Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, Nihao, Kumusta, you're my Astro's present today.

    ニーハオ、クムスタ、今日はアストロのプレゼントだよ。

  • So May is a tax season, so we have to file our tax.

    5月は税金の季節だから、確定申告をしなければならない。

  • So for today's vlog, I will tell you the things that you need to know and to do when you file your tax here in Taiwan.

    そこで今日のブログでは、台湾で確定申告をする際に知っておくべきこと、やっておくべきことをお伝えします。

  • When should I file taxes?

    確定申告はいつすればいいのか?

  • You need to file your tax between May 1st to May 31st.

    月1日から5月31日までの間に確定申告をする必要がある。

  • But for this year, since it's still pandemic here in Taiwan, the deadline or due date for the filing of tax refund was extended to June 30 yet.

    しかし、今年はまだ台湾で大流行しているため、還付申告の期限は6月30日まで延長された。

  • Also, if you are planning to leave Taiwan for this year, so you have to file your tax refund 10 days before you leave the country.

    また、今年中に台湾を出国する予定がある場合は、出国の10日前までに還付申告をしなければならない。

  • When are Taiwan tax payments due?

    台湾税の納税期限はいつですか?

  • Tax payments are due by May 31st, but due to the pandemic, so it has been extended to

    納税期限は5月31日までだが、パンデミック(世界的大流行)のため、5月31日まで延長された。

  • June 30 yet.

    まだ6月30日だ。

  • And there will be penalties for late payment.

    また、支払いが遅れるとペナルティが課される。

  • What makes me eligible for making Taiwan taxes?

    台湾の税金はどうなりますか?

  • Or what makes me a tax resident?

    あるいは、何が私を納税義務者にするのか?

  • As a foreigner here in Taiwan, you become a tax resident if you live or stay here in

    台湾に居住または滞在する外国人は、台湾の税務上の居住者となります。

  • Taiwan for at least 183 days in a year.

    年間183日以上台湾に滞在。

  • Let's say you have only resided or stayed here in Taiwan for less than 183 days.

    例えば、台湾に183日未満しか滞在していないとしましょう。

  • You can still file your tax, but you cannot get any tax refunds since you are not considered a tax resident for that year that you haven't reached the number or the minimum number of residents here in Taiwan.

    確定申告は可能ですが、その年は台湾の居住者数または最低居住者数に達していないため、税金の還付を受けることはできません。

  • How do I count the days I stayed in Taiwan?

    台湾に滞在した日数はどうやって数えるのですか?

  • So you can count the days from the start of the date of the stamp on your passport.

    つまり、パスポートにスタンプが押された日から日数を数えることができる。

  • So let's say today you came here in Taiwan.

    今日、台湾に来たとしよう。

  • So that is the first day, I think, of your first day as a resident here in Taiwan.

    それが、ここ台湾での駐在員としての初日だと思う。

  • I have already filed my tax refund last two weeks ago.

    2週間前に還付申告を済ませました。

  • So let's watch this.

    では、これを見よう。

  • All right.

    分かった。

  • So I am currently now in front of the tax bureau.

    だから私は今、税務署の前にいる。

  • So I'll be filing my tax for 2021 and I only rode a bicycle, yes, the Uber, I mean the

    だから、2021年分の確定申告をするのだが、自転車にしか乗らなかった。

  • I'll call this one the U-Bike, okay, from my school.

    これはU-Bikeと呼ぶよ。

  • So it took me only less than 10 minutes.

    だから10分もかからなかった。

  • So let's see how much I can have for 2021 because last time I got, I think, more than 22,000.

    だから、2021年にどれだけできるか見てみよう。前回は確か22,000ドル以上だった。

  • Let's find out if I can still get more than 20,000.

    まだ20,000ドルを超えられるかどうか試してみよう。

  • Okay.

    オーケー。

  • See you later.

    また後で

  • So I'm, I'm done filing with my tax refund.

    だから、還付金の申告は終わったよ。

  • So I got more than 20,000 for the, for year 2021, for last year.

    だから、2021年、昨年は2万ドル以上を手にした。

  • So if you are going to file your tax, so remember to bring your ARC, your health card, and then your bank book or bank account.

    ですから、確定申告をするのであれば、アーク、健康保険証、それから通帳や銀行口座を忘れずに持ってきてください。

  • So they need your bank account so that they can send it to you or deposit your refund to your account directly.

    そのため、銀行口座が必要となり、返金を送金したり、直接口座に入金したりすることができる。

  • And then, so that's it.

    そして、それで終わりだ。

  • So I hope you can get also more than 20,000 next time when you file your tax refund.

    だから、次回の還付申告の際には、2万ドル以上の還付金がもらえることを願っている。

  • If you want to know more about the tax refund here in Taiwan, I will include the link in the description part of this video.

    台湾の税金還付についてもっと知りたい方は、このビデオの説明部分にリンクを貼っておきます。

  • So you can visit the website and try to read some information about the tax or tax refund here in Taiwan.

    このウェブサイトを訪れて、台湾の税金や還付金に関する情報を読んでみてください。

  • All right.

    分かった。

  • So that's it for today.

    というわけで、今日はここまで。

  • I hope this video can help you and give you some information about the tax and tax refund here in Taiwan.

    このビデオが皆さんのお役に立ち、台湾の税金や還付金に関する情報をお伝えできれば幸いです。

  • All right.

    分かった。

  • If you like this video, please don't forget to hit the like button and please do share this video.

    このビデオが気に入ったら、「いいね!」ボタンを押すのを忘れずに、そしてこのビデオをシェアしてください。

  • And if you haven't subscribed yet on my YouTube channel, please do subscribe.

    私のYouTubeチャンネルにまだ登録されていない方は、ぜひ登録してください。

  • And if you want to be updated every time I post a new video, please hit the notification button below.

    また、私が新しいビデオを投稿するたびに更新されたい場合は、下の通知ボタンを押してください。

  • So thank you so much for sparing your time and I hope everyone is doing okay.

    時間を割いてくれて本当にありがとう。

  • I will see you on my next vlog.

    また次のブログでお会いしましょう。

  • Bye-bye.

    バイバイ。

Hello, Nihao, Kumusta, you're my Astro's present today.

ニーハオ、クムスタ、今日はアストロのプレゼントだよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます