look at all that jumping, and you want to hear a steady stream of notes.

    オクターブ以内だから、手の位置をあまり変えずに弾くこともできるけど、あれだけジャンプしているのを見ると、安定した音を聴きたくなるよね。

  • You can't hear, obviously, I mean, that's ridiculous.

    聞こえないのは明らかだ。

  • It's not only a study of expansion of the hand, it's a study of contraction, which isn't so obvious, because we pianists see in blocks, physical blocks of notes, we see the four chord, which is repeated, so we see this big stretch, and our first instinct is to try to accommodate the stretch.

    私たちピアニストは、音符のブロック、物理的なブロック、繰り返される4和音を見て、この大きな伸張を見て、私たちの最初の本能は伸張に対応しようとします。

  • You can't play this piece without also accommodating the contraction.

    収縮に対応せずにこの曲を演奏することはできない。

  • At the very least, when you hit the fifth finger, you have to at least be back where you're starting.

    少なくとも、5本目の指を打つときには、少なくともスタート地点に戻らなければならない。

  • So, okay, we've got one note.

    さて、1つメモを取ろう。

  • Well, that's very nice.

    それはとてもいいね。

  • So we've got one note, piano and slow.

    だから、1つの音、ピアノとスローを用意したんだ。

  • Now, I've got a very big hand, but look, my second finger is now on the G, and I have to get to the C, so I have to do something with my fourth finger, so I have to stretch it out a little bit.

    今、僕はとても大きな手を持っているんだけど、見て、僕の2番目の指は今Gの上にあって、Cに行かなくちゃいけないから、4番目の指で何かしなくちゃいけないんだ。

  • In stretching it out, rather than stretching it out in a stressed way, look how it's trembling from stress, and I'm a pretty strong pianist, but it doesn't work.

    ストレスのかかる伸ばし方ではなく、伸ばすことで、見てください、ストレスで震えています。私はかなり強いピアニストですが、うまくいきません。

  • You actually have to let your hand go, you have to let that thumb go, and move your hand up there.

    手を離し、親指を離し、手を上に動かすんだ。

  • So you almost get the second one just by moving your fourth finger to the C.

    つまり、4番目の指をCに移動させるだけで、ほとんど2番を手に入れることができる。

  • Not literally, but you sort of get it.

    文字通りではないが、なんとなくわかるだろう。

  • Same thing with this.

    これも同じだ。

  • I mean, look, there's my fifth finger all stretched to hit the E, and it's trembling because it's under great stress.

    見てごらん、僕の5本目の指がEを打つために伸びていて、大きなストレスを受けて震えているんだ。

  • The tendons don't like it, the ligaments don't like it.

    腱も靭帯も嫌がる。

  • So I'd have to move my hand up to get up there.

    だから、そこに上がるためには手を上に動かさなければならない。

  • Oh, I've played that note.

    ああ、その音は弾いたことがある。

  • Now, this is interesting.

    さて、これは興味深い。

  • How am I going to get from four to five, and then back to one?

    どうやって4から5へ、そしてまた1に戻るんだ?

  • Well, if I just open the hand again, the fourth finger will come up, and then I'm in a position to do the whole thing over again.

    もう一度手を開けば、4本目の指が上がってくる。

  • Now, I promise you, that's not the way I'm thinking while I'm playing this piece.

    この曲を演奏している間は、そんなことは考えていない。

  • When I was very young and played it anyway pretty well, that's not what I knew, but I've sort of learned it later.

    私がとても若くて、とにかく上手にプレーしていたときは、そんなことは知りませんでしたが、後になってなんとなくわかるようになりました。

  • In other words, it's an art of applied movement.

    つまり、応用的な動きの芸術なのだ。

  • You have to figure out each one at a time.

    一つずつ解決していかなければならない。

  • So I'll go through it slowly.

    だから、ゆっくり見ていくよ。

  • I'm doing exaggerated movements.

    大げさな動きをしているんだ。

  • Okay, now I'm playing kind of slow and kind of weak.

    今、僕はスローで弱いプレーをしている。

  • Then now you can add your strength as you practice.

    あとは練習しながら力をつけていけばいい。

  • You can do it however you like.

    好きなようにやればいい。

  • If you want to do more with your fingers, it's fine, as long as you...

    指をもっと使いたいのであれば、それでも構わない。

  • You can be tense, but you have to get out of the tension.

    緊張していてもいいが、緊張から抜け出さなければならない。

  • Or you could add wrist and arm weight.

    あるいは、手首や腕の重さを加えることもできる。

  • And then, once you've got that pretty covered, you can actually start adding speed.

    そして、それがかなりカバーできたら、実際にスピードを加え始めることができる。

  • Listen to the diminuendo of the piano, but let the note not just go...

    ピアノのディミヌエンドに耳を傾けてください。

  • Stop.

    止まれ。

  • To now...

    今に至るまで...。

  • Off.

    オフ。

  • I held it until the beginning of the rest, and even on a diminuendo box like this, you can hear it.

    このようなディミヌエンド・ボックスでも、それを聴くことができる。

  • It also tells you, as the artist or the public, as your listener, that it's not...

    それはまた、アーティストとして、あるいは聴き手である一般大衆として、あなたに伝えるものでもある。

  • We haven't stopped.

    私たちは立ち止まっていない。

  • You almost lean forward naturally.

    自然と前傾姿勢になりそうになる。

  • Not because you want to lean forward, the music continues.

    身を乗り出したいからではなく、音楽は続く。

  • The music tells you what to do expressively, either with your body or with your hands or your tone.

    音楽は、身体や手や音色を使って表現的に何をすべきかを教えてくれる。

  • Man, the next bar is just very impressive.

    次の小節はとても印象的だ。

  • It has 128 notes in it.

    128の音符が入っている。

  • Just like this...

    こんな感じで...。

  • There, it's 128, or 132 actually.

    そこは128か、実際は132だ。

  • They're quite easy.

    とても簡単だよ。

  • But remember that once you hit a note, that's the last thing you can do with it.

    でも、一度音を出したら、それで最後だということを忘れないでほしい。

  • So rather than thinking of it...

    だから、それを考えるよりも...。

  • It's much easier to think of it as...

    と考える方がずっと簡単だ。

  • And so, once you're on the first one, get off it.

    だから、最初の1本に乗ったら、そこから降りなさい。

  • And with the help of the pedal, you're there.

    そしてペダルの助けを借りて、あなたはそこにいる。

  • So you're sort of jumping off of only every other one, because if you think of it as...

    ということは、1つおきに飛び降りているようなものだ。

  • You're going to be a mess by the end of that bar.

    そのバーが終わるころにはボロボロになっていることだろう。

  • Very often I hear...

    よく耳にするのは...

  • Well, I'm exaggerating, but I think you've probably heard something like that before.

    まあ、大げさだけど、そんな話を聞いたことがあると思う。

  • But you lose an awful lot of music, and how are you going to get sempre piu mosso for the next until bar 63?

    しかし、非常に多くの音楽を失うことになり、次の63小節までどうやって "sempre piu mosso "を得るつもりなのか?

  • For example, at the top of this thing...

    例えば、このトップにあるのは...。

  • He does something which later Brahms would do.

    後にブラームスがやることになることを、彼はやってのけたのだ。

  • He writes two meters in one bar.

    彼は1小節で2メートルを書く。

  • He writes 1-2-3-4-5-6-1-2-3-4-5-6-1-2-3-4-5-6, and in the right hand he writes 1-2-3-4-1.

    彼は1-2-3-4-5-6-1-2-3-4-5-6-1-2-3-4-5-6と書き、右手で1-2-3-4-1と書く。

  • And they have a war with each other.

    そして彼らは互いに戦争をしている。

  • And if you're just rattling really fast, it only sounds like impressive piano playing.

    それに、ただガラガラと速く弾いているだけでは、印象的なピアノの演奏にしか聞こえない。

  • But if you actually feel the tension, because it's not too fast...

    でも、実際に緊張感を感じると、スピードが速すぎないから...。

  • There's kind of a war going on, and even though I'm not as fast as some people, there's so much activity.

    戦争が起こっているようなもので、僕は他の人たちほど速くないけれど、とても活発なんだ。

  • And then when it really opens up with the pure arpeggios, when he gives up on that rhythmic fight...

    そして、純粋なアルペジオが本当に開いていくとき、彼がリズムの戦いをあきらめたとき......。

  • You've really got some vast, vast, vast sweep, whereas if you've just been rattling along for a whole page, it's still very impressive, I must say.

    本当に広大な、広大な、広大な広がりを持っている。一方、全ページをただゴチャゴチャ書いているだけなら、それでも非常に印象的だと言わざるを得ない。

  • There's a famous saying at conservatories worldwide, starting at the Juilliard School where I went, but I'm sure they are all the same, that you'll have the talented young at age 17, let's say.

    私が行ったジュリアード音楽院をはじめ、世界中の音楽院で有名な格言がある。

  • If you listen through the door or open it when this guy's practicing, he's practicing octaves by the day, by the night.

    この男が練習しているときにドア越しに耳を傾けたり、ドアを開けたりすると、昼も夜もオクターブの練習をしている。

  • The next guy isn't such a piano jock, but he's got a really beautiful, sensuous sound and deep musical feeling.

    次の男は、ピアノ・ジョックというほどではないが、実に美しく官能的な音と深い音楽的感覚を持っている。

  • You open his practice room door, he'll be practicing slow movements.

    練習室のドアを開けると、彼はゆっくりとした動きを練習している。

  • What should really happen is the opposite, because you should go towards the areas where you're not as strong, but it doesn't feel good, especially when you're young.

    本当はその逆で、自分が強くないところに向かっていくべきなんだけど、特に若いうちはいい気分じゃない。

  • So, you've got to figure that one out for yourself.

    だから、それは自分で考えなければならない。

  • Who are you and what are you better at and what are you worse at?

    あなたは誰で、何が得意で何が不得意なのか?

  • So, you know, if you're really great at Preludes and Fugues by Bach and Beethoven Sonatas and you really feel at sea with Debussy, work on Debussy for a while and vice versa.

    だから、バッハの前奏曲とフーガやベートーヴェンのソナタが得意で、ドビュッシーが苦手なら、しばらくドビュッシーに取り組めばいい。

  • You won't lose what you're good at, but we all are just weak humans and we tend to like to be in our comfort zone too, so this is all part of the wisdom of life and the folly of trying to get better, or the success of trying to get better.

    得意なことを失うことはないだろう。しかし、人間は誰しも弱いもので、快適な場所にいることも好む傾向がある。だから、これはすべて人生の知恵の一部であり、上達しようとすることの愚かさであり、上達しようとすることの成功なのだ。

  • Thanks so much for joining us today, and remember that the full version of these lessons, as well as content from many more fabulous pianists, is available on ToneBase Premium.

    本日はありがとうございました。これらのレッスンのフルバージョンや、さらに多くの素晴らしいピアニストのコンテンツは、ToneBaseプレミアムでご覧いただけます。

  • Check the link in the description below to get started. www.tonebase.com

    www.tonebase.com。

Practice is something we do lots and lots and lots and lots of.

練習はたくさんたくさんやるものだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます