字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Stop. 止まれ。 You know the rules. ルールは知っているだろう。 Helmet. ヘルメット Off with you. お先に失礼します。 I'll tell you what. 言っておくよ。 I got a little thing this morning at the office. 今朝、会社でちょっとしたものをもらった。 Why don't we meet back here at 1 for a little best friend catch-up? 1時にここに戻って、親友のキャッチアップをしないか? Deal? どうする? Deal. 取引する。 Sounds good. いい感じだ。 You know what doesn't sound good? 何が良くないと思う? One grown man calling another grown man his best friend. 大の大人が別の大人を親友と呼ぶ。 She doesn't get it. 彼女はわかっていない。 See ya, buddy. またな、相棒。 What is that? それは何ですか? Crostini with edamame puree. 枝豆ピューレのクロスティーニ。 Pepper says anyone who's still doing tomato basil missed a boat. ペッパーは、まだトマトバジルをやっている人は船に乗り遅れたと言う。 Or should have. Hey, Lionel, you don't have to eat that stuff they brought for you. あるいは、そうすべきだった。ねえ、ライオネル、彼らが持ってきたものを食べる必要はないよ。 We won't tell. 言わないよ。 Papa Cheeto, be a kid. パパ・チート、子供らしく。 But the guys went to the trouble of making Rosa make this for me. でも、彼らはわざわざローザにこれを作らせた。 I should finish it. 私はそれを終わらせなければならない。 Hey, Lionel, heads up. ライオネル、気をつけろ。 Catch. キャッチ No, thank you. いや、ありがとう。 Pepper and Rinaldo don't allow ballplay in the house. ペッパーとリナルドは家の中でのボール遊びを禁止している。 Well, you aren't at Pepper and Rinaldo's house. あなたはペッパーとリナルドの家にはいない。 This is a fun house, so... ここはファンハウスだから... Yeah, that's what they call it. ええ、そう呼ばれています。 Well, now I feel like throwing something, so... さて、何か投げたい気分になってきたので...。 Hey, Lionel, heads up. ライオネル、気をつけろ。 Catch. キャッチ I'm sorry. ごめんなさい. I told Pepper I couldn't move my arms in this jacket, but he said fit over function. 私はペッパーに、このジャケットでは腕が動かせないと言ったが、彼は機能よりもフィット感を重視すると言った。 No, you know what? いや、あのね。 It's fine. 大丈夫だよ。 Things break. 物が壊れる。 I'll pay for it. 僕が払うよ。 No, you won't. そんなことはない。 We got it for free when we opened a credit card at the gas station. ガソリンスタンドでクレジットカードを作ったときに無料でもらったんだ。 I insist. 私はそう主張する。 I have traveler's checks in my bag. トラベラーズチェックをバッグに入れている。 No, Lionel, it's fine. いや、ライオネル、大丈夫だ。 Okay. You know what? わかったよ。 This is upsetting me. これには動揺している。 He dresses the way they tell him to dress. 彼は、彼らが言うとおりの服装をしている。 He eats what they tell him to eat. 彼は彼らが食べろと言ったものを食べる。 I know. 分かっている。 They control his every move, and he clearly feels pressured to go along with it. 彼らは彼の一挙手一投足をコントロールし、彼は明らかにそれに従うよう圧力を感じている。 That's probably why he keeps telling me how lucky I am to live here. だから彼は、私がここに住んでいることがどんなにラッキーなことか、私に言い続けているのだろう。 He said that? 彼はそう言ったのか? Why didn't you tell us? なぜ私たちに言わなかったのですか? You guys don't leave a lot of space to jump into your conversation. 君たちは会話に飛び込むスペースをあまり空けていない。 You know what this is, Cam? これが何かわかるか、カム? He's obviously jealous of Lily because we allow her to be a kid and have fun. 彼は明らかにリリーに嫉妬している。 Imagine how jealous he'll be when he finds out about my horseback riding lesson. 彼が私の乗馬レッスンのことを知ったら、どんなに嫉妬するだろうか。 Let it go. 放っておけ。 We're not doing that. Stop. そんなことはしていないやめるんだ You know the rules? ルールを知っているか? Helmet. ヘルメット Off with you. お先に失礼します。 Jody, you're kidding. ジョディ、冗談でしょ。 I never joke when it comes to fruit. フルーツに関しては冗談は言わない。 That miracle in your hand is a half plum, half apricot. あなたの手にある奇跡は、半分プラム、半分アプリコットだ。 There was a time they could only accomplish that in juice. かつてはジュースの中でしかそれができなかった時代もあった。 Ah. ああ。 Jay, I'm sorry. ジェイ、すまない。 I kind of lost track of time. 時間を忘れていたよ。 Hey, no worries. 心配ないよ。 Who among us hasn't blown off his best friend he hasn't seen in four years to go fruit shopping? もう4年も会っていない親友に、フルーツを買いに行く約束をすっぽかしたことがない人がいるだろうか? Sounds like somebody could use a pomegranate fruit blast. 誰かがザクロのフルーツブラストを使いそうだ。 Blast means yogurt. ブラストとはヨーグルトのこと。 You've been spending too much time in the jungle. ジャングルにいる時間が長すぎる。 What you need is a little civilization. 必要なのは小さな文明だ。 Let's go bowling. ボーリングに行こう Well, I would love to, but I kind of want to take a nap before we go to the theater. そうしたいけど、劇場に行く前に仮眠をとりたいんだ。 You're taking Shorty to the theater? ショータを映画館に連れて行くの? Yes. そうだ。 I got the tickets for me and Manny, but he can't go. 僕とマニーの分のチケットは取ったんだけど、彼は行けないんだ。 And Shorty loves Wicked. ショーティはウィキッドが大好きだしね。 He thinks he's a Galinda and his brother an Elphaba. 彼は自分がガリンダで弟がエルファバだと思っている。 You know what you're doing, don't you? 自分が何をしているか分かっているんだろう? You're turning Shorty into Manny. ショーティをマニーに変えようとしている。 Stop hugging my best friend! 親友を抱きしめるのはやめてくれ! Hey, if you're so upset, then you can take him. おい、そんなに動揺しているのなら、彼を連れて行けばいい。 Stop saying best friend. 親友という言い方はやめろ。 You're too old to be using that word. その言葉を使うには年を取り過ぎている。 Hannah from Montana has a best friend. モンタナ』のハンナには親友がいる。 You don't. そんなことはない。 At least my best friend isn't my son. 少なくとも親友は息子じゃない。 I'm your best friend, Mom? 私はあなたの親友よ、ママ? Yes, puppy. そう、子犬だ。 You are the son that he's talking about. 君は彼が話している息子だ。
B1 中級 日本語 米 ペッパー フルーツ キャッチ ヘルメット 嫉妬 動揺 さまざまなタイプの子育てスタイル|モダン・ファミリー|コメディ・セントラル・アフリカ (Different Types Of Parenting Styles | Modern Family | Comedy Central Africa) 27 0 Devon Fan に公開 2024 年 08 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語