字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Stay tuned for Caillou Gets Grounded, next on Beyond Network. 次回はBeyond Networkで放送される『Caillou Gets Grounded』にご期待ください。 Dark Bowser and Shadow Mario, you guys can't watch Beyond Network, get back in the dining room and eat your peanut butter and cheese, go back there and finish everything or you will receive no ice pops, after you are done with your food, report to this room so the IV can turn the TV on to MTV, you will all be watching MTV for 3 hours. ダーク・クッパとシャドー・マリオ、君たちはビヨンド・ネットワークを見ることができない。ダイニングルームに戻ってピーナッツバターとチーズを食べ、そこに戻って全部食べきらないとアイスポップがもらえなくなる。食べ終わったらこの部屋に報告し、IVがMTVのテレビをつけるから、君たちは3時間MTVを見ることになる。 Dora and Little Bill, get in the TV room right now, it's time for you both to watch Beyond News at 5. ドーラとリトル・ビル、今すぐテレビ室に入って、ビヨンド・ニュース・アット・ファイブを見る時間よ。 No Tina, go fuck yourself. ティナはダメだ。 Excuse me? How about you get your asses in here watch Beyond News at 5 or you will do 1000 pushups. なんだって?5時からのビヨンド・ニュースを見るか、腕立て伏せを1000回やるかだ。 Miss Tina, we do not want Applebee's, we want KFC. ティナさん、私たちはアップルビーズじゃなくて、KFCが食べたいんです。 You can't have KFC Troublemakers, now eat your burgers. KFCはダメだ、ハンバーガーを食べろ。 No. いや。 Troublemakers, how dare you throw your lunch away, that's it, we are going home. 問題児たちよ、弁当を捨てるとは何事だ。
A2 初級 日本語 米 ティナ 食べ クッパ ダメ 食べろ テレビ アップルビーズでトラブルメーカーが悪さをする (Troublemakers Misbehaves at Applebees) 11 0 Desiree Hall に公開 2024 年 08 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語